ALPINE SPX-17MB (01) PDF MANUAL


Post questions, comments, reviews or page errors in the comment box below.

Your File is Ready … Download PDF

CLICK HERE TO DOWNLOAD ALPINE SPX-17MB (01) PDF MANUAL


PDF Content Summary: SPX-107R / SPX-137R / SPX-177R COMPONENT 2-WAY SPEAKER SYSTEM SYSTÈME DE HAUT-PARLEURS 2 VOIES SPX-17MB MIDBASS SPEAKER SYSTEM SYSTÈME À HAUT-PARLEURS DE GRAVES MOYENNES

OWNER’S MANUAL Please read before using this equipment MANUEL DE L'UTILISATEUR Veuillez lire le présent manuel avant la mise en service du matériel

ALPINE ELECTRONICS, INC. Tokyo office ; 1-1-8 Nishi Gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo 141-8501, Japan Tel.: (03) 3494-1101 ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A. Tel.: 1-800-ALPINE1 (1-800-257-4631) 1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357) ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC. Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham, Ontario L3R 9Z6, Canada Tel.: 1-800-ALPINE1 (1-800-257-4631) 020313 ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough Victoria 3173, Australia Tel.: (03) 9769-0000 ALPINE ELECTRONICS GmbH Frankfurter Ring 117, 80807 München Germany Tel.: 089-32 42 640 ALPINE ITALIA S.p.A. Via C.Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio MI, Itary Tel.: 02-48 47 81 ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. 98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord II B.P.50016 F-95945, Roissy, Charles De Gaulle Cedex, France Tel.: 01-48 63 89 89 ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD. 13 Tanners Drive, Blakelands, Milton keynes MK14 5BU, U.K. Tel.: 01908-61 15 56 ALPINE ELECTRONICS DE ESPANÃ, S.A. Portal De Gamarra 36, Pabollón 32 01013 Vitoria(Alava)-Apdo. 133, Spain Tel.: 34-45-283588

Points to Observe for Safe Usage Points à respecter pour une utilisation sûre

Read this manual carefully before starting opera l tion and use this system safely. We cannot be responsible for problems resulting from failure to observe the instructions in this manual. This manual uses various pictorial displays to l show how to use this product safely and to avoid harm to yourself and others and damage to your property. Here is what these pictorial displays mean. Understanding them is important for reading this manual. Meaning of displays l This label is intended to alert the user to the presence of important operating DO NOT CONTACT, DAMAGE OR OBSTRUCT l PIPES, FLUID LINES OR WIRING WHEN DRILLING HOLES. Failure to take such precautions may result in fire or cause an acci dent or injuries. l HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS. When problems occur such as a lack of sound or video, foreign objects inside the unit, smoke coming out, or noxious odors, stop use immediately and contact the dealer l where you bought the equipment. Failure to do so may result in an accident or injury. Lire attentivement ce manuel avant de commencer l’opération et utiliser le système en toute sécurité. ‘Nous dégageons toute responsabilité des problèmes résultant du non-respect des instructions décrites dans ce manuel. Ce manuel emploie des avertissements accom pagnés de symboles pour montrer comment utiliser l’appareil en toute sécurité, éviter d’exposer qui conque aux dangers et éviter d’endommager des biens. Il importe que vous connaissiez le sens de ces avertissements pour comprendre le manuel. Signification des avertissements: Prévient l’utilisateur de la présence NE PAS TOUCHER, ENDOMMAGER OU BOUCHER LES TUYAUX, CONDUITES OU C BLES LORSQUE VOUS PERCEZ DES TROUS. Il y a risque d’incendie, d’accident ou de blessures. EN CAS DE PROBLÈME, CESSEZ IMMÉDIATEMENT L’UTILISATION. Si un problème se présente (absence de son ou d’image, objet tombé dans l’appareil, dégagement de fumée ou d’odeurs novices), cessez immédiatement l’utilisation et contactez le revendeur. Il y a risque d’accident ou de blessure. DISPOSEZ LE C BLAGE DE MANIÈRE À ÉVITER LES PLIS ET LES PINCEMENTS.

Warning Caution instructions. Failure to heed the in structions will result in severe injury or death. This label is intended to alert the user to the presence of important opera ting instructions. Failure to heed the instructions can result in injury or material damage. MAKE THE CORRECT CONNECTIONS. Failure to do so may cause fire or accident to occur. ARRANGE THE WIRING SO IT IS NOT CRIMPED OR PINCHED. Route the cables and wiring so as not to be crimped by moving parts or make contact with sharp or pointed spots Avis Attention d’instructions importantes. Si ces instruc tions ne sont pas suivies, des blessures graves ou mortelles risquent d’être occasionnées. Prévient l’utilisateur de la présence d’instructions importantes. Si ces instruc tions ne sont pas suivies, des blessures ou des dommages matériels risquent d’être occasionnés. DISPOSEZ LE CABLAGE DE SORTE QU’IL NE SOIT PAS VRILLE OU PLIE. Acheminez les câbles et les fils de sorte qu’ils ne soient pas pliés par des pièces mobiles ou qu’ils n’entrent pas en contact avec des pointes tranchants ou pointus qui risquent d’endom mager le câblage. Sinon l’appareil ou le véhicule risquent de ne pas fonctionner comme il faut.

Warning DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER. Doing so may lead to accident, fire or electric shock. KEEP SMALL ARTICLES OUT OF THE REACH OF CHILDREN. If swallowed, consult a physician immediately. USE ONLY VEHICLES WITH A 12 VOLT NE GATIVE (-) GROUND. Check with your dealer if you are not sure. Failure to do so may result in fire or electric shock. BEFORE WIRING, DISCONNECT THE CABLE FROM THE NEGATIVE (-) BATTERY TERMI NAL. Failure to do so may result in electric shock or injury due to electrical shorts. DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WHICH MIGHT HINDER VEHICLE OPERATION OR CREATE HAZARDS FOR VEHICLE OCCUPANTS. Doing so may obstruct forward vision or hamper movement. which might damage the wiring. Failure to do so may cause failure of unit or vehicle. DO NOT USE THIS EQUIPMENT FOR PURPOSES OTHER THAN STATED FOR THE VEHICLE. Failure to do so may result in electric shock or injury. HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY EXPERTS. The wiring and installa tion of this unit requires special technical skill and experience. To ensure safety, always contact the dealer where you purchased this unit to have the work done. Caution USE SPECIFIED ACCESSORY PARTS AND INSTALL THEM SECURELY. Use of other than designated parts may damage this unit internally or may not securely install the unit in place as parts that come loose may create hazards. DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WITH HIGH MOISTURE OR DUST. A high incidence of moisture or dust that penetrates into this unit may cause smoke or fire. Avis NE PAS DÉMONTER NI MODIFIER. Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique. NE PAS LAISSER DE PETITES PIÈCES À PORTÉE DES ENFANTS. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin. UTILISEZ LE SYSTÈME UNIQUEMENT DANS DES VOITURES AYANT UNE MASSE NÉGATIVE (-) DE 12 VOLTS. Vérifiez avec votre revendeur en cas de doute. Le non-respect de cette précau-tion risque de provoquer un incendie ou un choc électrique. AVANT LE C BLAGE, DÉBRANCHER LE C BLE DE LA BORNE NÉGATIVE (-) DE LA BATTERIE. Le non-respect de cette précaution risque de provoquer un choc électrique ou des blessures dues à des courts-circuits électriques. NE PAS INSTALLER À UN ENDROIT RISQUANT DE GÊNER LA CONDUITE OU POTENTIELLEMENT DANGEREUX POUR LES OCCUPANTS DU VÉHICULE. Éviter de bloquer la vue vers l’avant et de gêner les mouvements. NE PAS UTILISER L’APPAREIL DANS D’AUTRES BUTS QUE CEUX ÉNONCÉS. Il y a risque de choc électrique ou de blessure. CONFIEZ LE C BLAGE ET L’INSTALLATION À DES PROFESSIONNELS. Le câblage et l’installation de cet appareil nécessitent une compétence et une ex périence techniques confirmées. Afin de garantir la sécurité, contactez toujours le revendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil pour lui confier les travaux à faire. Attention UTILISER LES ACCESSOIRES SPÉCIFIÉS ET LES INSTALLER CORRECTEMENT. L’utilisation d’autres pièces non désignées risque de provoquer des dommages à l’intérieur de l’appareil ou son installa tion risque de ne pas être faite correctement, et les pièces desserrées peuvent provoquer des dangers. NE PAS INSTALLER À UN ENDROIT TRÈS HUMIDE OU POUSSIÉREUX. L’humidité ou la poussière qui pénètrerait dans l’appareil en grande quantité pourrait causer un dégagement de fumée ou un incendie.

2

System Contents / Contenu du système Woofer / Haut-parleur de graves 1 2 SPX-107R SPX-137R SPX-177R SPX-17MB 4“ (10cm) Woofer / H.-p. de graves 4 po (10 cm) x2 - - - 51/4“ (13cm) Woofer / H.-p. de graves 5,25 po (13 cm) - x2 - - 3 1 2 3 4 4 5 6 7 8 5 8 6½“ (16cm) Woofer / H.-p. de graves 6,5 po (16 cm) - - x2 - 6½“ (16cm) Midbass / H.-p. de graves moyennes 6,5 po (16 cm) - - - x2 Grille / Grille x2 x2 x2 x2 Grille Ring / Collier da la grille x2 x2 x2 x2 Flush Grille Ring / Collier de grille à niveau x2 x2 x2 x2 Spacer / Anneau d’espacement - x2 x2 x2 6 7 9 9 10 11 12 13 10 11 12 13 14 15 16 17 14 15 16 17 Tweeter / Haut-parleur d’aiguës 1 2 3 1 2 3 4 5 4 5 6 7 8 9 6 7 8 9 10 11 10 11 Crossover Network / Filtre 1 2 1 2 3 3 Adapter / Adaptateur - - x2 x2 Flush Grille Ring Clamp / Patte de grille à niveau x8 x8 x8 x8 Speed Clip / Attache x8 x8 x8 x8 Gasket Tape / Cordon isolant x2 x2 x2 x2 Screw M4x10mm / Vis M4 x 10 mm - - x8 x8 Screw M4x18mm / Vis M4 x 18 mm - - x8 x8 Screw st4.2x19mm / Vis st4,2 x 19 mm x8 x8 x8 x8 Screw st4.2x25mm / Vis st4,2 x 25 mm x8 x8 x8 x8 16ga wire (2m) / Fil calibre 16 (2 m) x2 x2 x2 x2 1“ (28mm) Tweeter / 1po (28mm) h.-p. d’aiguës x2 x2 x2 - Swivel-Surface Cup / Embase en surface pivotante x2 x2 x2 - Swivel Ring / Collier pivotant x2 x2 x2 - Swivel-Flush Cup / Embase à niveau pivotante x2 x2 x2 - Swivel retention Cup / Embase de maintien pivotante x2 x2 x2 - Flush-Angle Housing / Embase tronquée à niveau x2 x2 x2 - Flush-Angle Bracket / Attache de montage tronqué à niveau x2 x2 x2 - Mounting Clip / Attache de montage x4 x4 x4 - Screw st4.2x9.5mm / Vis st4,2 x 9,5 mm x2 x2 x2 - Screw st4.2x19mm / Vis st4,2 x 19 mm x4 x4 x4 - 18ga wire (2m) / Fil calibre 18 (2 m) x2 x2 x2 - Crossover Network / Filtre de voies x2 x2 x2 x2 Screw st4.2x19mm / Vis st4,2 x 19 mm x6 x6 x6 x6 Connection Jumper / Cavalier de connexion x8 x8 x8 x6

3

Tabel of Contents Woofer Installation SPX-177R, SPX-17MB…………………………………….....................…5-6 SPX-137R……………..……………………………………….......................7 SPX-107R……………..……………………………………….......................8 Tweeter Installation SPX-177R, SPX-137R, SPX-107R……………………….......................9-11 Network Installation SPX-177R, SPX-137R, SPX-107R, SPX-17MB………..........................9-11 System Connections SPX-177R, SPX-137R, SPX-107R…………………………......................12 SPX-17MB………………………………………………….....................13-14 Crossover Network Setup General Procedure…………………………………………….....................15 Application Guide SPX-177R………………………………………....................….16 SPX-137R………………………………………....................….17 SPX-107R………………………………………....................….18 SPX-17MB………………………………………........................19 Appendix A: SPX-177R Network Schematic………………………………………..…………........................20 Specifications………………………….………………….......................21-23 Appendix B: SPX-137R Network Schematic……………………………………………….......................……24 Specifications.………………………………….….……….....................25-26 Appendix C: SPX-107R Network Schematic……………………………………………….......................……27 Specifications..………………………………….………….....................28-29 Appendix D: SPX-17MB Network Schematic……………………………………………….......................……30 Specifications.……………………………….………….....................….31-33 System/Driver Specifications………………………………....................…34 Table des matières Installation du haut-parleur de graves SPX-177R, SPX-17MB………………………………....................……....5-6 SPX-137R……………..…………………………………....................……...7 SPX-107R……………..……………………………………....................…...8 Installation du haut-parleur d’aiguës SPX-177R, SPX-137R, SPX-107R……………………....................…...9-11 Installation du filtre SPX-177R, SPX-137R, SPX-107R, SPX-17MB………..........................9-11 Connexions du système SPX-177R, SPX-137R, SPX-107R……………………….….....................12 SPX-17MB………………………………………………….....................13-14 Réglage du filtre Marche à suivre générale…………………………………..........................15 Guide d’application SPX-177R……………………………………....................…….16 SPX-137R………………………………………....................….17 SPX-107R……………………………………....................…….18 SPX-17MB………………………………………........................19 Annexe A : filtre SPX-177R Schéma……………………………....…………..…………........................20 Spécifications………………………….……………….…......................21-23 Annexe B : filtre SPX-137R Schéma…………………………………………....……...……....................24 Spécifications.………….……………………….………….....................25-26 Annexe C : filtre SPX-107R Schéma……………………………………....…………......................…….27 Spécifications..………………………………….……....................…….28-29 Annexe D : filtre SPX-17MB Schéma…………………………....……………………......................…….30 Spécifications.……………………………….………....................….….31-33 Spécifications du système……......……………………………...................34

4

Installation (SPX-177R, SPX-17MB) Woofer: Surface mount st4.2x25mm Installation (SPX-177R, SPX-17MB) Haut-parleur de graves : Montage de surface st4,2x25mm Notes: l Attach gasket tape as shown. Remarques : l Fixez le cordon isolant comme indiqué sur l'illustration. l If spacer ring is used with grille, snap-fit tabs on spacer ring must be removed for proper fit. Woofer: Flush mount l Si vous utilisez l’anneau d’espacement avec une grille, il est indispensable que vous enleviez les pattes à pression sur cette première en vue d'en assurer le montage adéquat. Haut-parleur de graves : Montage à niveau Notes: l Attach gasket tape as shown. st4.2x19mm st4.2x25mm st4,2x19mm st4,2x25mm Remarques : l Fixez le cordon isolant comme indiqué sur l'illustration. l Carefully cut opening for flush mount grille ring to the specified diameter (see carton box for cut-out diameter), allowing enough material to be pinched by mounting clamps for secure fit. Hardware: l Use st4.2x25mm with clamp for flush ring to vehicle. l Use st4.2x19mm for speaker to flush ring. Woofer: Factory/stealth st4.2x25mm Notes: l Attach gasket tape as shown. l Découpez avec précaution l'ouverture du collier de la grille pour le montage à niveau afin d'obtenir le diamètre spécifié (Cf. boîte en carton pour la découpe du diamètre). Veillez à ce que les pattes de montage puissent pincer suffisamment de matériau afin de garantir la solidité du montage. Matériel : l Fixez la patte du collier à niveau sur le véhicule à l'aide de vis st4,2 x 25 mm. l Fixez le haut-parleur sur le collier à niveau à l'aide de vis st4,2 x 19 mm. Haut-parleur de graves : Usine / montage caché st4,2x25mm Remarques : l Fixez le cordon isolant comme indiqué sur l'illustration.

5

Installation (SPX-177R, SPX-17MB) Woofer: Factory/OEM custom fit st4.2x25mm M4x10mm M4x18mm Installation (SPX-177R, SPX-17MB) Haut-parleur de graves : Usine / montage personnalisé st4,2x25mm M4x10mm M4x18mm

Notes: l Attach gasket tape as shown. l Use appropriate adapter pattern for OEM fit, then break away any unused tabs. Hardware: l Use st4.2x25mm for adapter to vehicle. l Use M4x10mm for speaker to adapter (adapter only). l Use M4x18mm for speaker to adapter (adapter + spacer). Woofer: Factory/Size-down Remarques: l Fixez le cordon isolant comme indiqué sur l'illustration. l Utilisez le modèle d'adaptateur approprié pour le montage par le fabricant de l'équipement d'origine et enlevez ensuite les pattes non utilisées. Matériel: l Fixez l'adaptateur sur le véhicule à l'aide de vis st4.2x25mm. l Fixez le haut-parleur sur l'adaptateur (seulement un adaptateur) à l'aide de vis M4x10mm. l Fixez le haut-parleur sur l'adaptateur (un adaptateur + un anneau d’espacement) à l'aide de vis M4x18mm. Haut-parleur de graves : Usine / taille

st4.2x25mm M4x10mm M4x18mm inférieure st4,2x25mm M4x10mm M4x18mm

Notes: l Attach gasket tape as shown. l Use appropriate adapter pattern for OEM fit, then break away any unused tabs. Hardware: l Use st4.2x25mm for adapter to vehicle. l Use M4x10mm for speaker to adapter (adapter only). l Use M4x18mm for speaker to adapter (adapter + spacer). Remarques : l Fixez le cordon isolant comme indiqué sur l'illustration. l Utilisez le modèle d'adaptateur approprié pour le montage par le fabricant de l'équipement d'origine et enlevez ensuite les pattes non utilisées. Matériel : l Fixez l'adaptateur sur le véhicule à l'aide de vis st4.2x25mm. l Fixez le haut-parleur sur l'adaptateur (seulement un adaptateur) à l'aide de vis M4x10mm. l Fixez le haut-parleur sur l'adaptateur (un adaptateur + un anneau d’espacement) à l'aide de vis M4x18mm.

6 Installation (SPX-137R) Installation (SPX-137R)

Woofer: Surface mount st4.2x25mm Haut-parleur de graves : Montage de surface st4,2x25mm Notes: l Attach gasket tape as shown. Remarques : l Fixez le cordon isolant comme indiqué sur l'illustration. l If spacer ring is used with grille, snap-fit tabs on spacer ring must be removed for proper fit. Woofer: Flush mount st4.2x19mm st4.2x25mm Notes: l Attach gasket tape as shown. l Carefully cut opening for flush mount grille ring to the specified diameter (see carton box for cut-out diameter), allowing enough material to be pinched by mounting clamps for secure fit. Hardware: l Use st4.2x25mm with clamp for flush ring to vehicle. l Use st4.2x19mm for speaker to flush ring. Woofer: Factory/stealth l Si vous utilisez l’anneau d’espacement avec une grille, il est indispensable que vous enleviez les pattes à pression sur cette première en vue d'en assurer le montage adéquat. Haut-parleur de graves : Montage à niveau st4,2x19mm st4,2x25mm Remarques : l Fixez le cordon isolant comme indiqué sur l'illustration. l Découpez avec précaution l'ouverture du collier de la grille pour le montage à niveau afin d'obtenir le diamètre spécifié (Cf. boîte en carton pour la découpe du diamètre). Veillez à ce que les pattes de montage puissent pincer suffisamment de matériau afin de garantir la solidité du montage. Matériel : l Fixez la patte du collier à niveau sur le véhicule à l'aide de vis st4,2 x 25 mm. l Fixez le haut-parleur sur le collier à niveau à l'aide de vis st4,2 x 19 mm. Haut-parleur de graves : Usine / montage caché Notes: l Attach gasket tape as shown. st4.2x25mm st4,2x25mm Remarques : l Fixez le cordon isolant comme indiqué sur l'illustration.

7 Installation (SPX-107R) Installation (SPX-107R)

Woofer: Surface mount Notes: l Attach gasket tape as shown. Woofer: Flush mount Haut-parleur de graves : Montage de surface st4.2x25mm st4,2x25mm Remarques : l Fixez le cordon isolant comme indiqué sur l'illustration. Haut-parleur de graves : Montage à niveau st4.2x19mm st4.2x25mm Notes: l Attach gasket tape as shown. st4,2x19mm st4,2x25mm Remarques : l Fixez le cordon isolant comme indiqué sur l'illustration. l Carefully cut opening for flush mount grille ring to the specified diameter (see carton box for cut-out diameter), allowing enough material to be pinched by mounting clamps for secure fit. Hardware: l Use st4.2x25mm with clamp for flush ring to vehicle. l Use st4.2x19mm for speaker to flush ring. Woofer: Factory/stealth l Découpez avec précaution l'ouverture du collier de la grille pour le montage à niveau afin d'obtenir le diamètre spécifié (Cf. boîte en carton pour la découpe du diamètre). Veillez à ce que les pattes de montage puissent pincer suffisamment de matériau afin de garantir la solidité du montage. Matériel : l Fixez la patte du collier à niveau sur le véhicule à l'aide de vis st4,2 x 25 mm. l Fixez le haut-parleur sur le collier à niveau à l'aide de vis st4.2 x 19 mm. Haut-parleur de graves : Usine / montage caché Notes: l Attach gasket tape as shown. st4.2x25mm st4,2x25mmRemarques: l Fixez le cordon isolant comme indiqué sur l'illustration.

8

Installation (SPX-107R, SPX-137R, SPX-177R) Tweeter: Swivel-surface mount Notes: st4.2x19mm Installation (SPX-107R, SPX-137R, SPX-177R) Haut-parleur d’aiguës : Montage pivotant en surface Remarques: st4,2x19mm

l Before mounting, insert swivel retention cup into housing. Then rotate until achieving a positive lock using an appropriate tool (screwdriver, etc.). l Mount complete swivel-surface cup (Fig. 1). l Lock swivel ring to tweeter housing and make connections, then insert tweeter (terminals first) into swivel-surface cup (Fig. 2). l Fit tweeter into cup by rotating tweeter while pressing down (Fig. 3), then adjust for optimum listening angle. Caution: l If custom painting is desired, remove grille by carefully pulling on mesh to release glue without damaging diaphragm. l Avant de procéder au montage, insérez l’embase de maintien pivotante dans le boîtier. Tournez jusqu’à fermeture complète en utilisant un outil approprié (tournevis etc.). l Montez l’embase pivotante en surface complète (Fig. 1). l Fixez le collier pivotant sur le boîtier du haut-parleur et procédez aux connexions. Insérez ensuite le haut-parleur (bornes en premier lieu) dans l’embase pivotante en surface (Fig. 2). l Ajustez le haut-parleur dans l’embase en le tourmant tout en appuyant (Fig. 3). Ajustez ensuite l’installation pour obtenir un angle d’écoute optimal. Attention: l Si vous souhaitez une couleur personnalisée, enlevez la grille en tirant prudemment sur les mailes afin de libérer la colle sans endommager la membrane.

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 9

Installation (SPX-107R, SPX-137R, SPX-177R) Tweeter: Swivel-flush mount Notes: st4.2x9,5mm Installation (SPX-107R, SPX-137R, SPX-177R) Haut-parleur d’aiguës : Montage pivotant à niveau Remarques : st4,2x9,5mm

l Before mounting, insert swivel retention cup into housing. Then rotate until achieving a positive lock using an appropriate tool (screwdriver, etc.). l Mount complete swivel-flush cup with mounting clips first trough opening (Fig. 1). l Press mounting clips at center and secure with screw (Fig. 2). l Lock swivel ring to tweeter housing and make connections, then insert tweeter (terminals first) into swivel-flush cup (Fig. 3). l Fit tweeter into cup by rotating tweeter while pressing down (Fig. 4), then adjust for optimum listening angle. Caution: l If custom painting is desired, remove grille by carefully pulling on mesh to release glue without damaging diaphragm. Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 l Avant de procéder au montage, insérez l’embase de maintien pivotante dans le boîtier. Tournez jusqu’à fermeture complète en utilisant un outil approprié (tournevis etc.). l Insérez l’embase pivotante à niveau en faisant tout d’abord passer les attaches à travers l’ouverture (Fig. 1). l Appuyez sur les attaches au centre et fixez à l’aide d’une vis (Fig. 2). l Fixez le collier pivotant sur le boîtier du haut-parleur et procédez aux connexions. Insérez ensuite le haut-parleur (bornes en premier lieu) dans l’embase pivotante en surface (Fig. 3). l Ajustez le haut-parleur dans l’embase en le tourmant tout en appuyant (Fig. 4). Ajustez ensuite l’installation pour obtenir un angle d’écoute optimal. Attention : l Si vous souhaitez une couleur personnalisée, enlevez la grille en tirant prudemment sur les mailes afin de libérer la colle sans endommager la membrane. Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4

10

Installation (SPX-107R, SPX-137R, SPX-177R) Tweeter: Flush-angle mount Notes: st4.2x19mm st4.2x9.5mm Installation (SPX-107R, SPX-137R, SPX-177R) Haut-parleur d’aiguës : Montage tronqué à niveau Remarques: st4,2x19mm st4,2x9,5mm

l Insert flush-angle cup through opening as shown. l Attach bracket adjusting screw depth and spring tension as needed. l After making connections, insert and lock tweeter into surface-angle cup with terminals as shown. Caution: If custom painting or fine logo adjustment is desired, remove grille by carefully pulling on mesh to release glue without damaging diaphragm. Crossover Network st4.2x19mm Notes: l Remove network cover, and secure base as shown. l Connect wires to terminal blocks accordingly (see System Connection Diagrams section). l Make appropriate jumper settings. (see Crossover Network Settings section). l Re-secure network cover. l Insérez l’embase tronquée à travers l’ouverture, comme l’indique l’illustration. l Fixez l’attache de montage en ajustant la profondeur de la vis et la tension de ressort. l Après avoir procédé aux connexions, insérez et fixez le haut-parleur dans l’embase tronquée en surface munie de bornes, comme l’indique l’illustration. Attention: Si vous souhaitez une couleur personnalisée ou aligner correctement le logo, enlevez la grille en tirant prudemment sur les mailes afin de libérer la colle sans endommager la membrane. Filtre de voies st4,2x19mm Remarques : l Enlevez le couvercle du filtre et fixez la base comme l’indique l’illustration. l Raccordez les câbles aux bornes appropriées (cf. diagrammes des connexions du système). l Procédez aux pontages appropriés. (cf. configuration du filtre de voies). l Remettez le couvercle du filtre en place.

11

System Connections (SPX-107R, SPX-137R, SPX-177R) Single Input Connexions du système (SPX-107R, SPX-137R, SPX-177R) Entrée simple

Bi-wire Input Entrée par bi-câblage

Note: Signal link jumpers highlighted in black must be inserted for proper function of single input configuration. Caution: These jumpers must be removed when using bi-wire input. 12 Remarque : Vous devez insérer les cavaliers Signal Link marqués en noir afin ïassurer un fonctionnement adéquat en entrée simple. Attention : Vous devez enlever ces cavaliers lorsque vous recourez à une entrée par bi-câblage.

System Connections (SPX-17MB) Single Input Connexions du système (SPX-17MB) Entrée simple

Bi-wire Input Entrée par bi-câblage

Note: Jumpers highlighted in black must be inserted for proper function of the configurations above. For tri-wire input (not shown), follow the same procedure. Caution: Signal link jumpers must be removed when using bi-wire or tri-wire input. Remarque : Vous devez insérer les cavaliers marqués en noir afin d’assurer un fonctionnement adéquat des configurations illustrées ci-dessus. Pour le tri-câblage (non illustré), suivez la même procédure. Attention : Vous devez enlever les cavaliers Signal Link lorsque vous recourez à une entrée par bi-câblage ou tri-câblage.

13

System Connections (SPX-17MB) Dual Midbass / Single Input Connexions du système (SPX-17MB) Deux h.-p. de graves moyennes / Entrée simple

Dual Midbass / Bi-wire Input Deux h.-p. de graves moyennes / Entrée par bi-câblage

Note: Jumpers highlighted in black must be inserted for proper function of the configurations above. For tri-wire input (not shown), follow the same procedure. Caution: Signal link jumpers must be removed when using bi-wire or tri-wire input. 14 Remarque : Vous devez insérer les cavaliers marqués en noir afin d’assurer un fonctionnement adéquat des configurations illustrées ci-dessus. Pour le tri-câblage (non illustré), suivez la même procédure. Attention : Vous devez enlever les cavaliers Signal Link lorsque vous recourez à une entrée par bi-câblage. Crossover Network Setting Procedure Step 1: Estimate the listening angle to the near side woofer from the driver´s seat. This is the angle from the center of the woofer out to the head position of the listener. Ø Woofer Axis Step 2: Measure the difference in distance between the near side woofer and tweeter to the head position of the driver seat. Use the tip of the tweeter wave guide and the tip of the woofer dust cap as the reference point. If the woofer and tweeter are on axis (e.g. custom kick panel mount), then take the measurement from the mounting surface instead. A-B = difference in distance Step 3: Consult the chart on the following pages for your particular installation and the Type-X speaker model. Insert the jumpers specified in the chart. Do not set the passenger side network differently. If seating specific L/R bias correction is desired, Digital Time Correction may be used in addition to Phase Link. Réglage du filtre Étape 1: Estimez l’angle d’écoute par rapport au haut-parleur de graves du côté du conducteur. Mesurez du centre du haut-parleur à la tête du conducteur. Ø Axe du haut-parleur Étape 2 : Calculez la différence des distances entre le haut-parleur de graves du côté conducteur et la tête du conducteur et entre le haut-parleur d’aiguës du même côté et la tête du conducteur. Utilisez le bout du guide d’ondes du haut-parleur d’aiguës et le bout du pare-poussière du haut-parleur de graves comme points de référence. Si les haut-parleurs sont orientés selon le même axe (montage personnalisé dans le panneau de seuil), mesurez plutôt à partir de la surface de montage. A-B = différence des distances Étape 3: Trouvez dans les pages suivantes votre installation et votre modèle de haut parleur Type-X. Insérez les cavaliers précisés dans le tableau. Ne réglez pas différemment le filtre du côté du passager. Si vous désirez une correction gauche-droite selon les positions d’écoute, vous pouvez utiliser la temporisation numérique en plus de Phase Link.

15 Crossover Network Setting (SPX-177R) Réglage du filtre (SPX-177R)

Equal Tweeter Closer Tweeter Farther Woofer Axis Distance (A-B) 0-15 20-45 50-75 0" 0cm Set1 Set1 Set1 5/8" 1.5cm Set3 3/4" 2cm Set2 1-1/8" 3cm Set5 Set9 1-5/8" 4cm Set5 2" 5cm Set8 2-3/8" 6cm Set7 3-1/2" 9cm Set1 4-3/8" 11cm Set1 4-7/8" 12.5cm Set2 Set3 Set4 5-7/8" 15cm Set5 Set5 Set6 6-7/8" 17.5cm Set7 Set8 Set9 8-5/8" 22cm Set1 9-1/4" 23.5cm Set2 Set3 9-7/8" 25cm Set 4 10-5/8" 27cm Set1 Set5 11-3/4" 30cm Set7 Set8 12-3/4" 32.5cm Set1 Set9 13-5/8" 34.5cm Set2 Set3 Set2 14-1/8" 36cm Set1 14-3/4" 37.5cm Set4 15-5/8" 39.7cm Set7 Set5 16-3/4" 42.5cm Set8 17-3/4 45cm Set1 Set3 Set9 2-1/8" 5.5cm Set7 2-3/4" 7cm Set5 Set8 3-6/8" 9.5cm Set1 Set3 3-1/2" 11.3cm Set1 Set9 4-7/8" 12.5cm Set4 7-1/8" 18cm Set1 8-1/8" 20.5cm Set2 Set3 8-5/8" 22cm Set1 9-7/8" 25cm Set4 10-3/8" 26.5cm Set2 Set9 Settings Jumpers Set1 J1,J4,J6 Set2 J1,J3,J6 Set3 J1,J3 Set4 J1,J3,J5 Set5 J2,J4,J6 Set6 J2,J4,J5 Set7 J2,J6 Set8 J2 Set9 J2,J5 Égale H.-p. d’aiguës plus près H.-p. d’aiguës plus loin Axe du h.-p. de graves Distance (A-B) 0-15 20-45 50-75 0 po 0 cm Régl. 1 Régl. 1 Régl.1 5/8 po 1,5cm Régl. 3 3/4 po 2 cm Régl. 2 1-1/8 po 3 cm Régl. 5 Régl. 9 1-5/8 po 4 cm Régl. 5 2 po 5 cm Régl. 8 2-3/8 po 6 cm Régl. 7 3-1/2 po 9 cm Régl. 1 4-3/8 po 11 cm Régl. 1 4-7/8 po 12,5 cm Régl. 2 Régl. 3 Régl. 4 5-7/8 po 15 cm Régl. 5 Régl. 5 Régl. 6 6-7/8 po 17,5 cm Regl. 7 Régl. 8 Régl. 9 8-5/8 po 22 cm Régl. 1 9-1/4 po 23,5 cm Régl. 2 Régl. 3 9-7/8 po 25 cm Régl. 4 10-5/8 po 27 cm Régl. 1 Regl. 5 11-3/4 po 30 cm Regl. 7 Régl. 8 12-3/4 po 32,5 cm Régl. 1 Régl. 9 13-5/8 po 34,5 cm Régl. 2 Régl. 3 Régl. 2 14-1/8 po 36 cm Régl. 1 14-3/4 po 37,5 cm Régl. 4 15-5/8 po 39,7 cm Régl. 7 Régl. 5 16-3/4 po 42,5 cm Régl. 8 17-3/4 po 45 cm Régl. 1 Régl. 3 Régl. 9 2-1/8 po 5,5 cm Régl. 7 2-3/4 po 7 cm Régl. 5 Régl. 8 3-6/8 po 9,5 cm Régl. 1 Régl. 3 3-1/2 po 11,3 cm Régl. 1 Régl. 9 4-7/8 po 12,5 cm Régl. 4 7-1/8 po 18 cm Régl. 1 8-1/8 po 20,5 cm Régl. 2 Régl. 3 8-5/8 po 22 cm Régl. 1 9-7/8 po 25 cm Régl. 4 10-3/8 po 26,5 cm Régl.2 Régl. 9 Réglage Cavaliers Régl. 1 J1,J4,J6 Régl. 2 J1,J3,J6 Régl. 3 J1,J3 Régl. 4 J1,J3,J5 Régl. 5 J2,J4,J6 Régl. 6 J2,J4,J5 Régl. 7 J2,J6 Régl. 8 J2 Régl. 9 J2,J5

Notes: Remarques :

l Chose the settings above for the closest distance to your measurement. l l If no setting is listed within + ½“, choose the next closest/fartest distance setting even l if within a different axis column. l Tweeter level adjustment may be desired for tweeter closer or farther. l Choisissez le réglage correspondant à la distance qui se rapproche le plus de vos mesures. Si aucun réglage n’est mentionné dans une marge de 0,5 po, choisissez le réglage correspondant à la distance la plus rapprochée, même si elle est dans une colonne d’angle différente. Vous voudrez peut-être régler le niveau du haut-parleur d’aiguës selon qu’il est plus près ou plus loin.

16 Crossover Network Setting (SPX-137R) Réglage du filtre (SPX-137R)

Equal Tweeter Closer Tweeter Farther Woofer Axis Distance (A-B) 0-15 20-45 50-75 0" 0cm Set1 Set1 Set1 1-1/2" 3.8cm Set4 3" 7.5cm Set2 Set2 3-7/8" 10cm Set1 Set3 Set3 4-1/2" 11.3cm Set1 Set1 5-7/8" 15cm Set4 Set4 6-7/8" 17.5cm Set4 Set4 7-3/8" 18.8cm Set2 7-7/8" 20cm Set1 8-1/2" 21.5cm Set1 9" 23cm Set1 10-5/8" 27cm Set3 Set3 11-3/8" 29cm Set1 12" 30.5cm Set2 12-5/8" 32cm Set1 13-5/8" 34cm Set3 15" 38cm Set1 Set4 Set2 16-1/8" 41cm Set2 16-7/8" 43cm Set1 17-1/2" 44.5cm Set1 1-1/2" 3.8cm Set2 3" 7.5cm Set4 Set3 3-1/2" 9.5cm Set1 4-1/4" 10.75cm Set1 4-1/2" 11.5cm Set1 4-7/8" 12.5cm Set1 6" 15.3cm Set2 Set4 7-5/8" 19.4cm Set1 8-1/2" 21.5cm Set1 9-7/8" 25cm Set3 Setting Jumpers Set1 J1,J3,J7 Set2 J5,J6 Set3 J3,J5 Set4 J2,J4,J7 Égale H.-p. d’aiguës plus près H.-p. d’aiguës plus loin Axe du h.-p. de graves Distance (A-B) 0-15 20-45 50-75 0 po 0 cm Régl. 1 Régl. 1 Régl. 1 1-1/2 po 3,8 cm Régl. 4 3 po 7,5 cm Régl. 2 Régl. 2 3-7/8 po 10 cm Régl. 1 Régl. 3 Régl. 3 4-1/2 po 11,3 cm Régl. 1 Régl. 1 5-7/8 po 15 cm Régl. 4 Régl. 4 6-7/8 po 17,5 cm Régl. 4 Régl. 4 7-3/8 po 18,8 cm Régl. 2 7-7/8 po 20 cm Régl. 1 8-1/2 po 21,5 cm Régl. 1 9 po 23 cm Régl. 1 10-5/8 po 27 cm Régl. 3 Régl. 3 11-3/8 po 29 cm Régl. 1 12 po 30,5 cm Régl. 2 12-5/8 po 32 cm Régl. 1 13-5/8 po 34 cm Régl. 3 15 po 38 cm Régl. 1 Régl. 4 Régl. 2 16-1/8 po 41 cm Régl. 2 16-7/8 po 43 cm Régl. 1 17-1/2 po 44,5 cm Régl. 1 1-1/2 po 3,8 cm Régl. 2 3 po 7,5 cm Régl. 4 Régl. 3 3-1/2 po 9,5 cm Régl. 1 4-1/4 po 10,75 cm Régl. 1 4-1/2 po 11.5 cm Régl. 1 4-7/8 po 12,5 cm Regl. 1 6 po 15,3 cm Régl. 2 Regl. 4 7-5/8 po 19,4 cm Régl. 1 8-1/2 po 21,5 cm Régl. 1 9-7/8 po 25 cm Régl. 3 Réglage Cavaliers Régl. 1 J1,J3,J7 Régl. 2 J5,J6 Régl. 3 J3,J5 Régl. 4 J2,J4,J7

Notes: Remarques :

l Chose the settings above for the closest distance to your measurement. l l If no setting is listed within + ½“, choose the next closest/fartest distance setting even l if within a different axis column. l Tweeter level adjustment may be desired for tweeter closer or farther. l Choisissez le réglage correspondant à la distance qui se rapproche le plus de vos mesures. Si aucun réglage n’est mentionné dans une marge de 0,5 po, choisissez le réglage correspondant à la distance la plus rapprochée, même si elle est dans une colonne d’angle différente. Vous voudrez peut-être régler le niveau du haut-parleur d’aiguës selon qu’il est plus près ou plus loin.

17 Crossover Network Setting (SPX-107R) Réglage du filtre (SPX-107R)

Equal Woofer Axis Distance (A-B) 0-15 20-45 50-75 0" 0cm Set1 Set1 Set1 1-1/8" 3cm Set5 Set6 Set5 2" 5cm Set2 Set2 3" 7.5cm Set3 Set3 3-7/8" 10cm Set1 Set4 Set4 Égale Axe du h.-p. de graves Distance (A-B) 0-15 20-45 50-75 0 po 0 cm Régl. 1 Régl. 1 Régl. 1 1-1/8 po 3 cm Régl. 5 Régl. 6 Régl. 5 2 po 5 cm Régl. 2 Régl. 2 3 po 7,5 cm Régl. 3 Régl. 3 3-7/8 po 10 cm Régl. 1 Régl. 4 Régl. 4

4-1/2" 11.3cm Set1 4-1/2 po 11,3 cm Régl. 1

Tweeter Closer Tweeter Farther 4-7/8" 12.5cm Set5 Set5 5-7/8" 15cm Set6 Set6 6-7/8" 17.5cm Set2 Set5 7-3/8" 18.8cm Set2 7-7/8" 20cm Set1 8-1/2" 21.5cm Set1 8-7/8" 22.5cm Set5 Set5 9-5/8" 24.3cm Set3 Set3 10-1/2" 26.8cm Set6 Set5 11-3/4" 30cm Set1 Set2 12-5/8" 32cm Set5 Set5 15-1/8" 38.5cm Set6 Set6 16-1/4" 41.4cm Set3 Set3 17-3/8" 44cm Set4 2-1/8" 5.5cm Set5 2-3/4" 7cm Set4 Set4 3-1/2" 9cm Set3 Set2 3-7/8" 10cm Set1 4-3/8" 11cm Set1 5-3/4" 14.5cm Set5 7-1/4" 18.3cm Set5 Set5 7-7/8" 20cm Set1 Set2 8-5/8" 22cm Set1 Set1 9-1/2" 24cm Set4 Set4 10-1/4" 26.1cm Set3 Set3 11-1/4" 28.6cm Set5 11-3/4" 30cm Set1 Setting Jumpers Set1 J1,J4,J7 Set2 J5,J6,J7 Set3 J3,J5, J7 Set4 J4,J4,J7 Set5 J1 Set6 J2,J7 H.-p. d’aiguës plus près H.-p. d’aiguës plus loin 4-7/8 po 12,5 cm Régl. 5 Régl. 5 5-7/8 po 15 cm Régl. 6 Régl. 6 6-7/8 po 17,5 cm Régl. 2 Régl. 5 7-3/8 po 18,8 cm Régl. 2 7-7/8 po 20 cm Régl. 1 8-1/2 po 21,5 cm Régl. 1 8-7/8 po 22,5 cm Régl. 5 Régl. 5 9-5/8 po 24,3 cm Régl. 3 Régl. 3 10-1/2 po 26,8 cm Régl. 6 Régl. 5 11-3/4 po 30 cm Régl. 1 Régl. 2 12-5/8 po 32 cm Régl. 5 Régl. 5 15-1/8 po 38,5 cm Régl. 6 Régl. 6 16-1/4 po 41,4 cm Régl. 3 Régl. 3 17-3/8 po 44 cm Régl. 4 2-1/8 po 5,5 cm Régl. 5 2-3/4 po 7 cm Régl. 4 Régl. 4 3-1/2 po 9 cm Régl. 3 Régl. 2 3-7/8 po 10 cm Régl. 1 4-3/8 po 11 cm Régl. 1 5-3/4 po 14,5 cm Régl. 5 7-1/4 po 18,3 cm Régl. 5 Régl. 5 7-7/8 po 20 cm Régl. 1 Régl. 2 8-5/8 po 22 cm Régl. 1 Régl. 1 9-1/2 po 24 cm Régl. 4 Régl. 4 10-1/4 po 26,1 cm Régl. 3 Régl. 3 11-1/4 po 28,6 cm Régl. 5 11-3/4 po 30 cm Régl. 1 Réglage Cavaliers Régl. 1 J1,J4,J7 Régl. 2 J5,J6,J7 Régl. 3 J3,J5, J7 Régl. 4 J4,J4,J7 Régl. 5 J1 Régl. 6 J2,J7

Notes: Remarques :

l l Chose the settings above for the closest distance to your measurement. l l If no setting is listed within + ½“, choose the next closest/fartest distance setting even if within a different axis column. l Tweeter level adjustment may be desired for tweeter closer or farther. l Choisissez le réglage correspondant à la distance qui se rapproche le plus de vos mesures. Si aucun réglage n’est mentionné dans une marge de 0,5 po, choisissez le réglage correspondant à la distance la plus rapprochée, même si elle est dans une colonne d’angle différente. Vous voudrez peut-être régler le niveau du haut-parleur d’aiguës selon qu’il est plus près ou plus loin.

18 Crossover Network Setting (SPX-17MB) Réglage du filtre (SPX-17MB)

LP/HP FREQ l This section selects the crossover frequency between midbass lowpass output and midrange highpass output. Select “LOW“ when reinforcement of only lower frequencies is desired (e.g. SPX-177 + SPX-17MB). Select “HIGH“ for use as a woofer in a 3-way system. MB LEVEL l This adjusts the overall output level of the midbass (LP) section of the network. Note that when set to +2dB, it will also slightly raise the lowpass crossover point. DUAL MB l For systems using two midbass drivers per channel, this setting is provided so that only one network is required. Both jumpers must be inserted for this function. LP/HP FREQ l Sert à sélectionner la fréquence de coupure entre les graves moyennes (passe-bas) et les moyennes (passe-haut). Choisissez LOW si l’accentuation des graves seulement est souhaitable (par ex., SPX-177R + SPX-17MB). Choisissez HIGH pour utiliser le haut-parleur comme un haut-parleur de graves dans un système à trois voies. MB LEVEL l Permet de régler le niveau de sortie général de la section graves moyennes (passe-bas) du filtre. Remarque : le réglage +2dB haussera légèrement la fréquence de coupure passe bas. DUAL MB l Dual midbass drivers must be wired in parallel from the “MB OUT“ terminal. Note that the l Permet d’utiliser un seul filtre si le système comprend deux haut-parleurs de graves

resultant amplifier load to the midbass section will become 2Ω. moyennes par canal. Les deux cavaliers doivent être insérés.

Les deux haut-parleurs de graves moyennes doivent être câblés en parallèle à partir de la l borne MB OUT. Remarque : la charge de l’amplificateur à l’égard de la section graves

moyennes passera à 2 Ω.

19

Appendix A: SPX-177R Network Schematic Annexe A : Schéma du filtre - SPX-177R

Components: Pièces : Ω Ω

Inductors: Air Core; 1mm wire (0.2Ω DCR), 0.7mm (0.3-0.5Ω DCR) Capacitors: 100VDC / 250VAC metallized poly, pure copper inlet wires Resistors: 10W low tolerance/inductance with heatsink Circuit Board: Double-sided OFC, extra thick/wide trace layout Jumpers: Machined and gold plated pins, wide contact area design Terminals: Gold plated Bobines : Noyau d’air, fil 1mm (0,2 rés. CC), fil 0,7 mm (0,3-0,5 rés. CC) Condensateurs : 100 VDC / 250 VAC, poly métallisé, fils de cuivre pur Résistances : 10 W, faible tolérance/inductance, dissipateur thermique Circuit imprimé : Double face, cuivre sans oxygène, tracé épais/large Cavaliers : Connecteurs usinés plaqués or, grande surface de contact Bornes : Plaquées or

20

Appendix A: SPX-177R Network Setting Specifications Electrical crossover pt: 3400Hz Acoustic crossover pt: 3800Hz (0 ) 2700Hz (30 ) 2250Hz (60 ) LPF: Low-Q 2nd order HPF: Low-Q 4th order Electrical crossover pt: 3700Hz Acoustic crossover pt: 3300Hz (0 ) LPF: Low-Q 2nd order HPF: Low-Q 4th order Electrical crossover pt: 2900Hz Acoustic crossover pt: 3400Hz (30 ) LPF: Low-Q Semi-1st order HPF: Low-Q 4th order Note: Network simulations above illustrate the effect of each filter upon the input signal, not the actual summed frequency response of the speaker system. Tweeter response curves represent the different level settings available. Annexe A : Spécifications des réglages du filtre - SPX-177R Régl. 1 Fréq. de coupure électr. 3400Hz Fréq. de coupure acoust. 3800Hz (0 ) 2700Hz (30 ) 2250Hz (60 ) Filtre passe-bas Faible Q, 2e ordre Filtre passe-haut Faible Q, 4e ordre Régl. 2 Fréq. de coupure électr. 3700Hz Fréq. de coupure acoust. 3300Hz (0 ) Filtre passe-bas Faible Q, 2e ordre Filtre passe-haut Faible Q, 4e ordre Régl. 3 Fréq. de coupure électr. 2900Hz Fréq. de coupure acoust. 3400Hz (30 ) Filtre passe-bas Faible Q, semi-1er ordre Filtre passe-haut Faible Q, 4e ordre Remarque : les simulations ci-dessus illustrent l’effet de chaque filtre sur le signal d’entrée, et non la réponse en fréquence totale du système de haut-parleurs. Les courbes de réponse du haut-parleur d’aiguës représentent les divers réglages de niveau disponibles.

21

Appendix A: SPX-177R Network Setting Specifications Electrical crossover pt: N/A Acoustic crossover pt: 2850Hz (60 ) LPF: None HPF: Low-Q 4th order Electrical crossover pt: 3700Hz Acoustic crossover pt: 3100Hz (0 ) 2950Hz (60 ) LPF: Low-Q Semi-2nd order HPF: Low-Q 4th order Electrical crossover pt: N/A Acoustic crossover pt: 2350Hz (60 ) LPF: None HPF: Low-Q 4th order Note: Network simulations above illustrate the effect of each filter upon the input signal, not the actual summed frequency response of the speaker system. Tweeter response curves represent the different level settings available. Annexe A : Spécifications des réglages du filtre - SPX-177R Régl. 4 Fréq. de coupure électr. S/o Fréq. de coupure acoust. 2850 Hz (60°) Filtre passe-bas Aucun Filtre passe-haut Faible Q, 4e ordre Régl. 5 Fréq. de coupure électr. 3700Hz Fréq. de coupure acoust. 3100 Hz (30°) 2950 Hz (60°) Filtre passe-bas Faible Q, semi-2e ordre Filtre passe-haut Faible Q, 4e ordre Régl. 6 Fréq. de coupure électr. S/o Fréq. de coupure acoust. 2350 Hz (60°) Filtre passe-bas Aucun Filtre passe-haut Faible Q, 4e ordre Remarque : les simulations ci-dessus illustrent l’effet de chaque filtre sur le signal d’entrée, et non la réponse en fréquence totale du système de haut-parleurs. Les courbes de réponse du haut-parleur d’aiguës représentent les divers réglages de niveau disponibles.

22

Appendix A: SPX-177R Network Setting Specifications Electrical crossover pt: 3000Hz Acoustic crossover pt: 3050Hz (0 ) LPF: Low-Q Semi-2nd order HPF: Avg-Q 3rd order Electrical crossover pt: 2900Hz Acoustic crossover pt: 2800Hz (30 ) LPF: Low-Q Semi-1st order HPF: Low-Q 3rd order Electrical crossover pt: N/A Acoustic crossover pt: 2350Hz (60 ) LPF: None HPF: Low-Q 3rd order Note: Network simulations above illustrate the effect of each filter upon the input signal, not the actual summed frequency response of the speaker system. Tweeter response curves represent the different level settings available. Annexe A : Spécifications des réglages du filtre - SPX-177R Régl. 7 Fréq. de coupure électr. 3000Hz Fréq. de coupure acoust. 3050 Hz (0°) Filtre passe-bas Faible Q, semi-2e ordre Filtre passe-haut Moy. Q, 3e ordre Régl. 8 Fréq. de coupure électr. 2900Hz Fréq. de coupure acoust. 2800 Hz (30°) Filtre passe-bas Faible Q, semi-1er ordre Filtre passe-haut Faible Q, 3e ordre Régl. 9 Fréq. de coupure électr. S/o Fréq. de coupure acoust. 2350 Hz (60°) Filtre passe-bas Aucun Filtre passe-haut Faible Q, 3e ordre Remarque : les simulations ci-dessus illustrent l’effet de chaque filtre sur le signal d’entrée, et non la réponse en fréquence totale du système de haut-parleurs. Les courbes de réponse du haut-parleur d’aiguës représentent les divers réglages de niveau disponibles.

23

Appendix B: SPX-137R Network Schematic Annexe B: Schéma du filtre - SPX-137R

Components: Inductors: Air Core; 1mm wire (0.2Ω DCR), 0.7mm (0.3-0.5Ω DCR) Capacitors: 100VDC / 250VAC metallized poly, pure copper inlet wires Resistors: 10W low tolerance/inductance with heatsink Circuit Board: Double-sided OFC, extra thick/wide trace layout Jumpers: Machined and gold plated pins, wide contact area design Terminals: Gold plated Pièces : Bobines : Noyau d’air, fil 1mm (0,2 Ω rés. CC), fil 0,7 mm (0,3-0,5 Ω rés. CC) Condensateurs : 100 VDC / 250 VAC, poly métallisé, fils de cuivre pur Résistances : 10 W, faible tolérance/inductance, dissipateur thermique Circuit imprimé : Double face, cuivre sans oxygène, tracé épais/large Cavaliers : Connecteurs usinés plaqués or, grande surface de contact Bornes : Plaquées or

24

Appendix B: SPX-137R Network Setting Specifications Electrical crossover pt: 7000Hz Acoustic crossover pt: 3500Hz (0 ) 3150Hz (30 ) 2900Hz (60 ) LPF: Avg-Q Semi-2nd order HPF: Low-Q 4th order Electrical crossover pt: 4000Hz Acoustic crossover pt: 3000Hz (30 ) 2250Hz (60 ) LPF: Low-Q Semi-1st order HPF: Med-Q 2nd order Electrical crossover pt: 4000Hz Acoustic crossover pt: 2000Hz (60 ) LPF: Low-Q Semi-1st order HPF: Avg-Q 2nd order Note: Network simulations above illustrate the effect of each filter upon the input signal, not the actual summed frequency response of the speaker system. Tweeter response curves represent the different level settings available. Annexe B: Spécifications des réglages du filtre - SPX-137R Régl. 1 Fréq. de coupure électr. 7000 Hz Fréq. de coupure acoust. 3500 Hz (0°) 3150 Hz (30°) 2900 Hz (60°) Filtre passe-bas Moy. Q, semi-2e ordre Filtre passe-haut Faible Q, 4e ordre Régl. 2 Fréq. de coupure électr. 4000 Hz Fréq. de coupure acoust. 3000 Hz (30°) 2250 Hz (60°) Filtre passe-bas Faible Q, semi-1er ordre Filtre passe-haut Méd. Q, 2e ordre Régl. 3 Fréq. de coupure électr. 4000 Hz Fréq. de coupure acoust. 2000 Hz (60°) Filtre passe-bas Faible Q, semi-1er ordre Filtre passe-haut Moy. Q, 2e ordre Remarque : les simulations ci-dessus illustrent l’effet de chaque filtre sur le signal d’entrée, et non la réponse en fréquence totale du système de haut-parleurs. Les courbes de réponse du haut-parleur d’aiguës représentent les divers réglages de niveau disponibles.25 Appendix B: SPX-137R Network Setting Specifications Electrical crossover pt: 5200Hz Acoustic crossover pt: 3000Hz (30 ) 2250Hz (60 ) LPF: Avg-Q Semi-2nd order HPF: Med-Q 4th order Note: Network simulations above illustrate the effect of each filter upon the input signal, not the actual summed frequency response of the speaker system. Tweeter response curves represent the different level settings available. Annexe B: Spécifications des réglages du filtre - SPX-137R Régl. 4 Fréq. de coupure électr. 5200 Hz Fréq. de coupure acoust. 3000 Hz (30°) 2250 Hz (60°) Filtre passe-bas Moy. Q, semi-2e ordre Filtre passe-haut Méd. Q, 4e ordre Remarque : les simulations ci-dessus illustrent l’effet de chaque filtre sur le signal d’entrée, et non la réponse en fréquence totale du système de haut-parleurs. Les courbes de réponse du haut-parleur d’aiguës représentent les divers réglages de niveau disponibles.

26

Appendix C: SPX-107R Network Schematic Annexe C : Schéma du filtre - SPX-107R

Components: Inductors: Air Core; 1mm wire (0.2Ω DCR), 0.7mm (0.3-0.5Ω DCR) Capacitors: 100VDC / 250VAC metallized poly, pure copper inlet wires Resistors: 10W low tolerance/inductance with heatsink Circuit Board: Double-sided OFC, extra thick/wide trace layout Jumpers: Machined and gold plated pins, wide contact area design Terminals: Gold plated Pièces : Bobines : Noyau d’air, fil 1mm (0,2 Ω rés. CC), fil 0,7 mm (0,3-0,5 Ω rés. CC) Condensateurs : 100 VDC / 250 VAC, poly métallisé, fils de cuivre pur Résistances : 10 W, faible tolérance/inductance, dissipateur thermique Circuit imprimé : Double face, cuivre sans oxygène, tracé épais/large Cavaliers : Connecteurs usinés plaqués or, grande surface de contact Bornes : Plaquées or

27

Appendix C: SPX-107R Network Setting Specifications Electrical crossover pt: 4000Hz Acoustic crossover pt: 3450Hz (0 ) 3200Hz (30 ) 3050Hz (60 ) LPF: Low-Q Semi-2nd order HPF: Low-Q 4th order Electrical crossover pt: 3050Hz Acoustic crossover pt: 2800Hz (30 ) 2500Hz (60 ) LPF: Low-Q Semi-1st order HPF: Med-Q 2nd order Electrical crossover pt: 3000Hz Acoustic crossover pt: 2050Hz (60 ) LPF: Low-Q Semi-2nd order HPF: Low-Q 2nd order Note: Network simulations above illustrate the effect of each filter upon the input signal, not the actual summed frequency response of the speaker system. Tweeter response curves represent the different level settings available. 28 Annexe C : Spécifications des réglages du filtre - SPX-107R Régl. 1 Fréq. de coupure électr. 4000 Hz Fréq. de coupure acoust. 3450 Hz (0°) 3200 Hz (30°) 3050 Hz (60°) Filtre passe-bas Faible Q, semi-2e ordre Filtre passe-haut Faible Q, 4e ordre Régl. 2 Fréq. de coupure électr. 3050 Hz Fréq. de coupure acoust. 2800 Hz (30°) 2500 Hz (60°) Filtre passe-bas Faible Q, semi-2e ordre Filtre passe-haut Méd. Q, 2e ordre Régl. 3 Fréq. de coupure électr. 3000 Hz Fréq. de coupure acoust. 2050 Hz (60°) Filtre passe-bas Faible Q, semi-2e ordre Filtre passe-haut Faible Q, 2e ordre Remarque : les simulations ci-dessus illustrent l’effet de chaque filtre sur le signal d’entrée, et non la réponse en fréquence totale du système de haut-parleurs. Les courbes de réponse du haut-parleur d’aiguës représentent les divers réglages de niveau disponibles. Appendix C: SPX-107R Network Setting Specifications Electrical crossover pt: 2800Hz Acoustic crossover pt: 2000Hz (30 ) LPF: Low-Q Semi-2nd order HPF: Very Low-Q 2nd order Electrical crossover pt: 3050Hz Acoustic crossover pt: 3750Hz (30 ) 3350Hz (60 ) LPF: Low-Q Semi-1st order HPF: Avg-Q 3rd order Electrical crossover pt: 3000Hz Acoustic crossover pt: 2950Hz (60 ) LPF: Low-Q Semi-2nd order HPF: Med-Q 3rd order Note: Network simulations above illustrate the effect of each filter upon the input signal, not the actual summed frequency response of the speaker system. Tweeter response curves represent the different level settings available. Annexe C : Spécifications des réglages du filtre - SPX-107R Régl. 4 Fréq. de coupure électr. 2800 Hz Fréq. de coupure acoust. 2000 Hz (30°) Filtre passe-bas Faible Q, semi-2e ordre Filtre passe-haut Très faible Q, 2e ordre Régl. 5 Fréq. de coupure électr. 3050 Hz Fréq. de coupure acoust. 3750 Hz (30°) 3350 Hz (60°) Filtre passe-bas Faible Q, semi-1er ordre Filtre passe-haut Moy. Q, 3e ordre Régl. 6 Fréq. de coupure électr. 3000 Hz Fréq. de coupure acoust. 2950 Hz (60°) Filtre passe-bas Faible Q, semi-2e ordre Filtre passe-haut Méd. Q, 3e ordre Remarque : les simulations ci-dessus illustrent l’effet de chaque filtre sur le signal d’entrée, et non la réponse en fréquence totale du système de haut-parleurs. Les courbes de réponse du haut-parleur d’aiguës représentent les divers réglages de niveau disponibles.

29

Appendix D: SPX-17MB Network Schematic Components: Inductors: Powder Core, 0.8mm wire (0.4 Ω DCR) Capacitors: 100VDC / 250VAC metallized poly bypass, 50V/63V high-grade bipolar electrolytic Output to 2-way Network Annexe D : Schéma du filtre - SPX-17MB Sortie vers filtre 2 voies Pièces Bobines : Noyau de poudre, fil 0,8 mm (0,4 Ω rés. CC) Condensateurs : 100 VDC / 250 VAC, poly métallisé 50 V / 63 V haut calibre, bipolaire à électrolyte

Resistors: 10W and 25W low tolerance/inductance with heatsink Circuit Board: Double-sided OFC, extra thick/wide trace layout Jumpers: Machined and gold plated pins, wide contact area design Terminals: Gold plated Résistances : 10 et 25 W, faible tolérance/inductance, dissipateur thermique Circuit imprimé : Double face, cuivre sans oxygène, tracé épais/large Cavaliers : Connecteurs usinés plaqués or, grande surface de contact Bornes : Plaquées or

30

Appendix D: SPX-17MB Network Setting Specifications Annexe D : Spécifications des réglages du filtre - SPX-17MB

Régl. 1 Electrical/Acoustic crossover pt: 100Hz LPF: Low-Q Semi-2nd order HPF: 1st order Régl. 2 Electrical/Acoustic crossover pt: 100Hz LPF: Low-Q Semi-1st order HPF: 1st order Fréq. de coupure électr./acoust. 100 Hz Filtre passe-bas Faible Q, semi-2e ordre Filtre passe-haut 1er ordre Fréq. de coupure électr./acoust. 100 Hz Filtre passe-bas Faible Q, semi-1er ordre Filtre passe-haut 1er ordre

Electrical/Acoustic crossover pt: 200Hz LPF: Low-Q Semi-2nd order HPF: 1st order Régl. 3 Fréq. de coupure électr./acoust. 200 Hz Filtre passe-bas Faible Q, semi-2e ordre Filtre passe-haut 1er ordre

Note: Network simulations above illustrate the effect of each filter upon the input signal, not the actual summed frequency response of the speaker system. Tweeter response curves represent the different level settings available. Remarque : les simulations ci-dessus illustrent l’effet de chaque filtre sur le signal d’entrée, et non la réponse en fréquence totale du système de haut-parleurs. Les courbes de réponse du haut-parleur d’aiguës représentent les divers réglages de niveau disponibles.

31

Appendix D: SPX-17MB Network Setting Specifications Electrical/Acoustic crossover pt: 190Hz LPF: Low-Q Semi-1st order HPF: 1st order Electrical/Acoustic crossover pt: 130Hz LPF: Low-Q Semi-2nd order HPF: 1st order Electrical/Acoustic crossover pt: 120Hz LPF: Low-Q Semi-1st order HPF: 1st order Note: Network simulations above illustrate the effect of each filter upon the input signal, not the actual summed frequency response of the speaker system. Tweeter response curves represent the different level settings available. 32 Annexe D : Spécifications des réglages du filtre - SPX-17MB Régl. 4 Fréq. de coupure électr./acoust. 190 Hz Filtre passe-bas Faible Q, semi-1er ordre Filtre passe-haut 1er ordre Régl. 5 Fréq. de coupure électr./acoust. 130 Hz Filtre passe-bas Faible Q, semi-2e ordre Filtre passe-haut 1er ordre Régl. 6 Fréq. de coupure électr./acoust. 120 Hz Filtre passe-bas Faible Q, semi-1er ordre Filtre passe-haut 1er ordre Remarque : les simulations ci-dessus illustrent l’effet de chaque filtre sur le signal d’entrée, et non la réponse en fréquence totale du système de haut-parleurs. Les courbes de réponse du haut-parleur d’aiguës représentent les divers réglages de niveau disponibles. Appendix D: SPX-17MB Network Setting Specifications Electrical/Acoustic crossover pt: 200Hz LPF: Low-Q Semi-1st order HPF: 1st order Annexe D : Spécifications des réglages du filtre - SPX-17MB Régl. 7 Fréq. de coupure électr./acoust. 200 Hz Filtre passe-bas Faible Q, semi-1er ordre Filtre passe-haut 1er ordre

Régl. 8

Electrical/Acoustic crossover pt: 190Hz LPF: Low-Q Semi-2nd order HPF: 1st order Note: Network simulations above illustrate the effect of each filter upon the input signal, not the actual summed frequency response of the speaker system. Tweeter response curves represent the different level settings available. Fréq. de coupure électr./acoust. 190 Hz Filtre passe-bas Faible Q, semi-2e ordre Filtre passe-haut 1er ordre Remarque : les simulations ci-dessus illustrent l’effet de chaque filtre sur le signal d’entrée, et non la réponse en fréquence totale du système de haut-parleurs. Les courbes de réponse du haut-parleur d’aiguës représentent les divers réglages de niveau disponibles.

33 Specifications Spécifications

System Model SPX-177R SPX-137R SPX-107R SPX-17MB Type 2-Way Component 2-Way Component 2-Way Component Midbass Component Power Handling (RMS/Peak) 75W/300W 60W/240W 40W/160W 75W/300W Impedance 4ohm 4ohm 4ohm 4ohm Frequency Response 35-60 kHz 40-60 kHz 45-60 kHz 30-4 kHz Sensitivity 87dB 86dB 90dB 86dB Net Weight 4.275 kg 3.965 kg 2.975 kg 3.835 kg Drivers General Speaker size 6.5" (17cm) 5.25" (13cm) 4" (10cm) 1" (28mm) 6.5" (17cm) Speaker Type Woofer Woofer Woofer Tweeter Midbass Power Handling (RMS) 40 W 35 W 30 W 25 W 40 W Frequency Response (-10dB) 25-8kHz 32-10kHz 45-15kHz 600-60kHz 20-6kHz Sensitivity (@2.83V/1m) 87dB 86dB 90dB 86 dB 86dB Physical Frame Material/Type Aluminum/Exo Aluminum/Exo Aluminum/Exo Aluminum/ABS Aluminum/Exo Bobbin Material Glass Fiber Glass Fiber Glass Fiber Aluminum Glass Fiber Voice Coil Winding 4-layer, CCAW 4-layer, CCAW 2-layer, CCAW CCAW 4-layer, CW Voice Coil Diameter 26 mm 26 mm 26 mm 19 mm 26 mm Diaphragm Material Wood Fiber Wood Fiber Wood Fiber KFR Textile Wood Fiber Diaphragm Design Curved NRSC Curved NRSC Curved NRSC Ring Radiator Curved NRSC Effective Diaphragm Diameter 130 mm 101 mm 80 mm 28 mm 130 mm Surround Material/Type NBR/LRMS NBR/LRMS NBR/LRMS n/a NBR/LRMS Spider Material/Type KFB/Flat KFB/Flat KFB/Flat n/a KFB/Flat Système Modèle SPX-177R SPX-137R SPX-107R SPX-17MB Type Paire 2 voies Paire 2 voies Paire 2 voies Graves moyennes Puissance admissible (efficace/pointe) 75 W / 300 W 60 W / 240 W 40 W / 160 W 75 W / 300 W Impédance 4 ohms 4 ohms 4 ohms 4 ohms Réponse en fréquence 35 Hz - 60 kHz 40 Hz - 60 kHz 45 Hz - 60 kHz 30 Hz - 4 kHz Sensibilité 87 dB 86 dB 90 dB 86 dB Poids net 4,275 kg 3,965 kg 2,975 kg 3,835 kg Haut-parleurs Caractéristiques générales Taille du haut-parleur 6,5 po (17 cm) 5,25 po (13 cm) 4 po (10 cm) 1 po (28 mm) 6,5 po (17 cm) Type de haut-parleur Graves Graves Graves Aiguës Graves moyennes Puissance admissible (efficace) 40 W 35 W 30 W 25 W 40 W Réponse en fréquence (-10 dB) 25 Hz - 8 kHz 32 Hz - 10 kHz 45 Hz - 15 kHz 600 Hz - 60 kHz 20 Hz - 6 kHz Sensibilité (@ 2,83 V/1m) 87 dB 86 dB 90 dB 86 dB 86 dB Caractéristiques physiques Bâti (matériau/type) Aluminium/externe Aluminium/externe Aluminium/externe Aluminium/ABS Aluminium/externe Matériau du cylindre Fibre de verre Fibre de verre Fibre de verre Aluminium Fibre de verre Bobinage 4 couch., al. cuivré 4 couch., al. cuivré 2 couch., al. cuivré Al. Cuivré 4 couch., cuivre Diamètre de la bobine 26 mm 26 mm 26 mm 19 mm 26 mm Matériau du diaphragme Fibre de bois Fibre de bois Fibre de bois KFR/Textile Fibre de bois Forme du diaphragme Courbé, joint antirés. Courbé, joint antirés. Courbé, joint antirés. Rad. annulaire Courbé, joint antirés. Diamètre effectif du diaphragme 130 mm 101 mm 80 mm 28 mm 130 mm Suspension (matériau/type) NBR/faible rés. NBR/faible rés. NBR/faible rés. S/o NBR/faible rés.

Motor Structure Compund Radius Compund Radius Curve (CRC) w/T-Drive Compund Radius Curve (CRC) Perimeter Vented Compund Radius Curve (CRC) w/T-Drive Centreur (matériau/type) KFB/plat KFB/plat KFB/plat S/o KFB/plat

Curve (CRC) w/T-Drive w/Faraday Ring Courbe complexe Structure du moteur Courbe complexe Courbe complexe Courbe complexe Ventil. périmétr.,

Magnetic Material Strontium Strontium Strontium Neodymium Strontium avec T-Drive avec T-Drive anneau Faraday avec T-Drive

Magnet Weight 0.529 kg 0.529 kg 0.44 kg n/a 0.529 kg Driver Weight 1.1 kg 1 kg 0.7 kg 40g 1.1 kg Depth 2.8" (70.8 mm) 2.5" (62 mm) 2" (51.5 mm) 0.6" (14mm) 2.8" (70.8 mm) Cut-out diameter 5.2" (132 mm) 4.6" (117 mm) 4" (101 mm) 1.4" (35mm) 5.2" (132 mm) Electro-Mechanical Parameters Nominal Impedance 4 ohm 4 ohm 4 ohm 4ohm 4 ohm DC Coil Resistance (Re) 3.2 ohm 3.2 ohm 3.2 ohm 2.80 3.6 ohm Inductance (Le) 0.80 mH 0.80 mH 0.32 mH 0.1 mH 1.7 mH Free Air Resonance (Fs) 43 Hz 52 Hz 46 Hz 950 Hz 31 Hz Equivalent Stiffness (Vas) 30 L 8 L 7 L 0.004 L 34 L Mechanical Q (Qms) 4.90 7.10 5.80 2.80 6.8 Electrical Q (Qes) 0.50 0.48 0.47 1.3 0.50 Total Q (Qts) 0.45 0.45 0.44 0.88 0.46 Cone Area (Sd) 132 cm2 80 cm2 50 cm2 4.55 cm2 132 cm2 Compliance (Cms) 1.22 mm/N 1.07 mm/N 2.00 mm/N 0.14 mm/N 1.44 mm/N Moving Mass (Mms) 11.2 g 8.7 g 5.7 g 0.2 g 18 g Force Factor (Bl) 4.3 Tm 4.4 Tm 3.4 Tm 1.6 Tm 4.9 Tm Coil Height (Hvc) 11.3 mm 11.3 mm 11.4 mm 1.8 mm 16.7 mm Gap Height (Hag) 5 mm 5 mm 4 mm 2 mm 5 mm Linear Excursion [(Hvc-Hag)/2)], (Xmax) 3.15 mm 3.15 mm 3.7 mm 0.1 mm 5.85 mm Magnetic Linear Excursion, (Xmag) 5.1 mm 5.1 mm 4.7 mm 1.1mm 7.5 mm Mechanical Excursion (p-p) 16 mm 14 mm 12 mm 2 mm 16 mm Enclosure Information Sealed Range (Qtc=0.9 to 0.7), Cubic Feet 0.32-0.71 ft3 0.07-0.18 ft3 0.07-0.14 ft3 n/a 0.39-0.85 ft3 Sealed Range (Qtc=0.9 to 0.7), Liters 9-20 L 2-5 L 2-4 L n/a 11-24 L Note: All specifications subject to change without notice 34 Matériau magnétique Strontium Strontium Strontium Néodyme Strontium Poids de l’aimant 0,529 kg 0,529 kg 0,44 kg S/o 0,529 kg Poids du haut-parleur 1,1 kg 1 kg 0,7 kg 40 g 1,1 kg Profondeur 2,8 po (70,8 mm) 2,5 po (62 mm) 2 po (51,5 mm) 0,6 po (14 mm) 2,8 po (70,8 mm) Diamètre de coupe 5,2 po (132 mm) 4,6 po (117 mm) 4 po (101 mm) 1,4 po (35 mm) 5,2 po (132 mm) Caractéristiques électromécan. Impédance nominale 4 ohms 4 ohms 4 ohms 4 ohms 4 ohms Résistance CC de la bobine (Re) 3,2 ohms 3,2 ohms 3,2 ohms 2,80 3,6 ohms Inductance (Le) 0,80 mH 0,80 mH 0,32 mH 0,1 mH 1,7 mH Résonance à l’air libre (Fs) 43 Hz 52 Hz 46 Hz 950 Hz 31 Hz Raideur équivalente (Vas) 30 L 8 L 7 L 0,004 L 34 L Q mécanique (Qms) 4,90 7,10 5,80 2,80 6,8 Q électrique (Qes) 0,50 0,48 0,47 1,3 0,50 Q total (Qts) 0,45 0,45 0,44 0,88 0,46 Surface du diaphragme (Sd) 132 cm2 80 cm2 50 cm2 4,55 cm2 132 cm2 Élasticité (Cms) 1,22 mm/N 1,07 mm/N 2,00 mm/N 0,14 mm/N 1,44 mm/N Masse déplacée (Mms) 11,2 g 8,7 g 5,7 g 0,2 g 18 g Facteur force (Bl) 4,3 Tm 4,4 Tm 3,4 Tm 1,6 Tm 4,9 Tm Hauteur de la bobine (Hvc) 11,3 mm 11,3 mm 11,4 mm 1,8 mm 16,7 mm Hauteur de l’écartement (Hag) 5 mm 5 mm 4 mm 2 mm 5 mm Déplac. linéaire [(Hvc-Hag)/2)], (Xmax) 3,15 mm 3,15 mm 3,7 mm 0,1 mm 5,85 mm Déplac. linéaire magnétique (Xmag) 5,1 mm 5,1 mm 4,7 mm 1,1 mm 7,5 mm Déplac. mécanique (crête à crête) 16 mm 14 mm 12 mm 2 mm 16 mm Enceinte Plage de volume (Qtc = 0,9 à 0,7) 0,32-0,71 pi3 0,07-0,18 pi3 0,07-0,14 pi3 S/o 0,39-0,85 pi3 Plage de volume (Qtc = 0,9 to 0,7) 9-20 l 2-5 l 2-4 l S/o 11-24 l Remarque : Toutes les spécifications peuvent changer sans préavis.

35


FREE ENGLISH PDF

OPERATING INSTRUCTIONS

USER GUIDE - USER MANUAL

OWNER GUIDE - OWNER MANUAL

REFERENCE GUIDE - REFERENCE MANUAL

INSTRUCTION GUIDE - INSTRUCTION MANUAL

Leave a Reply