Click here to download YAKIMA ROCKETBOX PRO (01) PDF MANUAL


PDF Content Summary:

****** Page 1 ****** O ROCKETBOX PRO (IX) RocketBox ROCKETBOX PRO 11, ROCKETBOX PRO 12, ROCKETBOX PRO 14 KEY (2X) CLÉ (X 2) LLAVES (2X) IT IS CRITICAL THAT ALL YAKIMA RACKS AND ACCESSORIES BE PROPERLY AND SECURELY ATTACHED •ro YOUR VEHICLE. IMPROPER ATTACHMENT COULD RESULT IN AN AUTOMOBILE ACCIDENT, AND COULD CAUSE SERIOUS BODILY INJURY OR DEATH •ro YOU OR TO OTHERS. YOU ARE RESPONSIBLE FOR SECURING THE RACKS AND ACCESSORIES •ro YOUR CAR, CHECKING THE ATTACHMENTS PRIOR •ro USE, AND PERIODICALLY INSPECTING THE PRODUCTS FOR ADJUSTMENT, WEAR, AND DAMAGE. THEREFORE, YOU MUST READ AND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION OR USE. IF YOU DO NOT UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS, OR IF YOU HAVE NO MECHANICAL EXPERIENCE AND ARE NOT THOROUGHLY FAMILIAR WITH THE INSTALLATION PROCEDURES, YOU SHOULD HAVE THE PRODUCT INSTALLED BY A PROFESSIONAL INSTALLER. AVERTISSEMENT IMPORTANT: IL EST IMPERATIF LES PORTE-BAGAGES ET LES ACCESSOIRES YAKIMA SOIENT CORRECTEMENT ET SOLIDEMENT FIXÉs AU VÉHICULE. UN MONTAGE MAL RÉALISÉ POURRAIT PROVOOUER UN ACCIDENT D’AUTOMOBILE, POURRAIT ENTRAiNER DES BLESSURES GRAVES OU Mt-ME LA MORT, VOUS D’AUTRES PERSONNES. VOUS ÉTES RESPONSABLE DE L’INSTALLATION DU PORTE-BAGAGES ET DES ACCESSOIRES SUR VOTRE VÉHICULE, VÉRIFIER LA SOLIDITÉ AVANT DE PRENDRE LA ROUTE ET DE LES INSPECTER RÉGULIÉREMENT POUR EN CONTROLER L’ÉTAT, CAJUSTEMENT ET CUSURE. VOUS DEVEZ DONC LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS ACCOMPAGNANT VOTRE PRODUIT YAKIMA AVANT DE L’INSTALLER ET DE L’UTILISER. VOUS NE COMPRENEZ PAS TOUTES LES INSTRUCTIONS ET LES AVERTISSEMENTS, VOUS N’AVEZ PAS DE COMPÉTENCES EN MÉCANIOUE ET NE COMPRENEZ PAS PARFAITEMENT LA MÉTHODE DE MONTAGE, VOUS DEVRIEZ FAIRE INSTALLER LE PRODUIT PAR UN PROFESSIONNEL. AVISO IMPORTANTE FUNDAMENTAL QUE TODOS LOS PORTAEOUIPAJES Y ACCESORIOS YAKIMA ESTÉN FIJADOS DE MANERA CORRECTA Y SEGURA AL VEHiCULO. UNA INSTALACldN DEFICIENTE PODRiA CAUSAR UN ACCIDENTE AUTOMOVlLiSTlCO Y PROVOCAR HERIDAS GRAVES O LA MUERTE A USTED O A TERCEROS. USTED RESPONSABLE DE LA FIJACIÖN SEGURA DE LOS PORTAEQUIPAJES Y ACCESORIOS AL VEHiCULO. VERIFICANDO LAS UNIONES Y AMARRES ANTES DE UTILIZARLOS E INSPECCIONANDO PERIODICAMENTE EL AJUSTE DE LOS PRODUCTOS, DESGASTE Y POSIBLES DANOS. POR ELLO, DEBE LEER Y COMPRENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS QUE VIENEN CON LOS PRODUCTOS YAKIMA ANTES DE INSTALARLOS O USARLOS. Sl NO ENTIENDE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS, O NO TIENE EXPERIENCIA EN MECÅNICA O NO ESTÅ FAMILIARIZADO CON LOS PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÖN, HAGA INSTALAR EL PRODUCTO POR UN INSTALDOR PROFESIONAL. Part Rev.A 1034457A-1/11

****** Page 2 ****** vnKdMTJ

****** Page 3 ****** 1034457A-3/11

****** Page 4 ****** 2,2Nm (20 in-lb) 4,5Nm (40 in-lb) 1034457A-4/11

****** Page 5 ****** XXm/XX’ 10 XXkg XXIbs. MAX. MAX. XX kg (XX lbs.) MAX. xxkg MAX. vr: xxibs, XX kg (XX lbs.) MAX. Max 75 Kg ROCKETBOX PRO 11 17.2 Kg / 38 LBS. ROCKETBOX PRO 12……13.6 Kg / 30 LBS. ROCKETBOX PRO 14……17.2 Kg / 38 LBS. 1034457A-5/11

****** Page 6 ****** 1/2 1/4 1/4 1034457A-6/11

****** Page 7 ****** ssss ssss sss 1034457A-7/11

****** Page 8 ****** TO REPLACE LOCK CORE: POUR REMPLACER UNE SERRURE : PARA REEMPLAZAR EL TAMBOR DEL CERROJO: TO REMOVE CARGO BOX: POUR ENLEVER LA CAISSE : PARA RETIRAR LA CAJA DE CARGA: 1034457A-8/11

****** Page 9 ****** IMPORTANT! Be sure to read all the warnings and warranty information contained in the insert accompanying these instructions! READ THESE WARNINGS! PERIODICALLY CHECK THE LEVERS INSIDE THE BOX AND TIGHTEN IF NECESSARY ATTACHMENT HARDWARE CAN LOOSEN OVER TIME. CHECK AND TIGHTEN IF NECESSARY, BEFORE EACH USE. BE SURE ALL HARDWARE IS SECURED ACCORDING TO INSTRUCTIONS. FAILURE TO PERFORM SAFETY CHECKS BEFORE DRIVING AWAY CAN RESULT IN PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY, OR DEATH. CARE AND MAINTENANCE YAKIMA cargo boxes should be cared for and maintained, especially in extreme weather conditions. To clean, use only mild detergents. Harsh detergents could damage the gear box surface. e Protect your gear box from extreme temperatures, (heat or cold) during prolonged storage. Remove gear box before entering automatic car wash. Hardware such as locks should be lubricated with graphite or other dry lubricant. AVAILABLE ACCESSORIES SKS Lock Cores 2 Pack #8007202 SKS Lock Cores 6 Pack #8007206 SKS Lock Cores 4 Pack SKS Lock Cores 10 Pack #8007204 1 Ox #8007210 KEEP THESE INSTRUCTIONS 1034457A-9/11

****** Page 10 ****** IMPORTANT! S’assurer de lire Ies avertissements et les renseignements sur la garantie figurant sur le feuillet qui accompagne ces instructions ! LIRE LES AVERTISSEMENTS SUIVANTS ! VÉRIFIER RÉGULIÉREMENT LES LEVIERS L’INTÉRIEUR DE LA CAISSE SONT BIEN SERRÉS. LES DISPOSITIFS DE FIXATION PEUVENT SE DESSERRER LA LONGUE. LES INSPECTER AVANT CHAOUE UTILISATION ET LES RESSERRER AU BESOIN. ENTRETIEN S’ASSURER QUE LE MONTAGE EST SOLIDE ET CONFORME AUX INSTRUCTIONS. VON N’EFFECTUE PAS LES VÉRIFICATIONS DE SÉCURITÉ AVANT DE PRENDRE LA ROUTE, ON RISQUE DE PROVOQUER DES DOMMAGES, DES BLESSURES OU MÉME LA MORT. Les caisses de transport YAKIMA doivent étre entretenues, surtoutsi les conditions météo sont tris mauvaises e Pour Ie nettoyage, n’employer que des savons doux. Des détergents puissants pourraient endommager le fini de la caisse. • Protéger la caisse des températures extrémes (de froid ou de chaleur) lors d’un entreposage prolongé. Enlever la caisse avant d’entrer dans un lave-auto automatique. • Lubrifier Ies éléments mécaniques comme Ies serrures avec du graphite ou un autre lubrifiant sec. ACCESSOIRES OFFERTS Paquet de 2 serrures SKS #8007202 Paquet de 6 serrures SKS #8007206 Paquet de 4 serrures SKS Paquet de 10 serrures SKS #8007204 1 Ox #8007210 CONSERVER CES INSTRUCTIONS ! 1034457A-10/11

****** Page 11 ****** ilMPORTANTE! iAsegürese de leer toda Ia informaciön sobre las advertencias y la garantia que acompafian estas instrucciones! iLEA ESTAS ADVERTENCIAS! VERIFIOUE PERIODICAMENTE LAS PALANCAS DENTRO DE LA CAJA Y AJUSTE ES NECESARIO. LAS PIEZAS DE MONTAJE PUEDEN AFLOJARSE CON EL TIEMPO. VERIFIOUE ANTES DE CADA USO Y AJUSTE ES NECESARIO. CERCIÖRESE DE QUE TODO EL EQUIPO ESTÅ ASEGURADO SEGüN LAS INSTRUCCIONES. NO SE REALIZAN LAS VERIFICACIONES DE SEGURIDAD ANTES DE PARTIR, SE PUEDEN PROVOCAR DANOS MATERIALES, HERIDAS CORPORALS O LA MUERTE. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Las cajas de carga YAKIMA se deben cuidar y mantener, especialmente para condiciones meteorolögicas extremas. e Para limpiar, use solamente detergentes suaves. Los detergentes duros pueden daiar la superficie de la caja. e Proteja la caja de temperaturas extremas (calor o frio) durante un almacenamiento prolongado. e Retire la caja antes de entrar en un lavadero automåtico de vehiculos. e Las piezas, como los cierres, deben lubricarse con grafito u Otro lubricante seco. ACCESORIOS DISPONIBLES Juego de 2 cerraduras SKS Lock Cores Juego de 6 cerraduras SKS Lock Cores Juego de 4 cerraduras SKS Lock Cores Juego de 10 cerraduras SKS Lock Cores #8007202 #8007206 #8007204 1 Ox #8007210 iCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES! 1034457A-11/11

FREE ENGLISH PDF

OPERATING INSTRUCTIONS

USER GUIDE – USER MANUAL

OWNER GUIDE – OWNER MANUAL

REFERENCE GUIDE – REFERENCE MANUAL

INSTRUCTION GUIDE – INSTRUCTION MANUAL



YAKIMA ROCKETBOX PRO (01) PDF MANUAL

Leave a comment, question, review or page error below. Account not required.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.