YAMAHA HS7I (01) PDF MANUAL


Post questions, comments, reviews or page errors in the comment box below.

Your File is Ready … Download PDF

CLICK HERE TO DOWNLOAD YAMAHA HS7I (01) PDF MANUAL


PDF Content Summary: / / / / Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones Manual do Proprietário Manuale di istruzioni Руководство пользователя 取扱説明書 POWERED SPEAKER SYSTEM h s i l g n E h c s t u e D s i a ç n a r F l o ñ a p s E s ê u g u t r o P o n a i l a t I й и к с с у Р 語 本 日 EN DE FR ES PT IT RU JA

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CAPOT (OU LE DOS). NE CONTIENT PAS DE PIÈCES NÉCESSITANT L'INTERVENTION DE L'UTILISATEUR. POUR TOUTE INTERVENTION, FAIRE APPEL À DES PROFESSIONNELS QUALIFIÉS.

The above warning is located on the rear of the unit. L’avertissement ci-dessus est situé sur l’arrière de l’unité. Explanation of Graphical Symbols Explication des symboles The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. L’éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’une « tension dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’appareil, pouvant être suffisamment élevée pour constituer un risque d’électrocution. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’instructions importantes sur l’emploi ou la maintenance (réparation) de l’appareil dans la documentation fournie.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1 Read these instructions. 2 Keep these instructions. 3 Heed all warnings. 4 Follow all instructions. 5 Do not use this apparatus near water. 6 Clean only with dry cloth. 7 Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8 Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the pro vided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10 Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11 Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 12 Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13 Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14 Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. (UL60065_03) PRÉCAUTIONS CONCER NANT LA SÉCURITÉ 1 Lire ces instructions. 2 Conserver ces instructions. 3 Tenir compte de tous les avertissements. 4 Suivre toutes les instructions. 5 Ne pas utiliser ce produit à proximité d’eau. 6 Nettoyer uniquement avec un chiffon propre et sec. 7 Ne pas bloquer les orifices de ventilation. Installer l’appareil confor mément aux instructions du fabricant. 8 Ne pas installer l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme un radiateur, une bouche de chaleur, un poêle ou tout autre appareil (y compris un amplificateur) produisant de la chaleur. 9 Ne pas modifier le système de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Une fiche polarisée dispose de deux broches dont une est plus large que l’autre. Une fiche de terre dispose de deux broches et d’une troisième pour le raccordement à la terre. Cette broche plus large ou cette troisième broche est destinée à assurer la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche équipant l’appareil n’est pas compatible avec les prises de courant disponibles, faire remplacer les prises par un électricien. 10 Acheminer les cordons d’alimentation de sorte qu’ils ne soient pas piétinés ni coincés, en faisant tout spécialement attention aux fiches, prises de courant et au point de sortie de l’appareil. 11 Utiliser exclusivement les fixations et accessoires spécifiés par le fabricant. 12 Utiliser exclusivement le chariot, le stand, le tré pied, le support ou la table recommandés par le fabricant ou vendus avec cet appareil. Si l’appa reil est posé sur un chariot, déplacer le chariot avec précaution pour éviter tout risque de chute et de blessure. 13 Débrancher l’appareil en cas d’orage ou lorsqu’il doit rester hors service pendant une période prolongée. 14 Confier toute réparation à un personnel qualifié. Faire réparer l’appa reil s’il a subi tout dommage, par exemple si la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé, si du liquide a coulé ou des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou est tombé. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. (UL60065_03) Contents Features.................................................. 3 Included Items (please check).............. 3 PRECAUTIONS....................................... 4 NOTICE ................................................... 5 Rear Panel .............................................. 6 Setup....................................................... 8 Troubleshooting................................... 12 Specifications ...................................... 89 Dimensions .......................................... 89 Performance Graph ............................. 90 Block Diagram...................................... 90 Tilt Angle (HS8I/HS7I/HS5I only)......... 91 Thank you for choosing a Yamaha powered monitor speaker or powered subwoofer. In order to take maximum advantage of the speaker’s features and ensure maximum performance and longevity, please read this manual carefully before using powered monitor speaker or powered subwoofer. Keep the manual in a safe place for future reference. • The illustrations as shown in this manual are for instructional purposes only. • The company names and product names in this manual are the trademarks or registered trademarks of their respective companies. • In this manual (unless indicated otherwise), “HS8” refers to both the HS8 and HS8I, “HS7” refers to the HS7 and HS7I and “HS5” refers to the HS5 and HS5I. Features ■ Accurate, detailed reproduction of the source. h ■ A choice of three full-range models plus one s i l g high-performance subwoofer makes it easy to n E create systems that are ideally matched to any monitoring environment. ■ Simple 2-way design in the full-range models, with optimally matched high and low frequency units. ■ Response-tailoring controls match speaker output to a wide range of acoustic spaces. ■ In addition to studio standard XLR connectors, phone jacks allow direct connection of electronic musical instruments and other sources. Included Items (please check) • Power cord • Screws for bracket installation (2; HS8I/HS7I/HS5I only) • Owner’s Manual (this book) Optional Items For HS8I/HS7I • Baton bracket BBS251 • Ceiling bracket BCS251 • Wall bracket BWS251 • Wall bracket / ceiling bracket BWS50 For HS5I • Wall bracket / ceiling bracket BWS20 • Ceiling bracket BCS20

HS8/HS7/HS5/HS8I/HS7I/HS5I/HS8S Owner’s Manual 3

PRECAUTIONS PA_en_11 Hearing loss PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING Please keep this manual in a safe place for future reference. This product is designed for accurate sound monitoring during audio recording, editing, mixing and other applications. Do not use for any purpose other than as a speaker. Those who are unfamiliar with handling or those who can not handle according to this manual, should be supervised by responsible persons to ensure safety. WARNING Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of serious injury or even death from electrical shock, short-circuiting, damages, fire or other hazards. These precautions include, but are not limited to, the following: If you notice any abnormality • If any of the following problems occur, immediately turn off the power switch and disconnect the electric plug from the outlet. - The power cord or plug becomes frayed or damaged. - Unusual smells or smoke are emitted. - Some object, or water has been dropped into the product. - There is a sudden loss of sound during use of the product. - Cracks or other visible damage appear on the product. Then have the product inspected or repaired by qualified Yamaha service personnel. Power supply/Power cord • Do not place the power cord near heat sources such as heaters or radiators, and do not excessively bend or otherwise damage the cord, place heavy objects on it, or place it in a position where anyone could walk on, trip over, or roll anything over it. • Only use the voltage specified as correct for the product. The required voltage is printed on the name plate of the product. • Use only the supplied power cord/plug. If you intend to use the product in an area other than in the one you purchased, the included power cord may not be compatible. Please check with your Yamaha dealer. • Check the electric plug periodically and remove any dirt or dust which may have accumulated on it. • Make sure to fully insert the electric plug to prevent electric shocks or fire. • When setting up the product, make sure that the AC outlet you are using is easily accessible. If some trouble or malfunction occurs, immediately turn off the power switch and disconnect the plug from the outlet. Even when the power switch is turned off, as long as the power cord is not unplugged from the wall AC outlet, the product will not be disconnected from the power source. • Remove the electric plug from the outlet when the product is not to be used for extended periods of time. • Do not touch the product or the electric plug during an electrical storm. • Be sure to connect to an appropriate outlet with a protective grounding connection. Improper grounding can result in electrical shock, fire, or damage. Do not open • This product contains no user-serviceable parts. Do not attempt to disassemble the internal parts or modify them in any way. Water warning/Fire warning • Do not expose the product to rain, use it near water or in damp or wet conditions, or place on it any containers (such as vases, bottles or glasses) containing liquids which might spill into any openings. • Never insert or remove an electric plug with wet hands. • Do not place any burning items or open flames near the product, since they may cause a fire. • Before turning the power of all devices on or off, make sure that all volume levels are set to the minimum. Failing to do so may result in hearing loss or device damage. • When turning on the AC power in your audio system, always turn on the product LAST, to avoid hearing loss and speaker damage. When turning the power off, the product should be turned off FIRST for the same reason. CAUTION Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of physical injury to you or others. These precautions include, but are not limited to, the following: Power supply/Power cord • When removing the electric plug from the product or an outlet, always hold the plug itself and not the cord. Pulling by the cord can damage it. Location and connection • Do not place the product in an unstable position or a location with excessive vibration, where it might accidentally fall over and cause injury. • Keep this product out of reach of children. This product is not suitable for use in locations where children are likely to be present. • When installing the product: - Do not cover it with any cloth. - Do not install it on a carpet or rug. - Make sure the top surface faces up; do not install on its sides or upside down. - Do not use the product in a confined, poorly-ventilated location. Inadequate ventilation can result in overheating, possibly causing damage to the product(s), or even fire. Make sure that there is adequate space around the product: at least 20cm above, 20cm at the sides and 20cm behind. • Do not place the product in a location where it may come into contact with corrosive gases or salt air. Doing so may result in malfunction. • Before moving the product, remove all connected cables. • Do not press the rear panel of the product against the wall. Doing so may cause the plug to come in contact with the wall and detach from the power cord, resulting in short circuiting, malfunction, or even fire. • (HS8I/HS7I/HS5I only) Always consult qualified Yamaha service personnel and make sure to observe the following precautions if the product installation requires construction work. - Choose mounting hardware and an installation location that can support the weight of the product. - Avoid locations that are exposed to constant vibration. - Use the required tools to install the device. - Inspect the device periodically. Improper installation might cause accidents, injuries, damage or malfunction of this product. Maintenance • Remove the power plug from the AC outlet when cleaning the product. Handling caution • Do not insert your fingers or hands in any gaps or openings on the product (ports). • Do not rest your weight on the product or place heavy objects on it. • Do not operate the product if the sound is distorting. Prolonged use in this condition could cause overheating and result in fire. About disposal This product contains recyclable components. When disposing of this product, please contact the appropriate local authorities. Yamaha cannot be held responsible for damage caused by improper use or modifications to the device.

4 HS8/HS7/HS5/HS8I/HS7I/HS5I/HS8S Owner’s Manual

NOTICE To avoid the possibility of malfunction/damage to the product, damage to data, or damage to other property, follow the notices below. ■ Handling and maintenance • Do not use the product in the vicinity of a TV, radio, or other electric products. Otherwise, the product, TV, or radio may generate noise. • Do not expose the product to excessive dust or vibration, or extreme cold or heat, in order to prevent the possibility of panel disfiguration, unstable operation, or damage to the internal components. • Do not install in locations where temperature changes are severe. Otherwise, condensation may form on the inside or the surface of the product, causing it to break or deform the wood. Do not leave condensation on the wood; wipe immediately with a soft cloth. • If there is reason to believe that condensation might have occurred, leave the product for several hours without turning on the power until the condensation has completely dried out, in order to prevent possible damage. • Do not touch the speaker driver unit, since it might cause malfunction. • Do not place vinyl, plastic or rubber objects on the product, since this might cause alteration or discoloration of the panel. • When cleaning the product, use a dry and soft cloth. Do not use paint thinners, solvents, cleaning fluids, or chemical impregnated wiping cloths, since this might cause alteration or discoloration. • Do not place the speaker face down. • These speakers should be used vertically, not laid on their side. • Air blowing out of the bass reflex ports is normal, and often occurs when the speaker is handling program material with heavy bass content. • Always turn the power off when the device is not in use. Connectable cables ■ XLR type XLR type connectors are widely used in professional audio h s i equipment and installations. The XLR type connectors l g provided on the HS series speakers are primarily intended for n E use with balanced connections. Pin 2: hot (+) Pin 3: cold (-) Pin 1: ground Pin 1: ground Pin 3: cold (-) Pin 2: hot (+) ■ Phone type Phone type connectors can be used for both unbalanced and balanced connections. Cables fitted with TRS (tip, ring, sleeve) phone plugs are necessary for balanced connections to the HS series speakers. The construction of TRS phone plugs is basically the same as stereo phone plugs. Tip: hot (+) Ring: cold (-) Sleeve: ground For unbalanced connections, connect standard mono phone plug cables to the HS speaker phone connectors.

■ Connectors • XLR-type connectors are wired as follows (IEC60268 standard): pin 1: ground, pin 2: hot (+), and pin 3: cold (-). ■ RCA pin Tip: hot (+) Sleeve: ground

Source devices that only have RCA pin type output connectors can be connected via RCA pin plug to phone plug conversion cables (cables with an RCA pin plug on one end and a phone plug on the other). Connections using RCA pin plug to phone plug conversion cables are unbalanced. Balanced connections: These effectively cancel noise picked up from external sources. Balanced connections allow for longer cable runs that would probably otherwise result in more noise being picked up. Unbalanced connections: Commonly used to connect electronic musical instruments and guitars, etc., to amplification equipment. If your cable runs do not extend past one or two meters, unbalanced cables can probably be used without any problems. HS8/HS7/HS5/HS8I/HS7I/HS5I/HS8S Owner’s Manual 5 Rear Panel The HS8/HS7/HS5/HS8S switches and connectors are located on the rear panel, as described below. HS8/HS7/HS5 Speaker Input and Response Control 1 LEVEL control Adjusts the output level of the speaker. When set to the 12-o’clock position the speaker is optimized for a nominal input level of +4 dB. 1 2 INPUT 1/2 connector These connectors receive the input signal to the speaker. Two input connectors are provided: one balanced XLR connector, and one balanced (TRS) phone jack. 2 NOTE The XLR and phone jack input connectors can not be used simultaneously. Use only one input connector at a time. NOTE Refer to “Connectable cables” on page 5 for more connector details. 3 3 ROOM CONTROL switch Adjusts the speaker’s low-frequency response. This switch can be used to compensate for exaggerated low-frequency response that can be 4 caused by reflections in some listening environments. Setting the switch to the [0] position produces a flat frequency response. The [-2 dB] setting attenuates the range below 500 Hz by 2 dB, and the [-4 dB] setting attenuates the range below 500 Hz by -4 dB. 5 4 HIGH TRIM switch Adjusts the speaker’s high-frequency response. Setting the switch to the [0] position produces a flat frequency response. The [+2 dB] setting boosts the range above 2 kHz by 2 dB, while the [-2 dB] setting attenuates the range above 2 kHz by -2 dB. 6 5 Power switch Turns power to the speaker ON or OFF. Rock the switch to the right [ ] to turn the power ON, or to the left [ ] to turn the power OFF. The logo on the front panel will light when the power is ON. NOTICE • Turning the power switch ON and OFF in rapid succession can cause the device’s electronics to malfunction. Please wait for 3 seconds or more after turning the power OFF before turning it ON again. • Even when the power switch is turned off, electricity is still flowing to the product at the minimum level. When you are not using the product for a long time, make sure to unplug the power cord from the wall AC outlet. 6 AC IN connector Connect the supplied power cable here. First connect the power cord to the speaker, then insert the power cord plug into the AC outlet. 6 HS8/HS7/HS5/HS8I/HS7I/HS5I/HS8S Owner’s Manual HS8S (Subwoofer) 3 6 h s i l 8 g n E 9 1 2 4 5 7

Subwoofer Connections HS8S 34 2 signal flow 1 INPUT L/R connector These connectors receive the input signal to the subwoofer. Balanced XLR and balanced phone jack connectors are provided for both the L and R inputs. The L and R inputs can be used simultaneously. Signals supplied to both the L and R inputs are mixed 1 5 6 7 internally. NOTE The XLR and phone jack input connectors can not be used simultaneously. Use only one input connector at a time. NOTE Refer to “Connectable cables” on page 5 for more connector details. Connecting the Subwoofer to the HS8/HS7/HS5 Speakers 2 OUTPUT L/R connectors These are the subwoofer’s output connectors. The input signals received at the INPUT L and R connectors are output via the OUTPUT L and R connectors, respectively. Low frequency reproduction characteristics can be adjusted via the LOW CUT switch and LOW CUT control. 3 LOW CUT switch When this switch is ON, the low frequencies are attenuated prior to output via the OUTPUT L and R connectors at the frequency set by the LOW CUT control. The low-frequency attenuation cutoff frequency can be adjusted via the LOW CUT control. 4 LOW CUT control Adjusts the low-frequency attenuation cutoff frequency between 80 Hz and 120 Hz when the LOW CUT switch is ON. Subwoofer Response Control 5 HIGH CUT control Sets the cutoff frequency for subwoofer output high frequency attenuation from 80 Hz to 120 Hz. 6 PHASE switch Switches the phase of the subwoofer output. This switch should be set to [NORM.] in most situations, but in combination with some speakers and in some speaker layouts switching to the [REV.] setting may improve low-frequency response. Select the setting that provides the best bass response in your system. 7 LEVEL control Adjusts the subwoofer output level. 8 Power switch Turns power to the subwoofer ON or OFF. Rock the switch to the right [ ] to turn the power ON, or to the left [ ] to turn the power OFF. The logo on the front panel will light when the power is ON. NOTICE • Turning the power switch ON and OFF in rapid succession can cause the device’s electronics to malfunction. Please wait for 3 seconds or more after turning the power OFF before turning it ON again. • Even when the power switch is turned off, electricity is still flowing to the product at the minimum level. When you are not using the product for a long time, make sure to unplug the power cord from the wall AC outlet. 9 AC IN connector Connect the supplied power cable here. First connect the power cord to the subwoofer, then insert the power cord plug into the AC outlet.

HS8/HS7/HS5/HS8I/HS7I/HS5I/HS8S Owner’s Manual 7 Setup In this section we’ll look at the general procedure for connecting and setting up a monitor speaker system. This is just an example though, so feel free to set up your own system in the way that best serves your personal listening needs.

Cables You’ll need to acquire appropriate cables to connect the HS series monitor speakers to your audio interface or other source equipment. • Short, high-quality cables Use high-quality cables of the shortest practical length. The longer the cable, the more chance there is that noise will creep in to degrade your sound. • Balanced cables Balanced cables are more resistant to noise than unbalanced cables. If you have to use unbalanced cables because the source equipment only has unbalanced outputs, be sure to use the shortest possible unbalanced cables. Connections NOTICE Plug the supplied AC power cord into the corresponding socket on the speaker. Plug the power cord into the speaker first, and then insert the AC plug end into an appropriate AC wall outlet. Connecting to an Audio Interface When connecting an audio interface (Steinberg UR or AXR series, etc.) to HS series speakers, connect the audio interface output connectors directly to the speakers’ input connectors. Normally you’ll connect to the LINE OUT 1 and 2 (1L and 2R outputs), although that might depend on the specific audio interface and DAW (Digital Audio Workstation) settings used. HS8/HS7/HS5 HS8/HS7/HS5 ■ Recommended cables ● For connection to a balanced phone jack input. HS8/HS7/HS5 or ● For connection to an unbalanced phone jack input. HS8/HS7/HS5 NOTE Refer to “Connectable cables” on page 5 for more connector details. The configurations of the balanced and unbalanced phone jack connectors are different. Connecting to a Mixer When connecting a mixer (Yamaha MGP or MG series, etc.) to HS series speakers, connect the mixer’s MONITOR OUT or C-R OUT (Control Room) connectors directly to the speakers’ input connectors. This makes it possible to control the monitor level independently from the mixer’s main bus level. HS8/HS7/HS5 HS8/HS7/HS5 INPUT INPUT L R MONITOR OUT or C-R OUT

8 HS8/HS7/HS5/HS8I/HS7I/HS5I/HS8S Owner’s Manual

■ Recommended cables ● For connection to a balanced XLR input. HS8/HS7/HS5 ● For connection to an unbalanced phone jack input. HS8/HS7/HS5 NOTE Refer to “Connectable cables” on page 5 for more connector details. The configurations of the balanced and unbalanced phone jack connectors are different. Connecting to a Synthesizer or Other Electronic Musical Instrument When connecting an electronic musical instrument such as a Yamaha MONTAGE synthesizer to the HS series speakers, connect the instrument’s L/MONO and R outputs to the HS speaker inputs. HS8/HS7/HS5 HS8/HS7/HS5 OUTPUT L/MONO OUTPUT R ■ Recommended cables ● For connection to an unbalanced phone jack input. HS8/HS7/HS5 NOTE Refer to “Connectable cables” on page 5 for more connector details. The configurations of the balanced and unbalanced phone jack connectors are different. h s i l Setting Up for Superior g n E Sound A number of points should be observed when laying out a monitor speaker system. 1.5 meters or more 1.5 meters or more 60˚ ■ Point 1 Position speakers at least 1.5 meters away from walls or corners. Ideally, the speakers should be located at least 1.5 meters away from walls or corners. In situations where it is not possible to position the speakers a sufficient distance from walls or corners, the ROOM CONTROL switch can be used compensate for excessive bass. As you move the speaker closer to walls or corners, a higher compensation setting may be required to achieve natural sounding response ([0] → [-2] → [-4]).

HS8/HS7/HS5/HS8I/HS7I/HS5I/HS8S Owner’s Manual 9

■ Point 2 Position the left and right speakers symmetrically. The left and right speakers should be positioned as symmetrically as possible in relation to the room. In other words, the left and right speakers should be the same distance from the rear wall and the respective left and right walls. ■ Point 3 The optimum listening position is at the apex of an equilateral triangle. For the most accurate sound and balance, position yourself at the apex of an equilateral triangle formed by the left and right speakers and yourself, with the speakers angled inward so that they’re facing you. ■ Point 4 Position the tweeters at ear height. High frequencies are quite directional, so for the most accurate monitoring the speakers should be set up so that the tweeters are at approximately the same height as your ears when you’re seated at the listening position. HS8/HS7/HS5 Settings Once the physical layout of your monitor system is finalized, you can begin making the following settings. 1 Turn the level/volume controls on all source equipment (audio interface, etc.) all the way down. 2 Set the HS8/HS7/HS5 LEVEL control to the 12-o’clock position, and set both ROOM CONTROL and HIGH TRIM switches to 0 dB. 3 Turn the power to connected audio source devices on first, and then turn on power to the speakers. NOTICE When turning power off, turn off the speakers first, and then turn off connected audio source devices. 4 Play some source material and gradually raise the level/volume controls on the source equipment. NOTICE Be careful not to suddenly apply an excessively loud signal to the system. Excessive level can damage the speakers. 5 Set the listening level to a level at which you can listen comfortably without fatigue for an extended period of time. NOTE If necessary, adjust the ROOM CONTROL and HIGH TRIM switches for the most natural response (refer to page 6). Adding a Subwoofer (HS8S) Adding a subwoofer to your monitor system can significantly improve its low-frequency fidelity, making it possible to create better overall mixes. The subwoofer is normally placed on the floor between the left and right full-range speakers, but since the subwoofer reproduces low frequencies below 200 Hz that are relatively non-directional, subwoofer positioning is not critical. Four cables are required: two to connect the audio interface or other source equipment to the HS8S subwoofer, and two more to connect the subwoofer to the left and right HS8/HS7/HS5 main speakers. The connections are made as shown below. HS8/HS7/HS5 HS8/HS7/HS5 HS8S HS8/HS7/HS5 HS8S Audio interface or other source NOTICE Plug the supplied AC power cord into the corresponding socket on the speaker. Plug the power cord into the speaker first, and then insert the AC plug end into an appropriate AC wall outlet.

10 HS8/HS7/HS5/HS8I/HS7I/HS5I/HS8S Owner’s Manual

■ Recommended cables Cables for connecting the audio source (audio interface, etc.) to the HS8S ● For connection to a balanced phone jack input. HS8S ● For connection to a balanced XLR input. HS8S ● For connection to an unbalanced phone jack input. HS8S Cables for connection between the HS8S and HS8/HS7/HS5 HS8S 3 Set the HS8S LEVEL control to 0, the HIGH CUT and LOW CUT controls to their 12- o’clock positions, and set the LOW CUT switch to OFF. h s i 4 Turn power on in the following order: audio l g n source devices, then subwoofer, and finally E the full-range speakers. NOTICE Turn power off in the following order: full-range speakers, then subwoofer, and finally audio source devices. 5 Play some source material and gradually raise the level/volume controls on the source equipment. NOTICE Be careful not to suddenly apply an excessively loud signal to the system. Excessive level can damage the speakers. 6 Set the HS8S LEVEL control to between 10 and 12 o’clock, and turn the LOW CUT switch ON. 7 Set the listening level to a level at which you can listen comfortably without fatigue for an extended period of time. NOTE • If necessary, adjust the ROOM CONTROL and HIGH TRIM switches for the most natural response (refer to page 6). • If necessary, adjust the LOW CUT and HIGH CUT controls and the PHASE switch for the most natural response (refer to page 7). Installing Brackets

HS8 HS7 HS5 HS8 HS7 HS5 (HS8I/HS7I/HS5I only) HS8I/HS7I/HS5I can be installed with optional brackets. Two screw holes for installing the brackets are located on each of the four surfaces (top, bottom, left and right). Refer also to the bracket installation manual.

NOTE Refer to “Connectable cables” on page 5 for more connector details. The configurations of the balanced and unbalanced phone jack connectors are different. ■ Settings for Speakers Plus Subwoofer Once the subwoofer connections have been made and the layout is finalized, you can begin making the following settings. 1 Turn the level/volume controls on all source equipment (audio interface, etc.) all the way down. 2 Set the HS8/HS7/HS5 LEVEL control to the 12-o’clock position, and set both ROOM CONTROL and HIGH TRIM switches to 0 dB. Note that there are two sets of screws: those that are originally installed in the speaker cabinet (to plug the installation holes) and those (for bracket installation) that are included in the product package. When installing brackets to the speaker, remove the original screws and make sure to use only the screws included in the product package for bracket installation. Screw holes for installing brackets

HS8/HS7/HS5/HS8I/HS7I/HS5I/HS8S Owner’s Manual 11

Caution Screws included Eyenut Included screws

• Construction work should be carried out by a professional constructor. • Do not install the speaker transversely. • Make sure not to touch the cone when installing. • For optimum safety, the installation should be checked thoroughly at regular intervals. Some fittings may deteriorate over extended periods of time due to wear and/or corrosion, or the mounted parts may loosen. • When choosing the installation location such as wall and ceiling and mounting hardware (bolts, nuts), make sure all are strong enough to support the weight of the speaker. • Make sure to properly use the safety wire to prevent the speaker from falling down in the event of an installation failure. • When installing the safety wire to the ceiling or wall, install it higher than the wire's attachment point on the speaker to reduce slack. Also, ensure that the installation height and location would pose no danger to people should the speaker fall. • Yamaha does not assume any responsibilities for accidents such as dropping due to insufficient strength at attachment points or inadequacy of the mounting method. • The recommended tightening torque for installing the included screws for bracket installation is 6.2 Nm for the M8 screw (HS8I and HS7I) and 2.4 Nm for the M5 screw (HS5I). with the product Sectional view for bracket installation Safety wire Eyebolt * This example shows how to install to a wall. HS8I: 25–50 mm HS7I: 25–30 mm HS5I: 20–25 mm Enclosure Washer, etc.

• Use safety wires with the following specifications. Diameter Ø3.0 mm or more Length Less than 600 mm Material Stainless steel Breaking load 6,370 N (650 kg) or more NOTE Do not use the speaker if the screws at locations where brackets are not installed have been removed. This causes air leaks to occur from the enclosure, resulting in undesirable performance. Troubleshooting Reinforcement plate Eyebolt HS8I/HS7I: Ø18, HS5I: Ø12 HS8I/HS7I: M8, HS5I: M5

Symptom Possible Cause Solution

Power won’t turn on / front panel logo The power cord might not be connected properly. Check and connect the power cord.

doesn’t light. The power switch might not be turned on. Turn the power switch ON. If the problem persists, contact your Yamaha dealer. No sound. One or more cables might not be connected properly. The source equipment might not be supplying an audio signal. Check that all cables are properly connected. Make sure that the source equipment is functioning properly and delivering the required signal.

The level setting might be too low. Adjust the output level setting of the source equipment, or use the LEVEL control to increase the output level.

Noisy or distorted sound. Are cables connected to both the XLR and phone jack INPUT connectors? One or more cables might be corroded, shorted, or otherwise broken. The system might be picking up external noise. The XLR and phone jack input connectors can not be used simultaneously. Use only one input connector at a time. Replace faulty cable(s). Try changing the positions or layout of the cables. Try changing the location of other electrical/ electronic devices that are near the speakers.

12 HS8/HS7/HS5/HS8I/HS7I/HS5I/HS8S Owner’s Manual

Information for users on collection and disposal of old equipment: This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation. By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling. For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items. For business users in the European Union: If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information. Information on Disposal in other Countries outside the European Union: This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. (weee_eu_en_02) Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen. Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen, und verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten. Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel. Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union: Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere Informationen. Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union: Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode. (weee_eu_de_02) Informations concernant la collecte et le traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels. Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale. En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets. Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits. Pour les professionnels dans l'Union européenne : Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations. Informations sur la mise au rebut dans d'autres pays en dehors de l'Union européenne : Ce symbole est seulement valable dans l'Union européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée. (weee_eu_fr_02) Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de los equipos antiguos Este símbolo en los productos, embalajes y documentos anexos significa que los productos eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con los desperdicios domésticos normales. h s Para el tratamiento, recuperación y reciclaje apropiados de los i l productos antiguos, llévelos a puntos de reciclaje g n correspondientes, de acuerdo con la legislación nacional. E Al deshacerse de estos productos de forma correcta, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a impedir los posibles efectos desfavorables en la salud humana y en el entorno que de otro modo se producirían si se trataran los desperdicios de modo inapropiado. Para obtener más información acerca de la recogida y el reciclaje de los h productos antiguos, póngase en contacto con las autoridades locales, con el c servicio de eliminación de basuras o con el punto de venta donde adquirió los s t artículos. u e Para los usuarios empresariales de la Unión Europea: D Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su vendedor o proveedor para obtener más información. Información sobre la eliminación en otros países fuera de la Unión Europea: Este símbolo solo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar estos artículos, póngase en contacto con las autoridades locales o con el vendedor y s i pregúnteles el método correcto. a ç n a (weee_eu_es_02) r F Informações para os utilizadores relativas à recolha e eliminação de equipamentos usados Este símbolo, presente em produtos, embalagens e/ou incluído l na documentação associada, indica que os produtos elétricos e o ñ eletrónicos usados não devem ser eliminados juntamente com a os resíduos domésticos em geral. p s O procedimento correto consiste no tratamento, recuperação e E reciclagem de produtos usados, pelo que deve proceder à respetiva entrega nos pontos de recolha adequados, em conformidade com a legislação nacional em vigor. A eliminação destes produtos de forma adequada permite poupar recursos valiosos e evitar potenciais efeitos prejudiciais para a saúde pública e para o s ambiente, associados ao processamento incorreto dos resíduos. ê u Para mais informações relativas à recolha e reciclagem de produtos usados, g u contacte as autoridades locais, o serviço de eliminação de resíduos ou o ponto t r de venda onde foram adquiridos os itens relevantes. o P Informações para utilizadores empresariais na União Europeia: Para proceder à eliminação de equipamento elétrico e eletrónico, contacte o seu revendedor ou fornecedor para obter informações adicionais. Informações relativas à eliminação em países não pertencentes à União Europeia: o Este símbolo é válido exclusivamente na União Europeia. Caso pretenda eliminar n a este tipo de itens, contacte as autoridades locais ou o seu revendedor e informe i l se acerca do procedimento correto para proceder à respetiva eliminação. a t I (weee_eu_pt_02a) Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura й и к Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che с li accompagnano, indicano che i prodotti elettrici ed elettronici с у non devono essere mischiati con i rifiuti generici. Р Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio appropriato di vecchi prodotti, si prega di portarli ai punti di raccolta designati, in accordo con la legislazione locale. Smaltendo correttamente questi prodotti si potranno recuperare risorse preziose, oltre a prevenire potenziali effetti negativi sulla salute e l'ambiente che potrebbero sorgere a causa del trattamento improprio dei 語 rifiuti. 本 Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, si prega 日 di contattare l’amministrazione comunale locale, il servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove sono stati acquistati gli articoli. Per utenti imprenditori dell'Unione europea: Se si desidera scartare attrezzatura elettrica ed elettronica, si prega di contattare il proprio rivenditore o il proprio fornitore per ulteriori informazioni. Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea: Questi simboli sono validi solamente nell'Unione Europea; se si desidera scartare questi articoli, si prega di contattare le autorità locali o il rivenditore e richiedere informazioni sulla corretta modalità di smaltimento. (weee_eu_it_02)

87 * The contents of this manual apply to the latest specifications as of the publishing date. To obtain the latest manual, access the Yamaha website then download the manual file. Since specifications, equipment or separately sold accessories may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer. * Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung gilt für die neuesten technischen Daten zum Zeitpunkt der Veröffentlichung. Um die neueste Version der Anleitung zu erhalten, rufen Sie die Website von Yamaha auf und laden Sie dann die Datei mit der Bedienungsanleitung herunter. Da die Technischen Daten, das Gerät selbst oder gesondert erhältliches Zubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in Verbindung. * Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné. Étant donné que les caractéristiques techniques, les équipements et les accessoires vendus séparément varient d’un pays à l’autre, adressez-vous pour cela à votre distributeur Yamaha. * El contenido de este manual se aplica a las últimas especificaciones según la fecha de publicación. Para obtener el último manual, acceda al sitio web de Yamaha y descargue el archivo del manual. Puesto que las especificaciones, los equipos o los accesorios que se vendan aparte podrían no ser iguales en todos los sitios, consulte al distribuidor de Yamaha. * O conteúdo deste manual se aplica às especificações mais recentes a partir da data de publicação. Para obter o manual mais recente, acesse o site da Yamaha e faça o download do arquivo do manual. Como as especificações, os equipamentos ou os acessórios vendidos separadamente podem não ser iguais em todas as localidades; consulte o revendedor Yamaha. * Il contenuto del presente manuale si applica alle ultime specifiche tecniche a partire dalla data di pubblicazione. Per ottenere la versione più recente del manuale, accedere al sito Web Yamaha e scaricare il file corrispondente. Dal momento che le specifiche tecniche, le apparecchiature e gli accessori venduti separatamente potrebbero variare a seconda del paese in cui viene distribuito il prodotto, verificarli con il rivenditore Yamaha. * В содержании данного руководства приведены последние на момент публикации технические характеристики. Для получения последней версии руководства посетите веб-сайт корпорации Yamaha и загрузите файл с руководством. Так как технические характеристики, оборудование и отдельно продаваемые принадлежности могут различаться в разных странах, обратитесь за информацией к представителю корпорации Yamaha в своем регионе. * この取扱説明書では、発行時点の最新仕様で説明をしております。最新版の取扱説明書につきましては、ヤマハウェブサイトか らダウンロードしてお読みいただけますようお願いいたします。 이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다. (class b korea) 88 Specifications Model HS8 HS8I HS7 HS7I HS5 HS5I HS8S h s General Specifications i l g Type Bi-amp 2-way powered speaker Powered subwoofer n E Crossover Frequency 2 kHz –

Overall Frequency Response -3dB 47 Hz – 24 kHz 55 Hz – 24 kHz 74 Hz – 24 kHz 33 Hz – 124 Hz -10dB 38 Hz – 30 kHz 43 Hz – 30 kHz 54 Hz – 30 kHz 22 Hz – 160 Hz

Mounting Points – Four surfaces x 2 x M8 (120 mm pitch) – Four surfaces x 2 x M8 (120 mm pitch) – Four surfaces x 2 x M5 (60 mm pitch) – h c s t

Dimensions (W x H x D) 250 x 390 x 334 mm 9-13/16 x 15-3/8 x 13-1/8" 210 x 332 x 284 mm 8-1/4 x 13-1/16 x 11-3/16" 170 x 285 x 222 mm 6-11/16 x 11-1/4 x 8-3/4" 300 x 350 x 389 mm 11-13/16 x 13-3/4 x 15-5/16" u eD

Weight 10.2 kg (22.5 lb.) Speaker Components 10.7 kg (23.6 lb.) 8.2 kg (18.1 lb.) 8.7 kg (19.2 lb.) 5.3 kg (11.7 lb.) 5.5 kg (12.1 lb.) 12.5 kg (27.6 lb.)

Speaker Components LF: 8" cone HF: 1" dome Enclosure Bass-reflex type, Material: MDF Amplifier Unit LF: 6.5" cone HF: 1" dome LF: 5" cone HF: 1" dome 8" cone s ia ç n a r F

Output Power Total 120 W (dynamic power) 95 W (dynamic power) 70 W (dynamic power) 150 W, 4 ohms (dynamic power) LF 75 W (4 ohms) 60 W (4 ohms) 45 W (4 ohms) – HF 45 W (8 ohms) 35 W (8 ohms) 25 W (8 ohms) – l

Input Sensitivity / Impedance -10 dBu/10k ohms o ñ Output Level/Impedance – -10 dBu/600 ohms a p Input Connectors (Parallel) 1: XLR-3-31 type (balanced) s E 2: PHONE (balanced) Output Connectors – XLR-3-32 type (balanced) x2 (L&R) LEVEL control s PHASE switch (NORM./REV.) ê

Controls LEVEL control (+4 dB, center click) EQ: HIGH TRIM switch (+/- 2 dB at HF), ROOM CONTROL switch (0/-2/-4 dB under 500Hz) HIGH CUT control (80 – 120 Hz, center click) LOW CUT control (80 – 120 Hz, center click) LOW CUT switch (ON/OFF) u g u t r o P

Indicator Power ON (White LED) Power Consumption 60 W 55 W 45 W 70 W o n a i l a t I Dimensions й HS8/HS8I HS7/HS7I и к с с у Р

120 2-M8 (HS8I Only) Unit: mm (inch) 5 7 334 (13-1/8") 120 5 7 2-M8 (HS7I only) 284 (11-3/16") Unit: mm (inch) 語 本 日 250 (9-13/16") ) " 8 / 3 - 5 1 ( 0 9 3 2975 0 5 1 0 2 1 2-M8 (HS8I Only) 210 (8-1/4") ) " 6 1 / 1 - 3 1 ( 2 3 3 75 29 0 2 1 0 2 1 2-M8 (HS7I only)

89 HS5/HS5I HS8S

60 4 4 2-M5 Unit: mm (inch) Unit: mm (inch)

170 (6-11/16") (HS5I only) ) " 4 / 1 - 1 1 ( 5 8 2 222 (8-3/4") 97 17 0 1 1 0 6 2-M5 (HS5I only) 300 (11-13/16") 389 (15-5/16") ) " 4 / 3 - 3 1 ( 0 5 3

Performance Graph HS8/HS8I HS7/HS7I HS5/HS5I HS8S Block Diagram

HS8/HS7/HS5 HS8I/HS7I/HS5I HIGH TRIM INPUT 1 STEP FILTER LOWCUT P.AMP HS8S INPUT 2 OUTPUT h c HF LEVEL LOW CUT ROOM CONTROL LOW BOOST STEP FILTER P.AMP HIGH CUT LIMITER LF LOW CUT ON/OFF

L h c R INPUT INPUT INPUT INPUT SUM LOW CUT HIGH CUT PHASE NORMAL REVERSE

OUTPUT LOW CUT SPEAKER LEVEL P.AMP LIMITTER

90 Tilt Angle (HS8I/HS7I/HS5I only) Wall mount h s i l g n Model Bracket Maximum tilt angle E BWS251-300 30°

HS8I HS7I BWS251-400 45° BWS50-260 0° BWS50-190 Not compatible BWS251-300 35° BWS251-400 45° BWS50-260 0° BWS50-190 Not compatible h c s t u e D s ia çn

Ceiling mount HS5IBWS20-190 0° a r F BWS20-120 Not compatible l o ñ a p s E s ê Model Bracket Maximum tilt angle u g u t BCS251 45° r o P

HS8I HS7I HS5I BWS50-260 30° BWS50-190 BCS251 45° BWS50-260 30° BWS50-190 BCS20-210 BCS20-150 20° BWS20-190 BWS20-120 o n a il a t I й и к с с уР 語 本日

91 Yamaha Pro Audio global website yamahaproaudio.com/ Yamaha Downloads download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2016 Yamaha Corporation Published 01/2020 MWEI-C0 VDV6540


FREE ENGLISH PDF

OPERATING INSTRUCTIONS

USER GUIDE - USER MANUAL

OWNER GUIDE - OWNER MANUAL

REFERENCE GUIDE - REFERENCE MANUAL

INSTRUCTION GUIDE - INSTRUCTION MANUAL

Leave a Reply