Click here to download ELECTROLUX GA55GLICN (01) PDF MANUAL


PDF Content Summary:

****** Page 1 ****** Electrolux GA55GLlCN EN GA55GLlSP DE GA55GLlWE DISHWASHER GESCHIRRSPÜLER USER MANUAL BENUTZERINFORMATION o 2 25

****** Page 2 ****** 2 electrolux.com CONTENTS 1. SAFEIÄI’ INFORMATION….. 2. SAFET(INSTRUCTIONS…………………………………………………………………………A 3. PRODUCT DESCRIPTION….. CONTROL PANEL… .. .. .. .. . , . , . , .. .. .. . , . , 12 8. BEFOREFIRSTUSE………………………………………………………………………………IG DAILY .28 4. 9. 10. HINTS AND 16 11. CARE AND CLEANING 12. TROUBLESHOOTING 13. TECHNICAL INFORMATION. .. .. .. .. . , . , . , . , 14. GUARANTEE 24 3 .15 18 20 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time. Welcome to Electrolux. Visit our website for: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information: electrolux.com/webselfservice Register your product for better service: registerelectrolux.com Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance: electrolux.com/shop CUSTOMER CARE AND SERVICE Always use original spare parts. When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data available: Model, PNC, Serial Number. The information can be found on the rating plate. Warning / Caution-Safety information @ General information and tips Environmental information Subject to change without notice.

****** Page 3 ****** ENGLISH 1. SAFETY INFORMATION 3 Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Do not let children play with the appliance. Keep detergents away from children. Keep children and pets away from the appliance door when it is open. Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. 1.2 General Safety This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; by clients in hotels, motels, bed & breakfast and other residential type environments. Do not change the specification of this appliance. The operating water pressure (minimum and maximum) must be between 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Obey the maximum number of 12 place settings. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

****** Page 4 ****** 4 electrolux.com • Put knives and cutlery with sharp points in the cutlery basket with the points down or in a horizontal position. Do not keep the appliance door open without supervision to prevent to fall on it. Before any maintenance operation, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the socket. Do not use high pressure water sprays and/or steam to clean the appliance. The ventilation openings in the base (if applicable) must not be obstructed by a carpet. The appliance is to be connected to the water mains using the new supplied hose-sets. Old hose sets must not be reused. 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Installation Remove all the packaging. Do not install or use a damaged appliance. Do not install or use the appliance where the temperature is less than O Follow the installation instruction supplied with the appliance. 2.2 Electrical connection A WARNING! Z–2- Risk of fire and electrical shock. The appliance must be earthed. Make sure that the electrical information on the rating plate agrees with the power supply. If not, contact an electrician. • Always use a correctly installed shockproof socket. • Do not use multi-plug adapters and extension cables. Make sure not to cause damage to the mains plug and to the mains cable. Should the mains cable need to be replaced, this must be carried out by our Authorised Service Centre. Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation. Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug. This appliance complies with the E.E.C. Directives. Only for UK and Ireland. The appliance has a 13 amp mains plug. If it is necessary to change the fuse in the mains plug, use fuse: 13 amp ASTA (BS 1362). 2.3 Water connection Do not cause damage to the water hoses. Before connection to new pipes, pipes not used for a long time, where repair work has been carried out or new devices fitted (water meters, etc.), let the water flow until it is clean and clear. Ensure that there are no visible water leaks during and after the first use of the appliance. Without electrical power, the water protection system is not active. In this case there is a risk of flooding

****** Page 5 ****** 5 The water inlet hose has a safety valve and a sheath with an inner mains cable. WARNING! Dangerous voltage. If the water inlet hose is damaged, immediately close the water tap and disconnect the mains plug from the mains socket. Contact the Authorised Service Centre to replace the water inlet hose. 2.4 Use Do not sit or stand on the open door. Dishwasher detergents are dangerous. Obey the safety instructions on the detergent packaging. Do not drink and play with the water in the appliance. Do not remove the dishes from the appliance until the programme is completed. There can be detergent on the dishes. The appliance can release hot steam if you open the door while a programme operates. Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance. ENGLISH 2.5 Internal light WARNING! Risk of injury. This appliance has an internal lamp that comes on when you open the door and goes off when the door is closed. The lamp in this appliance is not suitable for household room illumination. To replace the lamp, contact the Service. 2.6 Service Contact the Authorised Service Centre to repair the appliance. We recommend only the use of original spare parts. When you contact the Authorised Service Centre, ensure that you have the following information that is available on the rating plate. Model PNC : Serial Number : 2.7 Disposal WARNING! Risk of injury or suffocation. Disconnect the appliance from the rnains supply. Cut off the mains cable and discard it. Remove the door catch to prevent children and pets to get closed in the appliance.

****** Page 6 ****** 6 electrolux.com 3. PRODUCT DESCRIPTION 12 11 10 a a a Top spray arm Upper spray arm Lower spray arm Filters Rating plate Salt container Air vent 7 12 Rinse aid dispenser Detergent dispenser Cutlery basket Lower basket Upper basket

****** Page 7 ****** ENGLISH 7 4. CONTROL PANEL On/off button Program button Programme indicators a Display Delay button 4.1 Indicators ECO Start button a Indicators Option button Indicator Description Washing phase. It comes on when the washing phase and the rinsing phases operate. Rinsing phase. It comes on when the rinsing phase operates. Drying phase. It comes on when the drying phase operates. End indicator. TimeSaver indicator. XtraDry indicator. Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates. Salt indicator. It is always off while the programme operates. Delay indicator. ExtraHygiene indicator.

****** Page 8 ****** 8 electrolux.com 5. PROGRAMMES Programme ECO 1) 6 dB 5) Degree of soil Type of load Programme pha- ses Prewash Wash 50 oc Rinses Dry Prewash Wash from 45 oc to 70 oc Rinses Dry Prewash Wash 70 oc Rinses Dry Wash 45 oc Rinses Dry Wash 60 oc Rinses Prewash Prewash Wash 50 oc Rinses Dry Options • • • Normal soil Crockery and cutlery Crockery, cut- lery, pots and pans Heavy soil Crockery, cut- lery, pots and pans Normal or light soil Delicate crockery and glassware Fresh soil Crockery and cutlery Normal soil Crockery and cutlery • • ExtraHygiene TimeSaver XtraDry ExtraHygiene XtraDty TimeSaver XtraDry XtraDty ExtraHygiene XtraDry XtraDny l) With this programme you have the most efficient use of water and energy consumption for crockery and cutlery with normal soil. (This is the standard programme for test institutes). 2) The appliance senses the degree of soil and the quantity of items in the baskets . It auto- matically adjusts the temperature and the quantity of water, the energy consumption and the programme duration. 3) With this programme you can wash a load with fresh soil. It gives good washing results in a short time. 4) With this programme you can quickly rinse dishes to prevent remains of food to bond on dishes and odours to form in the appliance. Do not use detergent with this programme. 5) This is the most silent prograrnme. The pump works at a very low speed to decrease the level of noise. Because of the low speed, the programme duration is long. 5.1 Consumption values 1) Programme ECO Water 9.9 Energy (kWh) 0.832 Duration (min) 225

****** Page 9 ****** 9 1) Programme AUTO dB Water 7-12 12.5 – 145 10-12 10 4 8-10 Energy (kWh) 0.6- 1.4 0.9 – 1.0 0.7 0.1 1.1 -1.2 ENGLISH Duration (min) 50 – 160 175 – 190 70 – 80 30 14 225 – 235 l) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the op- tions and the quantity of dishes can change the values. 5.2 Information for test institutes For all the necessary information for test perfortnance, send an etnail to: info.test@dishwasher-production.com 6. SETTINGS 6.1 Programme selection mode and user mode When the appliance is in programme selection mode it is possible to set a programme and to enter the user mode. In user mode, the following settings can be changed: The level of the water softener according to the water hardness. The activation or deactivation of the rinse aid empty notification. The level of rinse aid according to the required dosage. The activation or the deactivation of the option AirDry. These settings will be saved until you change them again. How to set the programme selection mode The appliance is in programme selection mode when the programme indicator Write down the product number (PNC) that is on the rating plate. ECO is on and the display shows the programme duration. When you activate the appliance, usually it is in programme selection mode. However, if this does not happen, you can set the programme selection mode in the following way: Press and hold sitnultaneously Delay and Start until the appliance is in programme selection mode. 6.2 The water softener The water softener removes minerals from the water supply, which would have a detrimental effect on the washing results and on the appliance. The higher the content of these minerals, the harder your water is. Water hardness is measured in equivalent scales. The water softener should be adjusted according to the hardness of the water in your area. Your local water authority can advise you on the hardness of the water in your area It is important to set the right

****** Page 10 ****** 10 electrolux.com level of the water softener to assure good 47 – 50 84 – 90 8.4 – 9.0 58 – 63 76 – 83 7.6 – 8.3 37 – 42 65 – 75 6.5 – 7.5 46 – 52 29 – 36 36 – 45 23 – 28 40 – 50 4.0 – 5.0 28 – 35 19 – 22 33 – 39 3.3 – 3.9 15-18 26 – 32 2.6 – 3.2 18 – 22 19 – 25 1.9 – 2.5 4-10 7-18 0.7-18 5-12 washing results. Water hardness German de- grees (OdH) French de- grees (OfH) mmol/l 43 11 — 46 51 64 5.1 – 6.4 3. 4. Clarke de- grees 53 ¯ 57 23 ¯ 27 13 ¯ 17 Water softener level 10 9 8 7 6 4 3 2 l) Factory setting. 2) Do not use salt at this level. Whether you use a standard detergent or multi-tabs (with or without salt), set the proper water hardness level to keep the salt refill indicator active. Multi-tabs containing salt are not effective enough to soften hard water. How to set the water softener level The appliance must be in programme selection mode. The display shows the current setting: e.g. 5 L = level 5. Press Program again and again to change the setting. Press the on/off button to confirm the setting. 1. 2. To enter the user mode, press and hold simultaneously Delay and Start ECO until the indicators AUTO c start to flash and the display is blank. Press Program The indicators go off. ECO The indicator continues to flash. 6.3 The rinse aid dispenser The rinse aid helps to dry the dishes without streaks and stains. The rinse aid is automatically released during the hot rinse phase. You can set the released quantity of rinse aid between level 1 (minimum quantity) and level 6 (maximum quantity). Level O will deactivate the rinse aid dispenser and no rinse aid will be released. Factory setting: level 4. How to set the rinse aid level The appliance must be in programme selection mode.

****** Page 11 ****** 1. 2. 3. 4. To enter the user rnode, press and hold simultaneously Delay and Start ECO until the indicators AUTO g and start to flash and the display is blank. Press Delay. ECO AUTO The indicators and go off. 6 The indicator continues to flash. The display shows the current setting: e.g. level 4. The levels of rinse aid are frotn OA to 6A. Level O = no rinse aid is released. Press Delay again and again to change the setting. Press the on/off button to confirm the setting. 2. 3. ENGLISH 11 Option Press ECO g C The indicators go off. AUTO The indicator continues to flash. The display shows the current setting: / d = the rinse aid empty notification is activated (factory setting). Press Option to change the setting. 6.4 The rinse aid empty notification The rinse aid helps to dry the dishes without streaks and stains. The rinse aid is automatically released during the hot rinse phase. When rinse aid chamber is empty, the rinse aid indicator is turned on notifying to refill rinse aid. If you are using multi-tabs containing rinse aid and you are satisfied with the drying result, you can deactivate the notification for refilling rinse aid. However, we recommend that you always use rinse aid for best drying performance. If you use standard detergent or multi- tablets without rinse aid, activate the notification to keep the rinse aid refill indicator active. How to deactivate the rinse aid empty notification The appliance must be in programme selection mode. 1. To enter the user mode, press and hold simultaneously Delay and Start ECO until the indicators AUTO g and C and the display is blank. Ü d = the rinse aid empty notification is deactivated. 4. Press the on/off button to confirm the setting. 6.5 MyFavourite With this option you can set and save the programme that you use more frequently. You can only save 1 programme. A new setting cancels the previous one. How to save the MyFavourite programme 1. Set the programme that you want to save You can also set applicable options together with the programme. 2 Press and hold simultaneously Program and Delay until the indicators of the programme and the options flash for a few seconds How to set the MyFavourite programme Press and hold Program until the indicators that are related to the MyFavourite programme and options come on. The display shows the duration of the programme. 6.6 AirDry AirDny improves the drying results with less energy consurnption.

****** Page 12 ****** 12 electrolux.com While the drying phase operates, a device opens the appliance door. The door is then kept ajar. CAUTION! Do not try to close the appliance door within 2 minutes after automatic open. This can cause damage to the appliance. CAUTION! In case of presence of children, the AirDry system can be deactivated if you want to keep the door closed in the end of the cycle. AirDty is automatically activated with all programmes excluding To improve the drying performance refer to the XtraDry option or activate AirDry. How to deactivate AirDry The appliance must be in programme selection mode. 1. 2. 3. 4. To enter the user mode, press and hold simultaneously Delay and Start ECO until the indicators AUTO and stan to flash and the display is blank. Press Start. ECO AUTO The indicators and go off. The indicator continues to flash. The display shows the current setting: / O = AirDny activated Press Start to change the setting: Ü O = AirDry deactivated. Press the on/off button to confirm the setting. 7. OPTIONS Desired options must be activated every time before you start a programme. It is not possible to activate or deactivate options while a programme is running. Not all options are compatible with each other. If you have selected non compatible options, the appliance will automatically deactivate one or more of than. Only the indicators of the options still active will stay on. 7.1 XtraDry Activate this option when you want to boost the drying performance. With use of this option, the duration of some programmes, water consurnption and the last rinse temperature can be affected. The XtraDry option is a permanent option ECO and for all programmes other than need not to be selected at every cycle. ECO Every tirne is activated, XtraDry option is off and needs to be chosen manually. In other programmes, the setting of XtraDny is permanent and it is automatically used in next cycles. This configuration can be changed at any time. Activating XtraDry option deactivates TimeSaver.

****** Page 13 ****** ENGLISH How to activate TimeSaver 13 How to activate XtraDry sss Press Option until the indicator comes on. If the option is not applicable to the programme, the related indicator does not appear or it flashes quickly for a few seconds and then goes off. The display shows the updated programme duration. 7.2 TimeSaver The TimeSaver allows to reduce the time of the selected programme. The total programme duration decreases by approximately 50% The washing results are the same as with the normal programme duration. The drying results can decrease. This option increases the pressure and the temperature of the water. The washing and the drying phases are shorter. By default, TimeSaver is off, but it is possible to activate it manually. This option cannot be combined with XtraDpy at the same time. 8. BEFORE FIRST USE 1. 2. 3. 4. 5. Make sure that the current level of the water softener agrees with the hardness of the water supply. If not, adjust the level of the water softener. Fill the salt container. Fill the rinse aid dispenser. Open the water tap. Start a programme to remove any processing residuals that can still be inside the appliance. Do not use detergent and do not load the baskets Press Option until the indicator Q) comes on. If the option is not applicable to the programme, the related indicator does not come on or it flashes quickly for a few seconds and then goes off. The display shows the updated programme duration. 7.3 ExtraHygiene This option provides better hygiene results by keeping the temperature at 70 oc for at least 10 minutes during the last rinsing phase. How to activate ExtraHygiene Press Option until the indicator comes on. If the option is not applicable to the programme, the related indicator does not come on or it flashes quickly for a few seconds and then goes off. The display shows the updated programme duration. 8.1 The salt container A CAUTION! Only use salt specifically designed for dishwashers. The salt is used to recharge the resin in the water softener and to assure good washing results in the daily use. How to fill the salt container When you start a programme, the appliance can take up to 5 minutes to recharge the resin in the water softener. It seems that the appliance is not working. The washing phase starts only after this procedure is completed. The procedure will be repeated periodically. 1. 2. 3. Turn the cap of the salt container counterclockwise and remove it. Put 1 litre of water in the salt container (Only for the first tirne). Fill the salt container with dishwasher salt.

****** Page 14 ****** 14 electrolux.com 1. 2. 3. 4. 4. 5. Remove the salt around the opening of the salt container. Turn the cap of the salt container clockwise to close the salt container. CAUTION! Only use rinse aid specifically designed for dishwashers. Open the lid (C). Fill the dispenser (B) until the rinse aid reaches the marking ‘ ‘MAXI’ Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent too much foam. Close the lid. Make sure that the lid locks into position. Fill the rinse aid dispenser when the indicator (A) becomes clear. If you use multi-tablets and the drying performance is satisfactory, the rinse aid refill indication can be disabled. We recommend to always use rinse aid for better drying performance, also in combination with multi- tablets containing rinsing agent. CAUTION! Water and salt can come out of the salt container when you fill it. After you fill the salt container, immediately start a programme to prevent corrosion. 8.2 How to fill the rinse aid dispenser O c

****** Page 15 ****** 15 9. DAILY USE 1. Open the water tap. 2. Press the on/off button to activate the appliance. Make sure that the appliance is in programme selection rnode. ENGLISH 9.2 Setting and starting a programme The Auto Off function This function decreases energy 3. 4. • If the salt indicator is on, fill the salt container. If the rinse aid indicator is on, fill the rinse aid dispenser. Load the baskets Set and stan the correct programme for the type of load and the degree of soil. 9.1 Using the detergent o c CAUTION! Only use detergent specifically designed for dishwashers. consumption by deactivating automatically the appliance when it is not operating. The function comes into operation: • 5 minutes after the completion of the programme. After 5 minutes if the programme has not staned. Starting a programme 1. Press the on/off button to activate the appliance. Make sure that the appliance is in programme selection mode and door is closed. 2. Press Program again and again until the indicator of the programme you want to select comes on. The display shows the programme duration. 3. Set the applicable options. 4. Press Start to stan the programme. The indicator of the running phase comes on. • The programme duration stans to decrease with steps of 1 minute. Starting a programme with delay start 1. 2. 3. 4. Press the release button (A) to open the lid (C). Put the detergent, in powder or tablets, in the compartment (B). If the programme has a prewash phase, put a small quantity of detergent on the inner part of the appliance door. Close the lid. Make sure that the lid locks into position. 1. 2. 3. Set a programme. Press Delay again and again until the display shows the delay time you want to set (fran 1 to 24 hours). Press Start to start the countdown. • The delay indicator comes on to confirm the start of the countdown. The countdown starts to decrease with steps of 1 hour. Only the last hour will decrease with steps of 1 minute. When the countdown is completed, the programme starts and the indicator of the running phase comes on. The delay indicator goes off.

****** Page 16 ****** 16 electrolux.com Opening the door while the appliance operates If you open the door while a programme is running, the appliance stops. It may affect the energy consumption and the programme duration. When you close the door, the appliance continues from the point of interruption. Press and hold simultaneously Delay and Start until the appliance is in programme selection mode. Cancelling the programme Press and hold simultaneously Delay and Start and until the appliance is in programme selection mode. Make sure that there is detergent in the detergent dispenser before you start a new programme. End of the programme All buttons are inactive except for the on/off button. A If the door is opened for more than 30 seconds during the drying phase, the running programme will end. This will not happen if the door is opened by AirDry. CAUTION! Do not try to close the appliance door within 2 minutes after AirDry automatically opens it, as this may cause damage to the appliance. If, afterwards, the door is closed for another 3 minutes, the running programme ends. 1. 2. Cancelling the delay start while the countdown operates When you cancel the delay start you have to set the programme and options again. 10. HINTS AND TIPS 10.1 General The following hints will ensure optimal cleaning and drying results in daily use and also help to protect the environment. Remove larger residues of food from the dishes into the waste bin. Do not pre-rinse dishes by hand. When needed, use the prewash programme (if available) or select a programme with a prewash phase. Always use the whole space of the baskets. When loading the appliance, make sure that the dishes can be completely reached and washed by the water released from the spray arm nozzles. Press the on/off button or wait for the Auto Off function to automatically deactivate the appliance. If you open the door before the activation of Auto Off, the appliance is automatically deactivated. Close the water tap. Make sure that items do not touch or cover each other. You can use dishwasher detergent, rinse aid and salt separately or you can use the multi-tablets (e.g. ‘ ‘3in1 ‘l, “4in1 i’, “AII in Follow the instructions written on the packaging. Select the programme according to the type of load and degree of soil. With the ECO programme you have the most efficient use of water and energy consumption for crockery and cutlery with normal soil.

****** Page 17 ****** 10.2 Using salt, rinse aid and detergent Only use salt, rinse aid and detergent for dishwasher. Other products can cause damage to the appliance. In areas with hard and very hard water we recommend to use plain dishwasher detergent (powder, gel, tablets containing no additional agents), rinse aid and salt separately for optimal cleaning and drying results. At least once a month run the appliance with the use of appliance cleaner which is particularly suitable for this purpose. Detergent tablets do not fully dissolve with short programmes. To prevent detergent residues on the tableware, we recommend that you use the tablets with long programmes. Do not use more than the correct quantity of detergent. Refer to the instructions on the detergent packaging. 10.3 What to do if you want to stop using multi-tablets Before you start to use separately detergent, salt and rinse aid do the following procedure. • • • • ENGLISH 17 Do not put in the appliance items made of wood, horn, aluminium, pewter and copper. Do not put in the appliance items that can absorb water (sponges, household cloths). Retnove larger residues of food frotn the dishes into the waste bin. Make soft the remaining burned food on the items. Put hollow items (cups, glasses and pans) with the opening down Make sure that glasses do not touch other glasses. Put cutlery and small items in the cutlery basket. Put light items in the upper basket. Make sure that the items do not move. Make sure that the spray arms can move freely before you start a programme. 10.5 Before starting a programme Make sure that: • • • 1. 2. 3. 4. 5. 6. Set the highest level of the water softener. Make sure that the salt and rinse aid containers are full. Start the shortest programme with a rinsing phase. Do not add detergent and do not load the baskets. When the programme is completed, adjust the water softener according to the water hardness in your area. Adjust the released quantity of rinse aid. Activate the rinse aid empty notification. The filters are clean and correctly installed. The cap of the salt container is tight. The spray arms are not clogged. There is dishwasher salt and rinse aid (unless you use multi- tablets). The position of the items in the baskets is correct. The programme is applicable for the type of load and for the degree of soil. The correct quantity of detergent is used. 10.4 Loading the baskets • Only use the appliance to wash items that are dishwasher-safe. 10.6 Unloading the baskets 1. Let the tableware cool down before you remove it from the appliance. Hot items can be easily damaged. 2 First remove items from the lower basket, then from the upper basket. At the end of the program water can still remain on the sides and on the door of the appliance.

****** Page 18 ****** 18 electrolux.com 11. CARE AND CLEANING WARNING! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the main socket. Dirty filters and clogged spray arms decrease the washing results. Make a check regularly and, if necessary, clean them. 11.1 Cleaning the filters The filter system is made of 3 parts. c 1. 2. Turn the filter (B) counterclockwise and remove it. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. 4. 5. 6. 7. 8. Remove the flat filter (A) Wash the filters. Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump. Put back in place the flat filter (A). Make sure that it is correctly positioned under the 2 guides. Reassemble the filters (B) and (C). Put back the filter (B) in the flat filter (A). Turn it clockwise until it locks.

****** Page 19 ****** ENGLISH 19 uooox% CAUTION! An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the appliance. 11.2 Cleaning the upper spray arm We recommend to clean regularly the upper spray arm to avoid soil to clog the holes. Clogged holes can cause unsatisfactory washing results. 1. Pull out the upper basket. 2. To disengage the spray arm from the basket, press the spray arm upwards in the direction indicated by the lower arrow and simultaneously turn it clockwise. 3. Wash the spray arm under running water. Use a thin pointed tool, e.g. toothpick, to remove particles of soil from the holes. 4. To engage again the spray arm to the basket, press the spray arm upwards in the direction indicated by the lower arrow and simultaneously turn it counterclockwise until it locks into place. 11.3 External cleaning • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents. 11.4 Internal cleaning • • • Carefully clean the appliance, including the rubber gasket of the door, with a soft damp cloth. If you use shon duration programmes regularly, these can leave deposits of grease and limescale inside the appliance. To prevent this, we recommend running long duration programmes at least twice a month. To maintain the pefformance of your appliance at its best, we recornrnend using a specific cleaning product for dishwashers (at least once a month).

****** Page 20 ****** 20 electrolux.com Follow carefully the instructions on the packaging of the product. 12. TROUBLESHOOTING If the appliance does not start or it stops during operation, first check if you can solve the problem by yourself with the help of the information in the table or contact an Authorised Service Centre. WARNING! Repairs not properly done may result in serious risk to the safety of the user. Any repairs must be performed by With some problems, the display shows an alarm code. The majority of problems that can occur can be solved without the need to contact an Authorised Service Centre. qualified personnel. Problem and alarm code You cannot activate the ap pliance. The program does not start. The appliance does not fill with water. The display shows The appliance does not drain the water. The display shows The anti-flood device is on. The display shows The appliance stops and stans more times during operation. Possible cause and solution Make sure that the mains plug is connected to the mains socket. Make sure that there is no damaged fuse in the fuse box. Make sure that the appliance door is closed. If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of the countdown. The appliance has started the procedure to recharge the resin inside the water softener. The duration of the procedure is approximately 5 minutes. Make sure that the water tap is open. Make sure that the pressure of the water supply is not too low. For this information, contact your local water authority. Make sure that the water tap is not clogged Make sure that the filter in the inlet hose is not clog- ged. Make sure that the inlet hose has no kinks or bends. Make sure that the sink spigot is not clogged Make sure that the filter in the outlet hose is not clog- ged. Make sure that the interior filter system is not clogged Make sure that the drain hose has no kinks or bends. Close the water tap and contact an Authorised Service Centre. It is normal. It provides optimal cleaning results and energy savings.

****** Page 21 ****** ENGLISH Possible cause and solution 21 Problem and alarm code The program lasts too long. The remaining time in the display increases and skips nearly to the end of pro- gram time. The options of the program have to be set again every time. Small leak from the appli- ance door. The appliance door is diffi- cult to close. Rattling/knocking sounds from inside the appliance. The appliance trips the cir- cuit-beaker. Select the TimeSaver option to shonen the program time. If the delayed start option is set, cancel the delay set- ting or wait for the end of the countdown. This is not a defect. The appliance is working correctly. To save your favourite configuration use option MyFa- vourite. The appliance is not levelled. Loosen or tighten the ad- justable feet (if applicable) The appliance door is not centred on the tub. Adjust the rear foot (if applicable). The appliance is not levelled. Loosen or tighten the ad- justable feet (if applicable) Parts of the tableware are protruding from the bas- kets. The tableware is not properly arranged in the baskets. Refer to basket loading leaflet. Make sure that the spray arms can rotate freely. The amperage is insufficient to supply simultaneously all the appliances in use. Check the socket amperage and the capacity of the meter or turn off one of the ap pliances in use. Internal electrical fault of the appliance. Contact an Au- thorised Service Centre. Refer to “Before first use”, “Daily use” or “Hints and tips” for other possible causes. Once you have checked the appliance, deactivate and activate the appliance. If the problem occurs again, contact an Authorised Service Centre. For alarm codes not described in the table, contact an Authorised Service Centre. 12.1 The washing and drying results are not satisfactory Problem Poor washing results. Possible cause and solution Refer to “Daily use”, “Hints and tips” and basket loading leaflet. Use more intensive washing programmes. Clean spray arm jets and filter. Refer to “Care and Cleaning”.

****** Page 22 ****** 22 electrolux.com Problem Poor drying results. There are whitish streaks or bluish layers on glasses and dishes. There are stains and dry wa- ter drops on glasses and dishes The dishes are wet. The interior of the appliance is wet. Unusual foam during wash ing. Traces of rust on cutlery. There are residues of deter- gent in the dispenser at the end of the programme. Odours inside the appliance. Possible cause and solution Tableware has been left for too long inside a closed appliance. There is no rinse aid or the dosage of rinse aid is not enough. Set the rinse aid dispenser to a higher level. Plastic items may need to be towel dried. For the best drying performance activate the option XtraDpy and set AirDny. We recommend to always use rinse aid, even in combination with multi-tablets. The release quantity of rinse aid is too much. Adjust the rinse aid level to a lower level. The quantity of detergent is too much. The released quantity of rinse aid is not sufficient. Adjust the rinse aid level to a higher level. The quality of the rinse aid can be the cause. For the best drying pefformance activate the option XtraDry and set AirDry . The programme does not have a drying phase or has a drying phase with low temperature. The rinse aid dispenser is empty. The quality of the rinse aid can be the cause. The quality of the multi-tablets can be the cause. Try a different brand or activate the rinse aid dispenser and use rinse aid and multi-tablets together. This is not a defect of the appliance. it is caused by the humidity in the air that condenses on the walls. Use the detergent for dishwashers only. There is a leak in the rinse aid dispenser. Contact an Authorised Service Centre. There is too much salt in the water used for washing. Refer to “The water softener”. Silver and stainless steel cutlery were placed togeth- er. Avoid to put silver and stainless steel items close together. The detergent tablet got stuck in the dispenser and therefore was not completely washed away by wa- ter. Water cannot wash away the detergent frotn the dis- penser. Make sure that the spray arm is not blocked or clogged. Make sure that items in the baskets do not impede the lid of the detergent dispenser from opening. Refer to “Internal cleaning”

****** Page 23 ****** ENGLISH Possible cause and solution 23 Problem Limescale deposits on the ta bleware, on the tub and on the inside of the door. Dull, discoloured or chipped tableware. • • • • The level of salt is low, check the refill indicator The cap of the salt container is loose. Your tap water is hard. Refer to “The water soften- Even using multi-functional tabs use salt and set re- generation of the water softener. Refer to “The wa- ter softener”. If lime scale deposits still remain, clean the appliance with appliance cleaners which are palticularly suita ble for this purpose. Try different detergent. Contact the detergent manufacturer. Make sure that only dishwasher-safe items are washed in the appliance. Load and unload the basket carefully. Refer to bas- ket loading leaflet. Place delicate items in the upper basket. Refer to “Before first use”, “Daily use” or “Hints and tips” for other possible causes. 13. TECHNICAL INFORMATION Dimensions 1) Electrical connection Water supply pressure Water supply Capacity Power consumption Power consumption Width / height / depth (mm) Voltage (V) Frequency (Hz) bar (minimum and maximum) MPa (minimum and maximum) Cold water or hot water 2) Place settings Left-on rnode (W) Off-rnode (W) 546 / 759 / 570 220 – 240 50 0.5-8 0.05 – 0.8 max 60 oc 12 5.0 0.10 1) Refer to the rating plate for other values. 2) If the hot water comes from alternative source of energy, (e.g. solar panels, aeolian energy), use the hot water supply to decrease energy consumption.

****** Page 24 ****** 24 electrolux.com 14. GUARANTEE Customer Service Centres Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Morgenstrasse 1 31 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 1 1 6020 Emmenbrücke Point of Service Le Trési 6 1028 Préverenges Via Violino 11 6928 Manno St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 1 0, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 1 11 Specialist advice/Sale Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11 Warranty For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee Service-helpline 0848 848 111 service@electrolux.ch covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components. 15. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol O Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol — with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office. For Switzerland: Where should you take your old equipment? Anywhere that sells new equipment or hand it in to official SENS collection points or official SENS recycling firms. The list of official SENS collection points can be found at erecycling.ch

****** Page 25 ****** INHALTSVERZEICHNIS 7. OPTIONEN…………………………………………………………………………………………..36 37 10. TIPPS UND 40 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN DEUTSCH 25 …. 26 27 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 29 5. PROG RAM M E. 8. VOR DER ERSTEN 11. REINIGUNG UND PFLEGE , 81 . 39 . 42 12. FEHLERSUCHE. 44 13. TECHNISCHE DATE-N„ . 14. GARANTIE., WIR DENKEN AN SIE 48 .49 Vielen Dank, dass Sie Sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden. Willkommen bei Electrolux. Besuchen Sie uns auf unserer Website, um: Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service- Informationen zu holen: electrolux.com/webselfservice Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren: registerelectrolux.com Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen: electrolux.com/shop REPARATUR- UND KUNDENDIENST Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie Sich an den Kundendienst wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer. Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild. Warnungs-/Sicherheitshinweise @Allgemeine Informationen und Empfehlungen Informationen zum Urnweltschutz Änderungen vorbehalten.

****** Page 26 ****** 26 electrolux.com 1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen Oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage Oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen Oder geistigen Fähigkeiten Oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden Oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von Kindern fern. Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführen. 1.2 Allgemeine Sicherheit • Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B. Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern. Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen wohnungsähnlichen Räumlich,keiten. • Nehmen Sie keine technischen Anderungen am Gerät vor.

****** Page 27 ****** DEUTSCH 27 • Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 12 beträgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice Oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. Stellen Sie Messer und Besteck mit scharfen Spitzen mit der Spitze nach unten in den Besteckkorb Oder legen Sie sie waagerecht in das Gerät. Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne Beaufsichtigung offen stehen, damit von der Tür keine Stolpergefahr ausgeht. Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/ Oder Dampfstrahl. Die Lüftungsöffnungen im Gerätesockel (falls vorhanden) dürfen nicht von einem Teppichboden blockiert werden. Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage Entfernen Sie das gesamte Verpackungsrnaterial. • Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter O oc absinken kann, und benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Temperatur unter O oc absinkt. • Halten Sie Sich an die mitgeliefefte Montageanleitung. 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. Das Gerät muss geerdet sein. Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie Sich anderenfalls an eine Elektrofachkraft. Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine sachgemäß installiene Schutzkontaktsteckdose an.

****** Page 28 ****** 28 electrolux.com • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen Oder Verlängerungskabel. Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen. Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vom Netzstrom trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker Das Gerät entspricht den EWG- Richtlinien. Nur für GB und Irland. Das Gerät besitzt einen Netzstecker rnit einer 13 A Sicherung. Muss die Sicherung im Netzstecker ausgetauscht werden, ersetzen Sie sie durch folgende Sicherung: 13 amp ASTA (BS 1362). 2.3 Wasseranschluss Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen. Bevor Sie neue Oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche, an denen Reparaturarbeiten ausgeführt wurden Oder neue Geräte Wasserzähler usw.) angepasst wurden, an das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber austritt. Stellen Sie sicher, dass es keine sichtbaren Wasserlecks während und nach dem ersten Gebrauch des Gerätes gibt. Das Wasserschutzsystem funktioniat nicht ohne Netzspannung. In diesetn Fall besteht Überschwemmungsgefahr. Der Wasserzulaufschlauch veffügt über ein Sicherheitsventil und eine Ummantelung mit einem innenliegenden Netzkabel. WARNUNG! Gefährliche Spannung. Drehen Sie sofort den Wasserhahn zu und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn der Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. Wenden Sie Sich für den Austausch des Wasserzulaufschlauchs an den autorisierten Kundendienst. 2.4 Gebrauch Setzen Oder stellen Sie Sich niemals auf die geöffnete Gerätetür. Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind gefährlich. Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen auf der Reinigungsmittelverpackung. Trinken Sie nicht das Wasser aus dem Gerät und verwenden Sie es nicht zum Spielen. Nehmen Sie kein Geschirr aus dem Gerät, bevor das Programrn beendet ist. Es könnte Sich noch Reinigungsmittel auf dem Geschirr befinden. Es kann heißer Dampf aus dem Gerät austreten, wenn Sie die Tür während des Ablaufs eines Programms öffnen. Laden Sie keine entflammbaren Produkte Oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt Sind, in das Gerät und stellen Sie solche nicht in die Nähe Oder auf das Gerät. 2.5 Innenbeleuchtung A WARNUNG! Verletzungsgefahr. Die Innenbeleuchtung des Geräts Wird automatisch beim Offnen der Tür

****** Page 29 ****** 29 eingeschaltet und beim Schließen der Tür ausgeschaltet. Die Lampe in diesem Gerät eignet Sich nicht zur Raumbeleuchtung. • Für den Austausch der Lampe wenden Sie Sich an den Kundendienst. 2.6 Service • Wenden Sie Sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten Kundendienst. Wir empfehlen nur Originalersatzteile zu verwenden. • Wenn Sie Sich an den autorisierten Kundendienst wenden, sollten Sie folgende Angaben, die Sie auf dem Typenschild finden, zur Hand haben. 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 12 DEUTSCH Modell: Produkt-Nummer (PNC): Seriennummer: 2.7 Entsorgung A WARNUNG! Z–2.- Verletzungs- und 11 10 • 7 10 11 a a a Oberster Sprüharm Oberer Sprüharm Unterer Sprüharm Filter Typenschild Salzbehälter Lüftungsschlitze Erstickungsgefahr. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es. Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass Sich Kinder Oder Haustiere in dem Gerät einschließen. Klarspülmittel-Dosierer Reinigungsmittelbehälter Besteckkorb Unterkorb Oberkorb

****** Page 30 ****** 30 electrolux.com 4. BEDIENFELD d Taste „Ein/Aus” Taste Program Programmkontrolllampen Display Taste Delay 4.1 Kontrolllampen Kontrolllam- Beschreibung pe Taste Start Kontrolllampen Taste Option Hauptspülgang. Leuchtet während des Hauptspülgangs und in den Spülphasen. Spülgang. Leuchtet während der Spülphase auf. Trockenphase. Leuchtet während der Trocknungsphase auf. Kontrolllampe Programmende. Kontrolllampe TimeSaver. Kontrolllampe XtraDry. Kontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbet- riebs. Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Delay. Kontrolllampe ExtraHygiene.

****** Page 31 ****** 31 5. PROGRAMME DEUTSCH Optionen Programm ECO 1) 6 Verschmutzungs- grad Beladung • • Normaler Ver- schmutzungs- grad Geschirr und Be- steck Alle Geschirr, Be- steck, Töpfe und Pfannen Starker Ver- schmutzungs- grad Geschirr, Be- steck, Töpfe und Pfannen Normaler Oder leichter Ver- schmutzungs- grad Empfindliches Geschirr und Gläser Vor kurzern be- nutztes Geschirr Geschirr und Be- steck Ale Programmphasen Vorspülgang Hauptspülgang 50 oc Spülen Trocknen Vorspülgang Hauptspülgang von 45 oc bis 70 Spülen Trocknen Vorspülgang Hauptspülgang 70 oc Spülen Trocknen Hauptspülgang 45 OC Spülen Trocknen Hauptspülgang 60 oc Spülen Vorspülgang • ExtraHygiene TimeSaver XtraDry ExtraHygiene XtraDry TimeSaver XtraDry XtraDry ExtraHygiene XtraDry

****** Page 32 ****** 32 7-12 1.4 10-12 1.0 electrolux.com Programm Verschmutzungs- grad Beladung • Normaler Ver- schmutzungs grad Geschirr und Be- steck Programmphasen Vorspülgang Hauptspülgang 50 oc Spülen Trocknen Optionen XtraDry l) Mit diesem Programm erhalten Sie den wirtschaftlichsten Energie- und Wasserverbrauch für Geschirr und Besteck mit normaler Verschmutzung. (Dies ist das Standardprogramm für Prüf- institute.) 2) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Kör- ben. Es stellt dann automatisch die Wassertemperatur und -menge, den Energieverbrauch und die Programmdauer ein. 3) Mit diesem Programm können Sie vor kurzem benutztes Geschirr spülen. Sie erhalten gute Spülergebnisse in kurzer Zeit. 4) Mit diesem Programm können Sie das Geschirr schnell spülen, um zu vermeiden, dass Sich Essensreste am Geschirr festsetzen und unangenehme Gerüche aus dem Gerät entweichen. Verwenden Sie für dieses Programm kein Reinigungsmittel. 5) Dies ist das leiseste Programm. Die Pumpe arbeitet mit einer sehr niedrigen Drehzahl, um die Geräuschentwicklung zu verringern. Aufgrund der niedrigen Drehzahl verlängert Sich die Programmdauer. 5.1 Verbrauchswerte 1) Programm ECO AUTO dB Wasser 9.9 12.5 – 14.5 10 4 8-10 Energieverbrauch (kWh) 0.832 0.7 0.1 1.1 – 1.2 Dauer (Min.) 225 50 – 160 175 – 190 70 – 80 30 225 – 235 1) Druck und Temperatur des Wasserst die Schwankungen in der Stromversorgungt die aus- gewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern. 5.2 Informationen für Prüfinstitute Möchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an: info.test@dishwasher-production.com Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Sie auf dem Typenschild finden

****** Page 33 ****** DEUTSCH 33 6. EINSTELLUNGEN 6.1 Programmwahlmodus und Benutzermodus Wenn Sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet, kann ein Programm eingestellt und der Benutzermodus aufgerufen werden. 1m Benutzermodus können folgende Einstellungen geändert werden: Die Stufe des Wasserenthärters gemäß der Wasserhärte. Ein- und Ausschalten der Klarspülmittelnachfüllanzeige. Klarspülmittelstufe gemäß der erforderlichen Dosierung. Ein- Oder Ausschalten der Option AirDry Diese Einstellungen bleiben gespeichert, bis sie von Ihnen wieder geändert werden. Einstellen des Programmwahlmodus Das Gerät befindet Sich im Progratnmwahlmodus, wenn die ECO Prograrnmkontrolllampe leuchtet und das Display die Progammdauer Wenn Sie das Gerät einschalten, befindet es Sich normalerweise Programmwahlmodus. Anderenfalls können Sie den Programmwahlmodus folgendermaßen einstellen: Halten Sie Delay und Start gleichzeitig gedrückt, bis Sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet. 6.2 Wasserenthärter Der Wasserenthäläer entfernt Mineralien aus dern Spülwasser, die Sich nachteilig auf die Spülergebnisse und das Gerät auswirken könnten. Je höher der Mineralgehalt ist, um so häfter ist das Wasser. Die Wasserhärte Wird in gleichwertigen Einheiten gemessen. Der Enthärter muss entsprechend der Wasserhärte in Ihrem Gebiet eingestellt werden. Ihr lokales Wasserwerk kann Sie über die Wasserhätte in Ihrem Gebiet informieren. Der Wasserenthärter muss unbedingt auf die richtige Stufe eingestellt werden, um gute Spülergebnisse zu garantieren. anzeigt. Wasserhälte Deutsche Wasserhäne- grade (OdH) Französische Wasserhärte- grade (OfH) mmol/l Clarke Wasser- härtegrade 47 – 50 84 – 90 8.4 -90 58 – 63 43 – 46 76 – 83 7.6-83 65 – 75 6.5 -75 46 – 52 29 – 36 51 -64 36 – 45 23 – 28 40 – 50 4.0-50 28 – 35 19 – 22 33 – 39 3.3 -39 15-18 26 – 32 2.6-32 18 – 22 19 -25 1.9-25 4-10 7-18 0.7-18 5-12 5.1 – 6.4 53 ¯ 23 ¯ 27 Einstellung für den Wasseren- thärter 10 9 8 7 6 51) 4 3 2

****** Page 34 ****** 34 electrolux.com Deutsche Wasserhärte- grade (OdH) Französische Wasserhärte- grade (OfH) mmol/l Clarke Wasser- härtegrade Einstellung für den Wasseren- thärter l) Werkseitige Einstellung. 2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten. Benutzen Sie ein herkömmliches Reinigungsmittel Oder Multi- Reinigungstabletten (mit Oder ohne Salz), stellen Sie die korrekte Wasserenthärterstufe ein, damit die Salznachfüllanzeige nicht ausgeschaltet wird. Multi-Reinigungstabletten eignen Sich nicht zum Enthärten von hartem Wasser. Einstellen des Wasserenthärters Das Gerät muss Sich im Programmwahlrnodus befinden. Das Klarspülmittel Wird automatisch während der heißen Spülphasen abgegeben. Sie können die Zugabemenge für Klarspülmittel zwischen Stufe 1 (Mindestmenge) und Stufe 6 (Höchsttnenge) einstellen. Bei Stufe O Wird der Klarspülmittel-Dosierer ausgeschaltet und es Wird kein Klarspülmittel zugegeben. Werkseitige Einstellung: Stufe 4. Einstellen der Klarspülmittelstufe Das Gerät muss Sich im Programmwahlmodus befinden. 2. 3. 4. Halten Sie zum Aufrufen des Benutzermodus gleichzeitig Delay und Start gedrückt, bis die ECO AUTO Kontrolllampen und blinken und das Display nichts anzeigt. Drücken Sie Program. Die Kontrolllatnpen und erlöschen. ECO Die Kontrolllampe blinkt weiter. Display Wird die aktuelle Einstellung angezeigt: Z. B. 5 Stufe 5. Drücken Sie Program wiederholt, um die Einstellung zu ändern. Drücken Sie die Taste Ein/Aus zur Bestätigung der Einstellung 1. 2. 3. 4. 6.3 Klarspülmittel-Dosierer Das Klarspülmittel ermöglicht das Trocknen des Geschirrs ohne Streifen und Flecken. Halten Sie zum Aufrufen des Benutzermodus gleichzeitig Delay und Start gedrückt, bis die ECO AUTO Kontrolllampen un blinken und das Display nichts anzeigt. Drücken Sie Delay. ECO Die Kontrolllampen AUTO und C’ erlöschen. Die Kontrolllampe blinkt weiter. • 1m Display Wird die aktuelle Einstellung angezeigt: Z. B. Stufe 4 Die Klarspülmittelstufen reichen von OA bis 6A. Stufe O = Es Wird kein Klarspülmittel zugegeben. Drücken Sie Delay wiederholt, um die Einstellung zu ändern. Drücken Sie die Taste Ein/Aus zur Bestätigung der Einstellung.

****** Page 35 ****** 35 6.4 Klarspülmittelnachfüllanzeige Das Klarspülmittel ermöglicht das Trocknen des Geschirrs ohne Streifen und Flecken. Das Klarspültnittel Wird automatisch während der heißen Spülphasen abgegeben. 1st das Klarspülrnittelfach leer, Wird die Klarspülmittelnachfüllanzeige eingeschaltet und weist darauf hin, dass Klarspülmittel nachgefüllt werden sollte. Wenn Sie Multi- Reinigungstabletten verwenden, die Klarspülmittel enthalten, und mit dem Trocknungsergebnis zufrieden Sind, können Sie die Klarspülmittelnachfüllanzeige ausschalten. Wir empfehlen jedoch, zur Optimierung der Trocknungsleistung stets Klarspülmittel zu verwenden. Verwenden Sie die üblichen Multi- Reinigungstabletten ohne Klarspülmittel, schalten Sie die Klarspülmittelnachfüllanzeige ein. Ausschalten der Klarspülmittelnachfüllanzeige Das Gerät muss Sich Programmwahlmodus befinden. 1. Halten Sie zum Aufrufen des Benutzermodus gleichzeitig Delay und Start gedrückt, bis die ECO AUTO Kontrolllampen und blinken und das Display nichts anzeigt. 2. Drücken Sie Option. ECO g Die Kontrolllampen und erlöschen. AUTO Die Kontrolllampe blinkt weiter. • 1m Display Wird die aktuelle Einstellung angezeigt: / d = die Klarspülmittelnachfüllanzeige ist eingeschaltet (Werkseinstellung). 3. Drücken Sie Option zum Ändern der Einstellung. Ü d = die Klarspültnittelnachfüllanzeige ist ausgeschaltet. 4. Drücken Sie die Taste Ein/Aus zur Bestätigung der Einstellung. DEUTSCH 6.5 MyFavourite Mit dieser Option können Sie das Programm, das Sie am häufigsten benutzen, einstellen und speichern. Sie können nur 1 Programme speichern. Wenn Sie ein anderes Programm speichern, Wird das zuvor gespeicherte Programm gelöscht. So speichern Sie das Programm MyFavourite: 1. Stellen Sie das Programm ein, das Sie speichern möchten Sie können auch mit dem Programm kombinierbare Optionen einstellen. 2. Halten Sie gleichzeitig Program und Delay gedrücktt bis die Programmkontrolllampen und die Optionen einige Sekunden leuchten. So stellen Sie das Programm MyFavourite ein: Halten Sie Program gedrückt, bis die dem Programm MyFavourite zugeordneten Kontrolllampen und Optionen leuchten. Das Display zeigt die Dauer des Programms an. 6.6 AirDry AirDny verbessert die Trocknungsergebnisse bei einem geringeren Energieverbrauch.

****** Page 36 ****** 36 electrolux.com Während der Trockenphase Wird die Gerätetür durch eine Vorrichtung geöffnet. Die Tür bleibt dann einen Spaltbreit geöffnet. VORSICHT! Versuchen Sie nicht, die Gerätetür innerhalb der ersten 2 Minuten nach der automatischen Öffnung zu schließen. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden. VORSICHT! Sind Kinder anwesend, kann das AirDry System ausgeschaltet werden, wenn die Tür nach dem Programmende geschlossen bleiben soll. So schalten Sie AirDry aus Das Gerät muss Sich im Programmwahlmodus befinden. 1. 2. 3. 4. Halten Sie zum Aufrufen des Benutzermodus gleichzeitig Delay und Start gedrückt, bis die ECO AUTO Kontrolllampen und blinken und das Display nichts anzeigt. Drücken Sie Start. ECO Die Kontrolllampen und erlöschen. Die Kontrolllampe blinkt weiter. • 1m Display Wird die aktuelle Einstellung angezeigt: 10 = AirDny’ eingeschaltet. Drücken Sie Start zur Anderung der Einstellung: Ü O = AirDry ausgeschaltet. Drücken Sie die Taste Ein/Aus zur Bestätigung der Einstellung. AirDry Wird bei automatisch bei allen Programmen eingeschaltet mit Ausnahme von Zur Verbesserung der Trocknungsleistung beachten Sie die XtraDry-Option Oder schalten Sie AirDry ein. 7. OPTIONEN Sie müssen die gewünschten Optionen vor dem Programmstart einschalten. Es ist nicht möglich, Optionen während eines laufenden Programms ein- Oder auszuschalten. Nicht alle Optionen lassen Sich miteinander kombinieren. Wenn Sie Optionen einschaltet haben, die nicht miteinander kombinierbar Sind, schaltet das Gerät autotnatisch eine Oder mehrere von ihnen aus. Es leuchten dann nur die Anzeigen der noch eingeschalteten Optionen. 7.1 XtraDry Schalten Sie diese Option ein, wenn Sie die Trockenleistung erhöhen möchten. Diese Option kann Sich auf die Dauer einiger Programme, den Wasserverbrauch und die Temperatur des letzten Spülgangs auswirken. Die Option XtraDry bleibt permanent für alle Programme außer für ECO eingeschaltet und muss nicht mit jedem Programm erneut ausgewählt werden. ECO Jedes Mal, wenn eingeschaltet wirdt Wird die Option XtraDry ausgeschaltet und muss manuell ausgewählt werden. In anderen Programmen bleibt die Einstellung von XtraDpy gespeichert und Wird automatisch verwendet. Sie können diese Konfiguration jederzeit ändern.

****** Page 37 ****** Durch das Einschalten der Option XtraDry Wird TimeSaver ausgeschaltet. So schalten Sie XtraDry ein Drücken Sie Option, bis die Kontrolllampe U leuchtet. 1st die Option nicht mit dem Programm kombinierbar, leuchtet die entsprechende Kontrolllampe nicht Oder sie blinkt ein paar Sekunden schnell und erlischt dann. Das Display zeigt die aktualisiene Programmdauer an. 7.2 TimeSaver Mit dem TimeSaver können Sie die Dauer des gewählten Programrns verkürzen. Die Programmdauer verkürzt Sich um etwa 50 %. Die Spülergebnisse entsprechen denen einer normalen Programmdauer. Die Trockenergebnisse können beeinträchtigt werden. Wenn diese Option eingeschaltet ist, erhöht Sich der Wasserdruck und die Wasserternperatur. Die Spül- und Trockenphasen verkürzen sich. Standardmäßig ist der TimeSaver ausgeschaltet, es ist jedoch möglich, ihn DEUTSCH 37 manuell einzuschalten. Diese Option kann nicht mit XtraDry kombiniert werden. So schalten Sie TimeSaver ein Drücken Sie Option, bis die Anzeige Q leuchtet. 1st die Option nicht mit dem Programm kornbinierbar, leuchtet die entsprechende Anzeige nicht Oder sie blinkt ein paar Sekunden schnell und erlischt dann. Das Display zeigt die aktualisierte Programmdauer an. 7.3 ExtraHygiene Diese Option bietet bessere Hygieneergebnisse, indern die Temperatur im letzten Spülgang für mindestens 10 Minuten auf 70 oc gehalten wird. So schalten Sie ExtraHygiene ein Drücken Sie Option, bis die Anzeige leuchtet. 1st die Option nicht mit dem Prograrnrn kombinierbar, leuchtet die entsprechende Anzeige nicht Oder sie blinkt ein paar Sekunden schnell und erlischt dann. Das Display zeigt die aktualisierte Programmdauer an. 8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. 2. 3. 4. 5. Prüfen Sie, 0b die Einstellung des Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht. Wenn nicht, stellen Sie die Wasserenthärterstufe eins Füllen Sie den Salzbehälter. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer. Öffnen Sie den Wasserhahn. Stanen Sie ein Programm, um Fertigungsrückstände, die Sich möglicherweise noch im Gerät befinden können, zu beseitigen Verwenden Sie kein Reinigungsmittel und beladen Sie die Körbe nicht. dieses Vorgangs. Dieser Vorgang Wird regelmäßig wiederholt. 8.1 Salzbehälter VORSICHT! Verwenden Sie nur Spezialsalz für Geschirrspüler. Das Salz Wird für die Regenerierung des Filterharzes im Wasserenthäfter und zur Erzielung guter Spülergebnisse im täglichen Gebrauch benötigt. Wenn Sie ein Programm stanen, kann es bis zu 5 Minuten dauern das Filterharz des Wasserenthärters zu regenerieren. Das Gerät scheint nicht zu arbeiten. Die Spülphase starlet erst nach Abschluss

****** Page 38 ****** 38 electrolux.com So füllen Sie den Salzbehälter: 2. 3. 4. 5. Drehen Sie den Deckel des Salzbehälters gegen den Uhrzeigersinn und entfernen Sie ihn. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salzbehälter (nur beim ersten Mal). Füllen Sie den Salzbehälter mit Geschirrspülsalz. Entfernen Sie das Salz, das Sich um die Öffnung des Salzbehälters herum angesammelt hat. Drehen Sie den Deckel des Salzbehälters im Uhrzeigersinn, um den Salzbehälter zu schließen. VORSICHT! Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser und Salz austreten. Starten Sie nach dem Füllen des Salzbehälters umgehend ein Programm, um Korrosion zu verhindern. 8.2 Füllen des Klarspülmittel- Dosierers c VORSICHT! Vet-wenden Sie ausschließlich 1. 2. 3. 4. Klarspülmittel für Geschirrspüler. Öffnen Sie den Deckel (C) Füllen Sie den Dosierer (B) mit Klarspülmittel bis zur Marke „MAX”. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie darauf, dass der Deckel einrastet. Füllen Sie den Klarspülmittel- Dosierer auf, wenn die Füllstandsanzeige für den Klarspüler (A) durchsichtig wird. Wenn Sie Multi- Reinigungstabletten verwenden und die Trocknungsleistung zufriedenstellend ist, kann die Klarspülernachfüllanzeige ausgeschaltet werden. Für eine bessere Trocknungsleistung empfehlen wir stets Klarspülmittel zu verwenden, auch wenn Sie Multi- Reinigungstabletten benutzen, die Klarspülmittel enthalten.

****** Page 39 ****** DEUTSCH 39 9. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. 2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass Sich das Gerät im Progratnmwahlmodus befindet. Füllen Sie den Salzbehälter auf, wenn die Kontrolllampe Salz leuchtet. I-euchtet die Kontrolllampe Klarspülmittel, füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer. 3. 4. Beladen Sie die Körbe. Stellen Sie je nach Beladung und Verschmutzungsgrad das passende Programm ein. 9.1 Verwenden des Reinigungsmittels c VORSICHT! Verwenden Sie nur 9.2 Einstellen und Starten eines Programms Funktion Auto Off Mit dieser Funktion Wird der Energieverbrauch gesenkt, da Sich das Gerät automatisch ausschaltet, wenn es nicht in Betrieb ist. Die Funktion schaltet Sich in folgenden Fällen ein: • 5 Minuten nach Programmende. • Nach 5 Minuten, wenn das Programm nicht gestartet wurde. Starten eines Programms 1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass Sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet und die Tür geschlossen ist. 2. Drücken Sie Program wiederholt, bis die Kontrolllampe des gewünschten Programrns leuchtet. 1m Display Wird die Programmdauer angezeigt. 3. Stellen Sie die verfügbaren Optionen 4. Drücken Sie Start, um das Programm zu stanen. Die Anzeige für das laufende Programm leuchtet. Die Programmdauer nimmt in Schritten von jeweils 1 Minute ab. Starten eines Programms mit Zeitvorwahl 1. 2. 3. 4. Reinigungsmittel für Geschirrspüler. Drücken Sie die Entriegelungstaste (A), um den Deckel (C) zu öffnen. Füllen Sie das Reinigungsmittel ein Oder legen Sie eine Reinigungstablette in den Behälter (B). Wenn das Programm einen Vorspülgang hat, schütten Sie eine kleine Menge Reinigungsmittel auf die Innenseite der Gerätetür. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie darauf, dass der Deckel einrastet. 1. 2. 3. Wählen Sie ein Progratnrn. Drücken Sie die Taste Delay wiederholt, bis im Display die gewünschte Zeitvorwahl angezeigt Wird (zwischen 1 und 24 Stunden). Drücken Sie Start, um den Countdown zu starten. Die Anzeige „Zeitvorwahl” leuchtet, um den Start des Countdowns anzuzeigen.

****** Page 40 ****** 40 electrolux.com • Die Zeitvorwahl nimmt in Schritten von jeweils 1 Stunde ab. Nur in der letzten Stunde Wird die Zeit minutenweise heruntergezählt. Nach dem Ablauf der Zeitvotwahl startet das Programm und die Anzeige der laufenden Phase leuchtet. Die Anzeige ,Zeitvorwahl” erlischt. Offnen der Tür während eines laufenden Programms Wenn Sie die Tür während eines laufenden Programms öffnen, stoppt das Gerät. Dies kann Sich auf den Energieverbrauch und die Programtndauer auswirken. Wenn Sie die Tür wieder schließen, läuft das Programm ab dem Zeitpunkt der Unterbrechung weiter. Wenn die Tür während der Trockenphase länger als 30 Sekunden geöffnet wird, Wird das laufende Programm beendet. Dies geschieht nicht, wenn die Tür durch die Funktion AirDry geöffnet wird. VORSICHT! Versuchen Sie nicht, die Gerätetür innerhalb der ersten 2 Minuten nach der automatischen Öffnung durch AirDry zu schließen, da das Gerät beschädigt werden könnte. Wird die Tür danach für weltere 3 Minuten geschlossen, Wird das laufende Programm beendet. Abbrechen einer eingestellten Zeitvorwahl während des Countdowns Wenn Sie die eingestellte Zeitvowahl abbrechen, müssen das Programm und die Optionen erneut eingestellt werden. Halten Sie Delay und Start gleichzeitig gedrückt, bis Sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet. Beenden des Programms Halten Sie Delay und Start gleichzeitig gedrückt, bis Sich das Gerät Programmwahlmodus befindet. Bevor Sie ein neues Programm starten, stellen Sie sicher, dass der Reinigungsmittelbehälter gefüllt ist. Programmende Alle Tasten außer der Taste Ein/Aus sind ausgeschaltet. 1. 2. 10. TIPPS UND HINWEISE 10.1 Allgemeines Die folgenden Hinweise stellen optimale Reinigungs- und Trocknungsergebnisse im täglichen Gebrauch sicher, und tragen auch zum Umweltschutz bei. Schütten Sie größere Lebensmittelreste auf dem Geschirr in den Abfallbehälter. Spülen Sie das Geschirr nicht von Hand vor. Verwenden Sie bei Bedarf das Vorspülprogramm (wenn verfügbar) Oder wählen Sie ein Programm mit Vorspülgang. Drücken Sie die Taste Ein/Aus Oder warten Sie, bis das Gerät über die Funktion Auto Off automatisch ausgeschaltet wird. Wenn Sie die Tür öffnen, bevor die Funktion Auto Off eingeschaltet wird, Wird das Gerät automatisch ausgeschaltet Schließen Sie den Wasserhahn. Nutzen Sie die Körbe immer ganz aus. Wenn Sie das Gerät beladen, achten Sie darauf, dass das Geschirr komplett von dem Wasser aus den Sprüharmdüsen erreicht und gespült wird. Achten Sie darauf, dass das Geschirr Sich weder berührt noch von anderem Geschirr verdeckt wird. Sie können Geschirrspülreiniger, Klarspüler und Salz separat Oder Kombi-Reinigungstabletten (z.B. „3in1 „4in1 „All-in 1″) vemenden.

****** Page 41 ****** Befolgen Sie die Anweisungen auf der Verpackung. Stellen Sie je nach Beladung und Verschmutzungsgrad das passende Programm ein. Mit dem Programm ECO erhalten Sie den wiftschaftlichsten Energie- und Wasserverbrauch für Geschirr und Besteck mit normaler Verschmutzung. 10.2 Gebrauch von Salz, Klarspül- und Reinigungsmittel Verwenden Sie nur Salz Klarspülmittel und Reinigungsmittel für Geschirrspüler. Andere Produkte können das Gerät beschädigen. Wir empfehlen in Bereichen mit hartem und sehr hartem Wasser Reinigungsmittel ohne Zusätze (Pulver, Gel Oder Tabs ohne Zusätze), Klarspülmittel und Salz getrennt zu verwenden, um optitnale Reinigungs- und Trocknungsergebnisse zu erzielen. Schalten Sie das Gerät mindestens einmal im Monat mit einem Geschirrspülerreinigungsmittel, das speziell für diesen Zweck vorgesehen ist, ein. Geschirrspüler-Tabs lösen Sich bei kurzen Programmen nicht vollständig auf. Wir empfehlen, die Tabletten nur mit langen Programmen zu verwenden, damit keine Reinigungsmittel- Rückstände auf dem Geschirr zurückbleiben. Verwenden Sie nicht mehr als die angegebene Reinigungstnittelmenge. Siehe hierzu die Angaben auf der Reinigungsmittelverpackung. 10.3 Was tun, wenn Sie keine Multi-Reinigungstabletten mehr verwenden möchten Vorgehensweise, um zur separaten Verwendung von Reinigungsmittel, Salz und Klarspülmittel zurückzukehren: 1. Stellen Sie die höchste Wasserenthärterstufe ein 2. Stellen Sie sicher, dass der Salzbehälter und der Klarspülmittel- Dosierer gefüllt Sind. 3. 4. 5. 6. DEUTSCH 41 Starten Sie das kürzeste Programm mit einer Spülphase. Verwenden Sie kein Reinigungsmittel und beladen Sie die Körbe nicht. Stellen Sie den Wasserenthärter nach Ablauf des Programms auf die Wasserhärte in Ihrer Region ein. Stellen Sie die Menge des Klarspülmittels ein. Schalten Sie die Klarspülmittelnachfüllanzeige ein. 10.4 Beladen der Körbe • • • Spülen Sie im Gerät nur spülmaschinenfestes Geschirr. Spülen Sie im Gerät keine Geschirrteile aus Holz, Horn, Aluminium, Zinn Oder Kupfer. Spülen Sie in diesem Gerät keine Gegenstände, die Wasser aufnehmen können (Schwämme, Geschirrtücher usw.). Schütten Sie größere Lebensmittelreste auf dern Geschirr in den Abfallbehälter. Weichen Sie eingebrannte Essensreste ein Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. Tassen, Gläser, Pfannen) mit der Öffnung nach unten ein. Achten Sie darauf, dass Gläser einander nicht berühren. Ordnen Sie Besteck und kleine Gegenstände in den Besteckkorb ein. Ordnen Sie leichte Gegenstände im Oberkorb an. Achten Sie darauf, dass diese nicht verrutschen können. Vergewissern Sie sich, dass Sich die Sprüharme ungehindat bewegen können, bevor Sie ein Programm starten. 10.5 Vor dem Starten eines Programms Kontrollieren Sie folgende Punkte: • • • Die Filter sind sauber und ordnungsgemäß eingesetzt. Der Deckel des Salzbehälters ist fest geschlossen. Die Sprüharme sind nicht verstopft. Geschirrspülsalz und Klarspülmittel sind vorhanden (außer Sie verwenden Multi-Reinigungstabletten).

****** Page 42 ****** 42 electrolux.com Die Geschirrteile sind richtig in den Körben angeordnet. Das Programm eignet Sich für die Beladung und den Verschmutzungsgrad. Die Reinigungsmittelmenge stimmt. 2. Entladen Sie zuerst den Unter- und dann den Oberkorb. Am Programmende kann Sich noch Wasser an den 10.6 Entladen der Körbe 1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor Sie es aus dem Gerät nehmen. Heißes Geschirr ist stoßempfindlich. 11. REINIGUNG UND PFLEGE A WARNUNG! Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Verschmutzte Filter und verstopfte Sprüharme beeinträchtigen das Spülergebnis. Prüfen Sie die Filter regelmäßig und reinigen Sie diese, falls nötig. 11.1 Reinigen der Filter Das Filtersystem besteht aus 3 Teilen. c Drehen Sie den Filter (B) nach links und nehmen Sie ihn heraus. 2. 3. 4. Seitenwänden und der Gerätetür befinden. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem Filter (B). Entfernen Sie den flachen Filter (A). Reinigen Sie die Filter.

****** Page 43 ****** 43 A DEUTSCH VORSICHT! Eine falsche Anordnung der Filter fühlt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. 11.2 Reinigen des oberen Sprüharms Wir etnpfehlen den oberen Sprüharrn regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen. Verstopfte Löcher können die Ursache für nicht zufriedenstellende Spülergebnisse sein. 5. 6. 7. 8. Achten Sie darauf, dass Sich keine Lebensmittelreste Oder Verschmutzungen in Oder um den Rand der Wanne befinden Setzen Sie den flachen Filter (A) wieder ein. Stellen Sie sicher, dass er korrekt unter den beiden Führungen eingesetzt wurde. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wieder zusammen. Setzen Sie den Filter (B) in den flachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihn nach rechts, bis er einrastet. 1. 2. 3. Ziehen Sie den Oberkorb bis zum Anschlag heraus. IJm den Sprüharm vom Korb zu lösen, drücken Sie den Sprüharm nach oben in Richtung des unteren Pfeils und drehen Sie ihn gleichzeitig im Uhrzeigersinn. Reinigen Sie den Sprüharm unter fließendem Wasser. Entfernen Sie Verunreinigungen aus den C)ffnungen des Sprüharms mit einem spitzen Gegenstand, z.B. einem Zahnstocher.

****** Page 44 ****** 44 electrolux.com 4. IJm den Sprüharm wieder am Korb einzurasten, drücken Sie den Sprüharm nach oben in Richtung des unteren Pfeils und drehen Sie ihn gleichzeitig entgegen dern Uhrzeigersinn, bis er einrastet. 12. FEHLERSUCHE Wenn das Gerät nicht startet Oder während des Betriebs stehen bleibt, prüfen Sie, 0b Sie die Störung anhand der in der Tabelle enthaltenen Hinweise selbst beheben können, bevor Sie Sich an einen autorisierten Kundendienst wenden A WARNUNG! Z–2– Nicht ordnungsgetnäße Reparaturen stellen ein Sicherheitsrisiko für den Benutzer dar. Die Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizienem Personal durchgefühtt werden. 11.3 Reinigen der Außenseiten Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Vet-wenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen Oder Lösungsmittel. 11.4 Reinigung des Geräteinnenraums Reinigen Sie das Gerät und die Gummidichtung der Tür sorgfältig mit einem weichen, feuchten Tuch. Wenn Sie regelmäßig Kurzprogramrne verwenden, können diese zu Fett- und Kalkablagerungen im Gerät führen. IJm dieses zu vermeiden, Wird empfohlen, mindestens zweimal im Monat Programme mit langer Laufzeit zu verwenden. Um die Leistungsfähigkeit des Geräts zu erhalten, Wird (empfohlen mindestens einmal im Monat ein) spezielles Reinigungsmittel für Geschirrspüler zu verwenden. Befolgen Sie sorgfältig die Anweisungen auf der Reinigungsmittelverpackung. Bei manchen Störungen zeigt das Display einen Alarmcode an. Die meisten Störungen, die auftreten, können behoben werden, ohne dass der autorisierte Kundendienst gerufen werden muss.

****** Page 45 ****** 45 Störung und Alarmcode Das Gerät lässt Sich nicht einschalten. Das Programm stanet nicht. Es läuft kein Wasser in das Gerät. 1m Display erscheint /Ü Das Gerät pumpt das Was- ser nicht ab Das Wasserauslauf-Schutz- system ist eingeschaltet. Während des Betriebs stoppt und startet das Ge- rät mehrmals. Das Programm dauert zu lang. Die verbleibende Zeit im Display erhöht Sich und springt bis kurz vor die Pro- grammende-Zeit. Die Programmoptionen rnÜssen jedes Mal neu ein- gestellt werden. DEUTSCH Mögliche Ursache und Abhilfe Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteckdose eingesteckt ist. Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten kei- ne Sicherung ausgelöst hat. Achten Sie darauf, dass die Gerätetür geschlossen ist. Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie diese ab, Oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist. Das Gerät regenerielt das Filterharz des Wasseren thärters. Dieser Vorgang dauett ca. 5 Minuten. Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet ist. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wassetversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informati- onen erhalten Sie von Ihrem lokalen Wassetversorger. Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn nicht verstopft ist. Vergewissern Sie sich, dass das Sieb im Zulauf- schlauch nicht verstopft ist. Vergewissern Sie sich, dass der Zulaufschlauch nicht geknickt Oder zu stark gekrümmt ist. Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist. Vergewissern Sie sich, dass das Sieb im Ablauf- schlauch nicht verstopft ist. Vergewissern Sie sich, dass das interne Siebsystem nicht verstopft ist. Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt Oder zu stark gekrümmt ist. Drehen Sie den Wasserhahn zu und wenden Sie Sich an einen autorisierten Kundendienst. Das ist normal. So werden optimale Reinigungsergeb- nisse erzielt und Strom gespart. Wählen Sie die TimeSaver-Option, um die Programm dauer zu verkürzen. Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie diese ab Oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist. Dies ist keine Störung. Das Gerät arbeitet ordnungs- gemäß. Speichern Sie Ihre bevorzugte Konfiguration mit der Option MyFavourite.

****** Page 46 ****** 46 electrolux.com Störung und Alarmcode Aus der Gerätetür tritt ein wenig Wasser aus. Die Gerätetür ist schwer zu schließen. Klappernde/schlagende Geräusche aus dem Gerä- teinneren Das Gerät löst die Siche- rung aus. Mögliche Ursache und Abhilfe Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die Schraubfüße weiter hinein Oder weiter heraus (falls vor- handen). Die Gerätetür ist nicht mittig zur Wanne positioniert. Stellen Sie den hinteren Fu(3 ein (sofern vorhanden). Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die Schraubfüße weiter hinein Oder weiter heraus (falls vor- handen). Teile des Geschirrs ragen aus den Körben heraus. Das Geschirr ist nicht richtig in den Körben eingeord- net. Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe. Achten Sie darauf, dass Sich die Sprüharme frei dre- hen können. Die abgesicherte Stromstärke reicht nicht für den gleichzeitigen Betrieb aller eingeschalteten Geräte. Überprüfen Sie, für welche Stromstärke die Steckdose bzw. der Stromzähler zugelassen ist, und schalten Sie eines der eingeschalteten Geräte aus. Ein Fehler in der Elektrik des Geräts. Wenden Sie Sich an den autorisierten Kundendienst. Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme”, „Täglicher Gebrauch” Oder „Tipps und Hinweise” bezüglich anderer möglicher Ursachen. Schalten Sie nach der Überprüfung das Gerät aus und wieder ein. Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie Sich an einen autorisierten Kundendienst. Wenden Sie Sich an einen autorisierten Kundendienst, wenn Alarmcodes angezeigt werden, die nicht in der Tabelle angegeben Sind. 12.1 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend. Störung Nicht zufriedenstellende Spü- lergebnisse. Mögliche Ursache und Abhilfe Siehe „Täglicher Gebrauch”, „Tipps und Hinwei- se” sowie die Broschüre zum Beladen der Körbe. Nutzen Sie intensivere Spülprogramrne. Reinigen Sie die Austrittsdüsen der Sprüharme und die Siebe. Siehe „Reinigung und Pflege”

****** Page 47 ****** DEUTSCH Mögliche Ursache und Abhilfe 47 Störung Nicht zufriedenstellende Trocknungsergebnisse. Weiße Streifen Oder blau schimmernder Belag auf Glä- sem und Geschirr. Wassefflecken und andere Flecken auf Gläsern und Ge- schirr. Das Geschirr ist nass. Der Geräteinnenraum ist nass. Ungewöhnliche Schaumbil- dung während des Spül- gangs. Rostspuren am Besteck. • • • • • • • • • • • • • Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Ge- rät. Es ist kein Klarspülmittel vorhanden Oder die Klar- spülmittelmenge ist nicht ausreichend. Stellen Sie den Klarspülmittel-Dosierer auf eine höhere Einstel- lung. Kunststoffteile müssen eventuell mit einem Tuch ab getrocknet werden. Schalten Sie die Option XtraDry ein, und stellen Sie AirDry ein, um die beste Trocknungsleistung zu er- zielen. Wir empfehlen Ihnen stets Klarspülmittel zu verwen- den, auch wenn Sie Multi-Reinigungstabletten be- nutzen. Die zugegebene Klarspülmitteltnenge ist zu hoch. Stellen Sie eine geringere Klarspülmittelmenge ein. Die Reinigungsmittelmenge ist zu hoch. Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig. Stellen Sie eine höhere Klarspülmittelmenge ein. Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen. Schalten Sie die Option XtraDry ein, und stellen Sie AirDry ein, um die beste Trocknungsleistung zu er- zielen. Das Programm enthält keine Trocknungsphase Oder eine Trocknungsphase mit niedriger Temperatur. Der Klarspülmittel-Dosierer ist leer. Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen. Die Ursache kann in der Qualität der Multi-Reini- gungstabletten liegen. Probieren Sie eine andere Marke aus Oder schalten Sie den Klarspültnittel-Do- sierer ein und vet-wenden Sie ihn zusammen mit den Multi-Reinigungstabletten. Dies ist keine Gerätestörung. Die Ursache ist die Luftfeuchtigkeit, die an den Wänden kondensiert. Verwenden Sie ausschließlich speziell für Geschirr- spüler bestimmte Reinigungsmittel. Der Klarspülmittel-Dosierer hat ein Leck. Wenden Sie Sich an den autorisierten Kundendienst. Das Spülwasser enthält zu viel Salz. Siehe „Wasser- enthärter”. Silber- und Edelstahlbesteck wurden zusammen ein- geordnet. Ordnen Sie nicht Silber- und Edelstahlbe- steck zusammen ein.

****** Page 48 ****** 48 electrolux.com Störung Am Ende des Programms befinden Sich Reinigungsrnit- telreste im Behälter. Gerüche im Gerät. Kalkablagerungen auf dem Geschirr, im Innenraum und auf der Türinnenseite. Das Geschirr ist glanzlos, ver- färbt Sich Oder ist angeschla- gen. „Vor der ersten Inbetriebnahme”, Mögliche Ursache und Abhilfe • Das Reinigungsmittel-Tab blieb im Behälter stecken und wurde daher nicht vollständig vom Wasser mit- genommen. Das Wasser kann das Reinigungsmittel nicht aus dem Behälter ausspülen. Achten Sie darauf, dass der Sprüharm nicht blockiert Oder verstopft ist. Stellen Sie sicher, dass die im Korb eingeordneten Gegenstände ein Öffnen des Reinigungsmittelbehäl- ters nicht verhindern. Siehe „Reinigung des Geräteinnenraums”. Es befindet Sich zu wenig Salz im Behälter, prüfen Sie die Nachfüllanzeige. Der Deckel des Salzbehälters ist locker. Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe „Wasserenthär- ter” Verwenden Sie stets Salz, auch wenn Sie Multi-Rei- nigungstabletten nutzen und stellen Sie die Regene- rierung des Wasserenthäfters ein. Siehe „Wasser- enthärter” Sind noch Kalkrückstände vorhanden, reinigen Sie das Gerät mit Pflegemitteln, die speziell für diesen Zweck vorgesehen Sind. Probieren Sie ein anderes Reinigungsmittel aus. Wenden Sie Sich an den Reinigungsmittelhersteller. Achten Sie darauf, dass nur spülmaschinenfestes Geschirr im Gerät gespült wird. Laden und entladen Sie den Korb vorsichtig. Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe. Ordnen Sie empfindliche Gegenstände im Oberkorb an. „Täglicher Gebrauch” Oder „Tipps und Hinweise” bezüglich anderer möglicher Ursachen. 13. TECHNISCHE DATEN Abmessungen 1) Elektrischer Anschluss Wasserdruck Breite/Höhe/Tiefe (mm) Spannung (V) Frequenz (Hz) bar (Mindest- und Höchstweft) MPa (Mindest- und Höchstweft) 546 / 759 / 570 220 – 240 50 05-8 005-08

****** Page 49 ****** 49 Wasserversorgung Fassungsvermögen Leistungsaufnahme Leistungsaufnahme Kalt- Oder Warmwasser 2) Maßgedecke Ein-Zustand (U Aus-Zustand DEUTSCH max. 60 oc 12 5.0 0.10 l) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranla- gen Oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwas- serversorgung Energie sparen. 14. GARANTIE Kundendienst Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 1 1 6020 Emmenbrücke Servicestellen Le Trési 6 1028 Préverenges Via Violino 11 6928 Manno St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11 Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura Oder Verkaufsbeleg). Die 15. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dern Sytnbol O Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Service-Helpline 0848 848 111 service@electrolux.ch Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer öltlichen Sammelstelle Oder wenden Sie Sich an Ihr Gemeindeamt.

****** Page 50 ****** 50 electrolux.com Für die Schweiz: Wohin mit den Altgeräten? Uberall dort wo neue Geräte verkauft werden Oder Abgabe bei den offiziellen SENS- Sammelstellen Oder offiziellen SENS-RecycIern. Die Liste der offiziellen SENS- Sammelstellen findet Sich unter erecycling.ch

****** Page 51 ****** DEUTSCH 51

****** Page 52 ****** electrolux.com/shop eooeo

FREE ENGLISH PDF

OPERATING INSTRUCTIONS

USER GUIDE – USER MANUAL

OWNER GUIDE – OWNER MANUAL

REFERENCE GUIDE – REFERENCE MANUAL

INSTRUCTION GUIDE – INSTRUCTION MANUAL



ELECTROLUX GA55GLICN (01) PDF MANUAL

Leave a comment, question, review or page error below. Account not required.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.