EPSON EB-L1500U (01) PDF MANUAL


Post questions, comments, reviews or errors in the comment box below.

Your File is Ready … Download PDF

CLICK HERE TO DOWNLOAD EPSON EB-L1500U (01) PDF MANUAL


PDF Content Summary: EN Quick Reference DE Kurzübersicht FR Référence rapide IT Riferimento rapido ES Referencia rápida PT Referência Rápida NL Beknopte handleiding DA Lynvejledning FI Pikaopas NO Hurtigreferanse SV Snabbreferens CS Rychlá reference HU Gyors útmutató PL Skrócona instrukcja obsługi RO Ghid informativ EL Γρήγορη αναφορά TR Hızlı Referans SL Hitre informacije CA Referència ràpida RU Краткое руководство UK Короткий довідник KK Қысқаша анықтама AR ZHS 快速参考 ZHT 快速參考 KO 빠른 참조

2 EB-L1505U/EB-L1500U/ EB-L1405 only. s P.3 ELPLS04, ELPLU02, ELPLR04, ELPLW04, ELPLM06, ELPLM07, ELPLL07 only. 3 4 EN After attaching a lens unit that differs from the previous one, a message is displayed when the projector is turned on. Select Yes to calibrate the lens. DE Nach erscheint Anbringung bei Einschaltung eines Objektivs, des Projektors das nicht eine dem Meldung. vorherigen Wählen Objektiv Sie zur entspricht, Kalibrierung des Objektivs Ja. FR Après avoir fixé une unité d’objectif différente de la précédente, un message s’affiche au démarrage du projecteur. Sélectionnez Oui pour calibrer l’objectif. IT Dopo aver fissato una unità obiettivo diversa da quella precedente, viene visualizzato un messaggio all’accensione del proiettore. Selezionare Sì per calibrare l’obiettivo. ES Después de instalar una unidad de lente diferente a la anterior, se mostrará un mensaje cuando se encienda el proyector. Seleccione Sí para calibrar la lente. PT Se for instalada uma unidade de lente diferente da anterior, é exibida uma mensagem quando o projetor é ligado. Selecione Sim para calibrar a lente. NL Na het bevestigen van een lenseenheid die verschilt van de vorige, wordt een bericht weergegeven wanneer de projector wordt ingeschakeld. Selecteer Ja om de lens te kalibreren. DA Efter at du har påsat en objektivenhed, som er forskellig fra den forrige, vises der en meddelelse, når projektoren tændes. Vælg Ja for at kalibrere objektivet. FI Kun liität linssiyksikön, joka eroaa edellisestä, näkyviin tulee viesti, kun projektori on kytketty päälle. Valitse Kyllä kalibroidaksesi linssin. NO Når du har festet til en linse av annen type enn den forrige, vises en melding når projektoren slås på. Velg Ja for å kalibrere linsen. SV Om en linsenhet som skiljer sig från den föregående monteras, visas ett meddelande när projektorn slås på. Välj Ja för att kalibrera linsen. CS Když nasadíte jiný objektiv, při zapnutí projektoru se zobrazí zpráva. Vyberte volbu Ano a proveďte kalibraci objektivu. HU Ha olyan lencsét szerel fel, amely eltér a korábban használt lencsétől, akkor üzenet jelenik meg a kivetítő bekapcsolásakor. Válassza az Igen opciót a lencse kalibrálásához. PL Po zamocowaniu modułu obiektywu, który różni się od zamontowanego wcześniej, następuje wyświetlenie komunikatu po włączeniu projektora. Wybierz Tak, aby skalibrować obiektyw. RO După ataşarea unei unităţi de lentile care este diferită faţă de cea anterioară, se afişează un mesaj atunci când este pornit proiectorul. Selectaţi Da pentru a calibra lentila. 5 6 Αφού EL τοποθετήσετε μια μονάδα φακού διαφορετική από την προηγούμενη, εμφανίζεται ένα μήνυμα όταν ενεργοποιείται ο βιντεοπροβολέας. Επιλέξτε Ναι για να κάνετε βαθμονόμηση του φακού. TR Öncekinden farklı bir mercek ünitesi takıldıktan sonra projektör açıldığında bir mesaj görüntülenir. Merceği kalibre etmek için Evet öğesini seçin. SL Po namestitvi objektiva, ki je drugačna od prejšnje, se ob vklopu projektorja prikaže sporočilo. Izberite Da, da umerite objektiv. CA Si col·loqueu un objectiu diferent de l’anterior, en encendre el projector apareix un missatge. Seleccioneu Sí per calibrar l’objectiu. RU После подсоединения объектива проектора, отличного от предыдущего, при включении проектора отобразится сообщение. Выберите Да, чтобы откалибровать объектив. UK У разі приєднання об’єктива, який відрізняється від попереднього, з’являється повідомлення під час увімкнення проектора. Натисніть Так, щоб відкалібрувати об’єктив. KK Алдыңғысынан қосылған кезде өзгеше объектив құрылғысын бекіткеннен кейін, проектор іске хабар көрсетіледі. Объективті калибрлеу үшін Yes опциясын таңдаңыз. AR ZHS 安装与前一个不同的镜头单元时,投影机打开时会显示一条消息。选择是校准镜头。 ZHT 安裝不同於先前使用的鏡頭組件後,投影機開機時會顯示一則訊息。 鏡頭。 選擇是以校正 KO 이전 것과 다른 렌즈 장치를 부착한 후에 프로젝터가 켜지면 메시지가 표 시됩니다 . 예를 선택하여 렌즈를 보정합니다 . Only when using the following lens. ELPLS04, ELPLU02, ELPLR04, ELPLW04, ELPLM06, ELPLM07, ELPLL07 EN Set the Lens Type in the Configuration menu according to the lens you are using. s Extended - Operation - Advanced - Lens Type DE Stellen Sie Objektivtyp im Konfiguration-Menü entsprechend dem von Ihnen verwendeten Objektiv ein. s Erweitert - Betrieb - Erweitert - Objektivtyp Réglez le Type d’objectif dans le menu Configuration en fonction du type d’objectif FR que vous utilisez. s Avancé - Fonctionnement - Avancé - Type d’objectif IT Impostare Tipo di obiettivo nel menu di configurazione in base all’obiettivo utilizzato. s Avanzate - Funzionamento - Avanzate - Tipo di obiettivo ES Ajuste el Tipo de lente en el menú Configuración según el objetivo que esté utilizando. s Extendida - Operación - Avanzado - Tipo de lente PT Defina o Tipo de Lente no menu Configuração de acordo com a lente utilizada. s Avançado - Operação - Avançado - Tipo de Lente NL Stel Lenstype in het configuratiemenu in volgens de lens die u gebruikt. s Uitgebreid - Bewerking - Geavanceerd - Lenstype DA Indstil Linsetype i menuen Konfiguration i henhold til objektivet, du bruger. s Udvidet - Betjening - Avanceret - Linsetype FI Aseta Linssityyppi -asetus määritysvalikossa käyttämäsi linssin mukaisesti. s Laajennettu - Toiminta - Lisäasetukset - Linssityyppi NO Still inn Linsetype i Konfigurasjon-menyen i henhold til linsen du bruker. s Utvidet - Drift - Avansert - Linsetype SV Ställ in Linstyp i menyn Konfiguration, beroende på vilken lins du använder. s Utökad - Drift - Avancerat - Linstyp CS Nastavte Typ objektivu v menu Konfigurace v závislosti na objektivu, který používáte. s Rozšířené - Provoz - Upřesnit - Typ objektivu Állítsa be a Obj. típus értékét a Konfiguráció menüben a használt lencsetípusnak HU megfelelően. s Részletes - Működés - Speciális - Obj. típus PL Ustaw Typ obiektywu w menu Konfiguracja, zgodnie z używanym obiektywem. s Zaawansow. - Działanie - Zaawansowane - Typ obiektywu Setaţi parametrul Tip lentilă din meniul Configurare în funcţie de obiectivul pe care îl RO utilizaţi. s Extins - Funcţionare - Avansat - Tip lentilă Ορίστε την επιλογή Τύπος φακού στο μενού Διαμόρφωση σύμφωνα με το φακό που EL χρησιμοποιείτε. s Εκτεταμένη - Λειτουργία - Σύνθ. Ρυθμίσεις - Τύπος φακού Yapılandırma menüsündeki Mercek Tipi ayarını, kullanmakta olduğunuz lense göre TR yapın. s Uzatılmış - İşletim - Gelişmiş - Mercek Tipi 7 8 SL Nastavite Vrsta objektiva v meniju Konfiguracija glede na uporabljeni objektiv. s Razširjeno - Delovanje - Dodatno - Vrsta objektiva Configura el paràmetre Tipus de lent del menú Configuració segons la lent que es fa CA servir. s Ampliada - Funcionament - Avançat - Tipus de lent Задайте Тип объектива в меню «Настройка» в соответствии с используемым RU объективом. s Расширен. - Управление - Дополнительно - Тип объектива Встановіть Тип лінзи у меню Конфігурація згідно з об’єктивом, який UK використовується. s Додаткові - Операція - Додатково - Тип лінзи Конфигурация мәзіріндегі Lens Type параметрін қолданылатын объективке сай KK орнатыңыз. s Extended - Operation - Advanced - Lens Type AR ZHS 根据您所使用的镜头在配置菜单中设置镜头类型。 s 扩展 - 操作 - 高级 - 镜头类型 ZHT 在配置功能表中設定您所使用的鏡頭種類。 s 擴展 - 操作 - 高級 - 鏡頭種類 KO 사용하고 있는 렌즈에 따라 구성 메뉴 에서 렌즈 유형을 설정합니다 . s 고급 설정 - 동작 설정 - 고급 - 렌즈 유형 9 10 When EN you turn on the projector for the first time, the message “Do you want to set the time?” is displayed. Select Yes and set Date/Time. s User's Guide If you set it later, select No. DE Wenn Sie den Projektor zum ersten Mal einschalten, wird die Meldung “Möchten Sie die Uhrzeit einstellen?” angezeigt. Wählen Sie Ja und stellen Sie Datum / Zeit ein. s Bedienungsanleitung Bei späterer Einstellung, wählen Sie Nein. FR Lorsque vous allumez le projecteur pour la première fois, le message “Voulez-vous régler l'heure ?” s'affiche. Sélectionnez Oui et définissez le paramètre Date/heure. s Guide de l'utilisateur Si vous souhaitez le définir ultérieurement, sélectionnez Non. Quando si accende il proiettore per la prima volta, viene visualizzato il messaggio “Si IT desidera impostare l'ora?”. Selezionare Sì e impostare Data/Ora. s Manuale dell'utente Se si imposta in seguito, selezionare No. ES La primera vez que encienda el proyector verá el mensaje “¿Desea ajustar la hora?”. Seleccione Sí y configure la Fecha/Hora. s Manual de usuario Si prefiere configurarlas en otro momento, seleccione No. PT Quando ligar o videoprojector pela primeira vez, aparece a mensagem “Deseja ajustar a hora?”. Seleccione Sim e defina a Data / Hora. s Manual do Utilizador Se a definir mais tarde, seleccione Não. NL De eerste keer dat u de projector inschakelt, wordt de melding “Tijd instellen?” weergegeven. Selecteer Ja en stel Datum/tijd in. s Gebruikershandleiding Selecteer Nee als u deze optie later wilt instellen. DA Når Ja, og du indstil tænder Dato/klokkeslæt. projektoren første s gang, Brugervejledning vises meddelelsen “Vil du indstille tiden?”. Vælg Hvis du indstiller det senere, skal du vælge Nej. FI Kun kytket projektorin päälle ensimmäisen kerran, esiin tulee viesti “Haluatko asettaa ajan?”. Valitse Kyllä ja aseta Pvm / Aika. s Käyttöopas Jos asetat sen myöhemmin, valitse Ei. NO Når du slår på projektoren for første gang, vises meldingen “Vil du stille klokken?” Velg Ja, og angi Dato/klokkeslett. s Brukerhåndbok Vil du angi dette senere, velger du Nei. SV Meddelandet “Vill du ställa in tiden?” visas när du slår på projektorn för första gången. Välj Ja och ställ in Datum/tid. s Bruksanvisning Välj Nej om du vill ställa in det senare. CS Při prvním spuštění projektoru se zobrazí zpráva “Chcete nastavit čas?”. Vyberte možnost Ano a nastavte položku Datum / čas. s Uživatelská příručka Chcete-li provést toto nastavení později, vyberte možnost Ne. Amikor először kapcsolja be a kivetítőt, a “Be kívánja állítani az időt?” üzenet jelenik HU meg. Válassza az Igen lehetőséget és végezze el a Dátum / Idő beállítását. s Használati útmutató Ha később állítja be, válassza a Nem lehetőséget. PL Po pierwszym uruchomieniu projektora wyświetli się komunikat “Czy chcesz ustawić czas?”. Wybierz przycisk Tak i ustaw opcję Data / czas. s Przewodnik użytkownika Aby ustawić ją później, wybierz przycisk Nie. RO În momentul în care porniţi proiectorul pentru prima dată, pe ecran va fi afişat mesajul “Doriţi să definiţi ora?”. Selectaţi Da şi definiţi Dată / Oră. s Ghidul utilizatorului Dacă le veţi defini mai târziu, selectaţi Nu. EL Όταν ενεργοποιείτε για πρώτη φορά το βιντεοπροβολέα, εμφανίζεται το μήνυμα “Θέλετε να ρυθμίσετε την ώρα;”. Επιλέξτε Ναι και ορίστε Ημερ./Ώρα. s Οδηγός χρήσης Για ορισμό αργότερα, επιλέξτε Όχι. TR Projektörü ilk kez açtığınızda “Süreyi belirlemek istiyor musunuz?” mesajı görüntülenir. Evet öğesini seçin ve Tarih / Saat seçeneğini ayarlayın. s Kullanım Kılavuzu Daha sonra ayarlayacaksanız, Hayır öğesini seçin. SL Ko prvič vklopite projektor, se prikaže sporočilo “Ali želite nastaviti čas?”. Izberite Da in nastavite Datum/čas. s Priročnik za uporabnika Če želite nastavitev opraviti kasneje, izberite Ne. CA Quan engegueu el projector per primera vegada, apareix el missatge “Voleu ajustar l'hora?”. Seleccioneu Sí i ajusteu Data / Hora. s Guia de l'usuari Si ho voleu ajustar més tard, seleccioneu No. RU При первом включении проектора появляется сообщение “Хотите установить время?” Выберите Да и задайте параметр Дата / время. s Руководство пользователя Чтобы задать этот параметр позже, выберите Нет. UK Під час першого увімкнення проектора відображається повідомлення “Бажаєте встановити час?”. Виберіть Так і встановіть параметр Дата/час. s Посібник користувача Якщо ви встановите його пізніше, виберіть Ні. KK Проекторды бірінші рет қосқанда "Do you want to set the time?" хабары көрсетіледі. Yes жауабын таңдап, күнді/уақытты орнатыңыз. s Пайдаланушы нұсқаулығы Оны кейінірек орнатсаңыз, No жауабын таңдаңыз. AR 首次打开投影机时,会显示消息 " 是否要设置时间? "。选择是并设置日期 / 时间。 ZHS s 使用说明书 如果要在以后设置,请选择否。 第一次開啟投影機時,會顯示 " 想設定時間嗎? " 訊息。選擇是並設定日期 / 時間。 ZHT s 使用說明書 如果您稍後設定,請選擇否。 프로젝터를 처음 켜는 경우 , “시간을 설정하시겠습니까 ?” 라는 메시지가 표시됩니다 . KO 예를 선택하고 날짜 / 시간을 설정하십시오 . s 사용자 가이드 나중에 설정하려면 , 아니요를 선택하십시오 . 11 12 13 14 EB-L1505U/EB-L1500U/EB-L1405U only Cable clamp (EB-L1505U/EB-L1500U/EB-L1405U only) Cable cover Wireless LAN Unit 15 16 Lens Projection Distance Table Tabelle der Objektiv-Projektionsabstände Tableau des distances de projection Tabella delle distanze di proiezione dell'obiettivo Tabla de distancias de proyección según el objetivo Tabela de distância de projecção da lente Tabel met projectieafstanden van de lens Linseprojiceringsafstand Linssin projektioetäisyyden taulukosta Tabellen for linseprojiseringsavtand Avståndstabell för linsprojicering Tabulce vzdálenosti promítání objektivů Táblázat: Objektívek vetítési távolságai Tabeli odległości obiektywu od ekranu Tabelul cu distanţele de proiecţie ale lentilelor Πίνακα απόστασης προβολής φακού Lens Projeksiyon Mesafesi Tablosunu Tabeli razdalj projekcije Taula de distàncies de projecció segons l'objectiu Таблице расстояний проецирования Таблиці відстаней проекції об'єктива Объектив проекциясы қашықтықтарының кестесі 镜头投影距离表 鏡頭投影距離表 렌즈 투사 거리 표 17 18 EB-L1505U/EB-L1500U The lens for projectors with built-in lens is ELPLM09. 16:10 Projection Lens Minimum (cm) Maximum (cm) ELPLM09/ELPLS04 x 3.45 - 8.18 x 5.57 - 8.02 (+) x 0.14 (-) x 1.48 ELPLU03 x 1.05 - 3.49 x 1.26 - 3.28 (-) x 0.35 (-) x 1.00 ELPLU04 x 1.42 - 5.65 x 1.71 - 5.52 (+) x 0.14 (-) x 1.48 ELPLW05 x 1.70 - 7.86 x 2.35 - 5.80 (-) x 0.35 (-) x 1.00 ELPLW06/ELPLW04 x 2.61 - 7.51 x 3.55 - 6.99 ELPLM10/ELPLM06 x 5.33 - 13.21 x 8.10 - 13.08 (+) x 0.14 ELPLM11/ELPLM07 x 7.81 - 23.86 x 11.83 - 23.55 (-) x 1.48 ELPLL08/ELPLL07 x 11.59 - 31.52 x 16.21 - 31.81 ELPLR04 x 1.56 - 6.62 - 16:9Projection Lens Minimum (cm) Maximum (cm) ELPLM09/ELPLS04 x 3.55 - 8.18 x 5.73 - 8.02 (+) x 0.21 (-) x 1.45 ELPLU03 x 1.08 - 3.49 x 1.29 - 3.28 (-) x 0.29 (-) x 0.96 ELPLU04 x 1.46 - 5.65 x 1.76 - 5.52 (+) x 0.21 (-) x 1.45 ELPLW05 x 1.75 - 7.86 x 2.42 - 5.80 (-) x 0.29 (-) x 0.96 ELPLW06/ELPLW04 x 2.69 - 7.51 x 3.65 - 6.99 ELPLM10/ELPLM06 x 5.47 - 13.21 x 8.32 - 13.08 (+) x 0.21 ELPLM11/ELPLM07 x 8.03 - 23.86 x 12.16 - 23.55 (-) x 1.45 ELPLL08/ELPLL07 x 11.92 - 31.52 x 16.66 - 31.81 ELPLR04 x 1.60 - 6.62 - EB-L1405U/EB-L1300U/EB-L1200U/EB-L1100U The lens for projectors with built-in lens is ELPLM08. 16:10 Projection Lens Minimum (cm) Maximum (cm) ELPLM08 x 3.16 - 5.00 x 5.05 - 4.49 ELPLU03 x 1.44 - 3.77 x 1.72 - 3.63 ELPLU04/ELPLU02 x 1.94 - 5.72 x 2.33 - 5.68 ELPLW05 x 2.32 - 7.65 ELPLW06/ELPLW04 x 3.58 - 7.32 ELPLM09/ELPLS04 x 4.73 - 8.00 x 3.21 - 5.81 x 4.87 - 8.32 x 7.59 - 7.93 (+) = x 0.24 (-) = x 1.58 ELPLM10/ELPLM06 x 7.30 - 13.04 x 11.03 - 13.01 ELPLM11/ELPLM07 x 10.70 - 23.67 x 16.14 - 23.47 ELPLL08/ELPLL07 x 15.87 - 31.85 x 22.11 - 31.62 ELPLR04 x 2.12 - 6.10 - 16:9Projection Lens Minimum (cm) Maximum (cm) ELPLM08 x 3.25 - 5.00 x 5.19 - 4.49 ELPLU03 x 1.48 - 3.77 x 1.77 - 3.63 ELPLU04/ELPLU02 x 1.99 - 5.72 x 2.39 - 5.68 ELPLW05 x 2.39 - 7.65 x 3.30 - 5.81 ELPLW06/ELPLW04 x 3.68 - 7.32 ELPLM09/ELPLS04 x 4.86 - 8.00 x 5.00 - 8.32 x 7.80 - 7.93 (+) = x 0.31 (-) = x 1.56 ELPLM10/ELPLM06 x 7.50 - 13.04 x 11.34 - 13.01 ELPLM11/ELPLM07 x 11.00 - 23.67 x 16.59 - 23.47 ELPLL08/ELPLL07 x 16.31 - 31.85 x 22.73 - 31.62 ELPLR04 x 2.18 - 6.10 - 19 20 Supported Resolutions Unterstützte Bildschirmauflösungen Résolutions prises en charge Risoluzioni Supportate Resoluciones compatibles Resoluções suportadas Ondersteunde Resoluties Understøttede opløsninger Tuetut kuvatarkkuudet Støttede oppløsninger Upplösningar som stöds Podporovaná Rozlišení Támogatott Felbontások Obsługiwane Rozdzielczości Rezoluţii Acceptate Υποστηριζόμενοι τύποι ανάλυσης Desteklenen Çözünürlükler Podprte Ločljivosti Resolucions compatibles Поддерживаемые разрешения экрана Підтримувані значення роздільної здатності Қолдау көрсетілетін ажыратымдылықтар 支持的分辨率 可支援的解析度 지원되는 해상도

Computer signals (analog RGB) Signal Refresh Rate (Hz) Resolution (Dots) VGA 60/72/75/85 640x480 SVGA 60/72/75/85 800x600 XGA 60/70/75/85 1024x768 DVI-D/HDMI/HDBaseT Signal Refresh Rate (Hz) Resolution (Dots) VGA 60 640x480 SVGA 60 800x600 XGA 60 1024x768 WXGA 60 1280x768 60 1366x768 60 1280x800 60 1366x768 60 1366x768 60/75/85 1280x800 WXGA+ 60/75/85 1440x900 WXGA++ 60 1600x900 WXGA+ 60 1440x900 WXGA++ 60 1600x900 WSXGA+ 60 1680x1050 SXGA 70/75/85 1152x864 60/75/85 1280x1024 60 1280x960 60 1280x1024 60 1280x1024 60/75/85 1280x960 SXGA+ 60/75 1400x1050 WSXGA+*1 60 1680x1050 UXGA 60 1600x1200 WUXGA*2 60 1920x1200 *1 Only compatible when Wide is selected as the Resolution from the Configuration menu. *2 Only compatible when VESA CVT-RB (Reduced Blanking) signal is input. Component Video Signal Refresh Rate (Hz) Resolution (Dots) SDTV (480i) 60 720x480 SDTV (576i) 50 720x576 SDTV (480p) 60 720x480 SDTV (576p) 50 720x576 HDTV (720p) 50/60 1280x720 HDTV (1080i) 50/60 1920x1080 HDTV (1080p)* 50/60 1920x1080 * Only for the input signals from the Computer port. WXGA SXGA+ 60 1400x1050 UXGA 60 1600x1200 WUXGA*1 60 1920x1200 QXGA*2 60 2048x1536 WQHD*2 60 2560x1440 WQXGA*1, 2 60 2560x1600 SDTV (480i/480p) 60 720x480 SDTV (576i/576p) 50 720x576 HDTV (1080i) 50/60 1920x1080 HDTV (1080p) 24/30/50/60 1920x1080 4Kx2K*2 24/25/30/50/60 3840x2160 4Kx2K (SMPTE)*2 24/50/60 4096x2160 *1 Only compatible when VESA CVT-RB (Reduced Blanking) signal is input. *2 Only for the input signals from the HDMI and HDBase-T ports.

SXGA HDTV (720p) 50/60 1280x720 21 22 SDI *Signal Refresh Rate (Hz) Resolution (Dots) Mode Color difference signals Number Bits of Level SDTV (480i) 59.94 720x480 SD-SDI SDTV (576i) 50 720x576 HDTV (720p) 50/59.94/60 1280x720 - YPbPr 4:2:2 10 bits HDTV (1080i) 50/59.94/60 1920x1080 HD-SDI HDTV (1080p) 23.98/24/25/29.97/30 1920x1080 HDTV (1080p) 50/59.94/60 1920x1080 3G-SDI A * EB-L1505U/EB-L1500U/EB-L1405U only. Unit : mm 1 125 9293 14 586 23 Printed in China XX.XX.-XX(XXX)


FREE ENGLISH PDF

OPERATING INSTRUCTIONS

USER GUIDE - USER MANUAL

OWNER GUIDE - OWNER MANUAL

REFERENCE GUIDE - REFERENCE MANUAL

INSTRUCTION GUIDE - INSTRUCTION MANUAL

Leave a Reply