KENWOOD KDC-MP165U (01) PDF MANUAL


Post questions, comments, reviews or errors in the comment box below.

Your File is Ready … Download PDF

CLICK HERE TO DOWNLOAD KENWOOD KDC-MP165U (01) PDF MANUAL


PDF Content Summary: KDC-265U KDC-230U KDC-165U CD-RECEIVER INSTRUCTION MANUAL AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD MODE D’EMPLOI REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM MANUAL DE INSTRUCCIONESKDC-125U KDC-115U KDC-MP165U For your records Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product. Model KDC-265U/ KDC-230U/ KDC-165U/ KDC-125U/ KDC-115U/ KDC-MP165U Serial number US Residents Only Register Online Register your Kenwood product at Kenwoodusa.com B5A-0869-00 (KN) © 2015 JVC KENWOOD Corporation 2CONTENTS BEFORE USE BEFORE USE 2 IMPORTANT BASICS 3 • To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and observe Warning and Caution in this manual. GETTING STARTED 4 • Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference. 1 Select the display language and cancel the demonstration 2 Set the clock and date 3 Set the initial settings RADIO 5 Warning Do not operate any function that takes your attention away from safe driving. Caution Volume setting: • Adjust the volume so that you can hear sounds outside the car to prevent accidents. CD / USB / iPod / ANDROID 7 • Lower the volume before playing digital sources to avoid damaging the speakers by the sudden increase of the output level. Pandora® (for / / ) 9 General: • Avoid using the external device if it might hinder safe driving. • Make sure all important data has been backed up. We shall bear no responsibility for any loss of recorded data. iHeartRadio® (for / • Never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit, to prevent a short / ) 10 circuit. AUX 11 • If a disc error occurs due to condensation on the laser lens, eject the disc and wait for the moisture to evaporate. AUDIO SETTINGS 12 • Depending on the types of cars, the antenna will automatically extend when you turn on the unit with the antenna control wire connected ( 19). Turn off the unit or change the source to STANDBY when parking at DISPLAY SETTINGS 13 a low ceiling area. TROUBLESHOOTING 14 Remote control (RC-406): • Do not leave the remote control in hot places such as on the dashboard. REFERENCES Maintenance More information 16 • The Lithium battery is in danger of explosion if replaced incorrectly. Replace it only with the same or equivalent type. • The battery pack or batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. • Keep the battery out of reach of children and in its original packaging when not in used. Dispose of used INSTALLATION / batteries promptly. If swallowed, contact a physician immediately. CONNECTION SPECIFICATIONS 18 20 How to read this manual • Operations are explained mainly using buttons on the faceplate of . • English indications are used for the purpose of explanation. You can select the display language from the [FUNCTION] menu. ( 5) • [XX] indicates the selected items. • ( XX) indicates references are available on the stated page. BASICS Faceplate Display window Remote control (RC-406) Remote sensor (Do not expose to bright sunlight.) Volume knob Loading slot Pull out the insulation sheet when using for the first time. * Not used Detach button Remote control functions are not available for : Flashes when the unit enters / . searching status. Attach Detach How to reset How to replace the battery Your preset adjustments will be erased except stored radio stations. To On the faceplate On the remote control Turn on the power Press . Press and hold SRC to turn off the power. • Press and hold to turn off the power. ( Pressing SRC does not turn on the power. ) Adjust the volume Turn the volume knob. Press or . Press ATT during playback to attenuate the sound. • Press again to cancel. Select a source Press repeatedly. Press SRC repeatedly. Change the display information* Press DISP repeatedly. ( 17) ( Not available ) * For / : You can also turn off the display information by pressing DISP repeatedly. ENGLISH 3 4GETTING STARTED 1Select the display language and cancel the demonstration When you turn on the power (or after you reset the unit), the display shows: “SEL LANGUAGE” “PRESS” “VOLUME KNOB” 1 Turn the volume knob to select [ENG] (English) or [SPA] (Spanish), then press the knob. [ENG] is selected for the initial setup. Then, the display shows: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB”. 2 Press the volume knob. [YES] is selected for the initial setup. 3 Press the volume knob again. “DEMO OFF” appears. 2 Set the clock and date 1 Press the volume knob to enter [FUNCTION]. 2 Turn the volume knob to select [CLOCK], then press the knob. To adjust the clock 3 Turn the volume knob to select [CLOCK ADJUST], then press the knob. 4 Turn the volume knob to make the settings, then press the knob. Hour Minute 5 Turn the volume knob to select [CLOCK FORMAT], then press the knob. 6 Turn the volume knob to select [12H] or [24H], then press the knob. To set the date 7 Turn the volume knob to select [DATE FORMAT], then press the knob. 8 Turn the volume knob to select [DD/MM/YY] or [MM/DD/YY], then press the knob. 9 Turn the volume knob to select [DATE SET], then press the knob. 10 Turn the volume knob to make the settings, then press the knob. Day Month Year or Month Day Year 11 Press and hold to exit. To return to the previous setting item, press . 3 Set the initial settings 1 Press repeatedly to enter STANDBY. 2 Press the volume knob to enter [FUNCTION]. 3 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press the knob. 4 Repeat step 3 until the desired item is selected or activated. 5 Press and hold to exit. To return to the previous setting item, press . Default: XX AUDIO CONTROL SWITCH PREOUT REAR/ SUB-W or REAR/ SUBWOOFER: Selects whether rear speakers or a subwoofer are connected to the line out terminals on the rear (through an external amplifier). SP SELECT OFF/ 5/4/ 6 × 9/6/ OEM: Selects according to the speaker size (5 inches or 4 inches, 6×9 inches or 6 inches) or OEM speakers for optimum performance. DISPLAY EASY MENU (For ) ON: Both display and button illumination change to white color when entering [FUNCTION]. ; OFF: Both display and button illumination remain as [COLOR SELECT] color. ( 13) GETTING STARTED RADIO TUNER SETTING PRESET TYPE NORMAL: Memorizes one station for each preset button in each band (FM1/ FM2/ FM3/ AM). ; MIX: Memorizes one station for each preset button, regardless of the selected band. SYSTEM KEY BEEP ON: Activates the keypress tone. ; OFF: Deactivates. SOURCE SELECT Search for a station PANDORA SRC ON: Enables PANDORA in source selection. ; OFF: Disables. ( 9) 1 Press repeatedly to select TUNER. IHEART SRC ON: Enables IHEARTRADIO in source selection. ; OFF: Disables. ( 10) BUILT-IN AUX ON: Enables AUX in source selection. ; OFF: Disables. ( 11) 2 Press repeatedly (or press / on RC-406) to select FM1/ FM2/ FM3/ AM. 3 Press S / T (or press S / on RC-406) to search for a CD READ 1: Automatically distinguishes between audio file disc and music CD. ; station. 2: Forces to play as a music CD. No sound can be heard if an audio file • To change the searching method for S / T: Press disc is played. repeatedly. F/W UPDATE AUTO1 : Automatically search for a station. AUTO2 : Search for a preset station. UPDATE SYSTEM MANUAL : Manually search for a station. F/W UP xx.xx YES: Starts upgrading the firmware. ; NO: Cancels (upgrading is not activated). For details on how to update the firmware, see: • To store a station: Press and hold one of the number buttons (1 to 6). • To select a stored station: Press one of the number buttons (1 to 6) (or press one of the number buttons (1 to 6) on RC-406). kenwood.com/cs/ce/ CLOCK Direct Access Tuning (using RC-406) CLOCK DISPLAY ON: The clock time is shown on the display even when the unit is turned off. ; OFF: Cancels. ENGLISH Select the display langauge for [FUNCTION] menu and music ESPANOL information if applicable. By default, [ENGLISH] is selected. 1 Press DIRECT to enter Direct Access Tuning. 2 Press the number buttons to enter a frequency. 3 Press to search for a station. • To cancel, press or DIRECT. • If no operation is done for 10 seconds after step 2, Direct Access Tuning is automatically canceled. ENGLISH 5 6RADIO Other settings 1 Press the volume knob to enter [FUNCTION]. 2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press the knob. 3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated. 4 Press and hold to exit. To return to the previous setting item, press . Default: XX TUNER SETTING AUTO MEMORY YES: Automatically starts memorizing 6 stations with good reception. ; NO: Cancels. • Selectable only if [NORMAL] is selected for [PRESET TYPE]. ( 5) MONO SET ON: Improves the FM reception, but the stereo effect may be lost. ; OFF: Cancels. NEWS SET (For ) ON: The unit will temporarily switch to News Programme if available. ; OFF: Cancels. REGIONAL (For ) ON: Switches to another station only in the specific region using the “AF” control. ; OFF: Cancels. AF SET (For ) ON: Automatically searches for another station broadcasting the same program in the same Radio Data System network with better reception when the current reception is poor. ; OFF: Cancels. TI (For / ) ON: Allows the unit to temporarily switch to Traffic Information if available (“TI” lights up). ; OFF: Cancels. PTY SEARCH (For / ) Select the available Program Type (see the following), then, press S / T to start. CLOCK TIME SYNC (For / ) ON: Synchronizes the unit’s time to the Radio Data System/ Radio Broadcast Data System station time. ; OFF: Cancels. Available Program Type (For ) SPEECH : NEWS, INFORM (information), SPORTS, TALK, LANGUAGE, REL TALK (religious talk), PERSNLTY (personality), PUBLIC, COLLEGE, HABL ESP (spanish talk), WEATHER MUSIC : ROCK, CLS ROCK (classic rock), ADLT HIT (adult hits), SOFT RCK (softrock), TOP 40, COUNTRY, OLDIES, SOFT, NOSTALGA (nostalgia), JAZZ, CLASSICL (classical), R & B (rhythm and blues), SOFT R&B (soft rhythm and blues), REL MUSC (religious music), MUSC ESP (spanish music), HIP HOP (For ) SPEECH : NEWS, AFFAIRS, INFO (information), SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT MUSIC : POP M (music), ROCK M (music), EASY M (music), LIGHT M (music), CLASSICS, OTHER M (music), JAZZ, COUNTRY, NATION M (music), OLDIES, FOLK M (music) The unit will search for the Program Type categorized under [SPEECH] or [MUSIC] if selected. • [MONO SET]/ [NEWS SET]/ [REGIONAL]/ [AF SET]/ [TI]/ [PTY SEARCH] is selectable only when the band is FM1/ FM2/ FM3. • If the volume is adjusted during reception of traffic information or news bulletin, the adjusted volume is memorized automatically. It will be applied the next time traffic information or news bulletin is turned on. CD / USB / iPod / ANDROID Start playback The source changes automatically and playback starts. M Eject disc Label side USB input terminal CA-U1EX (max.: 500 mA) (optional accessory) Micro USB 2.0 cable*2 (commercially available) *1 KCA-iP102 : 30-pin type, KCA-iP103 : Lightning type *2 Do not leave the cable inside the car when not using. To directly select USB/ IPOD/ ANDROID source, press iPod USB or APP USB. To On the faceplate On the remote control Playback / pause Press . Press . USB Reverse / Fast-forward*4 Press and hold S / T. Press and hold S / . Select a track/file Press S / T. Press S / . Select a folder*5 Press J / K. Press / . Repeat play*6 Press repeatedly. iPod/iPhone (for / TRACK REPEAT/ ALL REPEAT : Audio CD / ) FILE REPEAT/ FOLDER REPEAT/ ALL REPEAT : MP3/WMA/WAV/FLAC file KCA-iP102 / KCA-iP103 (optional accessory)*1 FILE REPEAT/ FOLDER REPEAT/ REPEAT OFF : iPod or ANDROID Random play*6 Press repeatedly. or accessory cable of the iPod/iPhone*2 DISC RANDOM/ RANDOM OFF : Audio CD FOLDER RANDOM/ RANDOM OFF : MP3/WMA/WAV/FLAC file, iPod or ANDROID ANDROID*3 Press and hold to select ALL RANDOM.*7 *3 When connecting an Android device, “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP” is shown. Follow the instructions to install the application. You can also install the latest version of KENWOOD MUSIC PLAY application on your Android device before connecting. ( 16) *4 For ANDROID: Applicable only when [BROWSE MODE] is selected. ( 8) *5 For CD: Only for MP3/WMA files. This does not work for iPod/ ANDROID. *6 For iPod/ ANDROID: Applicable only when [MODE OFF]/ [BROWSE MODE] is selected. ( 8) *7 For CD: Only for MP3/WMA files. ENGLISH 7 8CD / USB / iPod / ANDROID Select control mode While in IPOD source, press iPod USB repeatedly. MODE ON : Control iPod using the iPod itself. However, you can still play/pause, file skip, fast-forward or reverse from this unit. MODE OFF : Control iPod from this unit. While in ANDROID source, press iPod USB or APP USB repeatedly. BROWSE MODE : Control Android device from this unit via KENWOOD MUSIC PLAY application installed in the Android device. HAND MODE : Control Android device using the Android device itself via other media player applications installed in the Android device. However, you can still play/ pause and file skip from this unit. Select music drive Press iPod USB or APP USB repeatedly. Stored songs in the following drive will be played back. • Selected internal or external memory of a smartphone (Mass Storage Class). • Selected drive of a multiple drives device. Listen to TuneIn Radio/ TuneIn Radio Pro/ Aupeo While listening to TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro or Aupeo, connect the iPod/iPhone to the USB input terminal of the unit. • The unit will output the sound from these applications. Select a file from a folder/list 1 Press . 2 Turn the volume knob to select a folder/list, then press the knob. 3 Turn the volume knob to select a file, then press the knob. Quick Search If you have many files in the iPod, you can search through them quickly according to the first character of the file name. Turn the volume knob quickly to enter character search. Turn the volume knob to select the character. To search for a character other than A to Z and 0 to 9, enter only “ * ”. Press S / T to move to the entry position. • You can enter up to 3 characters. Press the volume knob to start searching. • To return to the root folder/ first file/ top menu, press 5. • To return to the previous setting item, press . • To cancel, press and hold . • For iPod, applicable only when [MODE OFF] is selected. • For ANDROID, applicable only when [BROWSE MODE] is selected. Direct Music Search (using RC-406) 1 Press DIRECT. 2 Press the number buttons to enter a track/file number. 3 Press to search for music. • To cancel, press or DIRECT. • Not available if Random Play is selected. • Not applicable for iPod and ANDROID.

CD / USB / iPod / ANDROID Other settings 1 Press the volume knob to enter [FUNCTION]. 2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press the knob. 3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated. 4 Press and hold to exit. To return to the previous setting item, press . Default: XX USBMUSIC DRIVE DRIVE CHANGE: The next drive ([DRIVE 1] to [DRIVE 5]) is selected automatically and playback starts. Repeat steps 1 to 3 to select the following drives. SKIP SEARCH 0.5%/ 1%/ 5%/ 10%: While listening to iPod or ANDROID, selects the skip search ratio over the total files. Pandora® (for / / ) Preparation: Install the latest version of the Pandora application on your device (iPhone/ iPod touch), then create an account and log in to Pandora. • Select [ON] for [PANDORA SRC]. ( 5) Start listening 1 Open the Pandora application on your device. 2 Connect your device to the USB input terminal. USB input terminal KCA-iP102 / KCA-iP103 (optional accessory)*1 or accessory cable of the iPod/iPhone*2 The source changes to PANDORA and broadcast starts. To On the faceplate On the remote control Playback / pause Press . Press . Skip a track Press T. Press . Thumbs up or thumbs down*3 Press J / K. Press / . *1 KCA-iP102 : 30-pin type, KCA-iP103 : Lightning type *2 Do not leave the cable inside the car when not using. *3 If thumbs down is selected, the current track is skipped.

Create and save a new station 1 Press . 2 Turn the volume knob to select [NEW STATION], then press the knob. 3 Turn the volume knob to select [FROM TRACK] or [FROM ARTIST], then press the knob. A new station is created based on the current song or artist. 4 Press and hold one of the number buttons (1 to 5) to store. To select a stored station, press one of the number buttons (1 to 5). ENGLISH 9 10 Pandora® (for / / ) Search for a registered station 1 Press . 2 Turn the volume knob to select an item, then press the knob. [BY DATE]: According to the registered date [A-Z]: Alphabetical order 3 Turn the volume knob to select the desired station, then press the knob. To cancel, press and hold . (or using RC-406) Press J / K to search for a station, then press . Bookmark current song information Press and hold the volume knob. “BOOKMARKED” appears and the information is stored to your device. The bookmark is available on your Pandora account but not on this unit. Delete a station While listening to PANDORA... 1 Press the volume knob to enter [FUNCTION]. 2 Turn the volume knob to select [SYSTEM], then press the knob. 3 Turn the volume knob to select [STATION DEL], then press the knob. 4 Turn the volume knob to select [A-Z] or [BY DATE], then press the knob. 5 Turn the volume knob to select the desired station to delete, then press the knob. 6 Turn the volume knob to select [YES], then press the knob. 7 Press and hold to exit. To return to the previous setting item, press . iHeartRadio® (for / / ) Preparation: Install the latest version of iHeart Link for KENWOOD application on your device (iPhone/ iPod touch), then create an account and log in to iHeartRadio. • Select [ON] for [IHEART SRC]. ( 5) Start listening 1 Open the iHeart Link application on your device. 2 Connect your device to the USB input terminal. USB input terminal KCA-iP102 / KCA-iP103 (optional accessory)*1 or accessory cable of the iPod/iPhone*2 3 Press repeatedly to select IHEARTRADIO. Broadcast starts automatically. To On the faceplate On the remote control Playback / pause Press . Press . Skip a track for custom station Press T. Press . Thumbs up or thumbs down*3 for custom station Press J / K. ( Not available ) Create a new/custom station Press 1. ( Not available ) Add to favorite stations for live station Press 2. ( Not available ) Scan for live station Press 3. ( Not available ) *1 KCA-iP102 : 30-pin type, KCA-iP103 : Lightning type *2 Do not leave the cable inside the car when not using. *3 If thumbs down is selected, the current track is skipped.

iHeartRadio® (for / / ) Search for a station 1 Press . 2 Turn the volume knob to select a category, then press the knob. 3 Turn the volume knob to select the desired station, then press the knob. When a city list appears, you can skip cities in alphabetical order. To cancel, press and hold . (or using RC-406) Press J / K to search for a station, then press . Skip cities by alphabetical order While a city list appears during search... 1 Turn the volume knob quickly to enter character search. 2 Turn the volume knob or press S / T to select the character to be searched for. 3 Press J / K to move to the previous/next page. 4 Press the volume knob to start searching. To cancel, press and hold . Delete a station While listening to IHEARTRADIO... 1 Press the volume knob to enter [FUNCTION]. 2 Turn the volume knob to select [SYSTEM], then press the knob. 3 Turn the volume knob to select [STATION DEL], then press the knob. 4 Turn the volume knob to select [LIVE] or [CUSTOM], then press the knob. 5 Turn the volume knob to select the desired station to delete, then press the knob. 6 Turn the volume knob to select [YES], then press the knob. 7 Press and hold to exit. To return to the previous setting item, press . AUX Preparation: Select [ON] for [BUILT-IN AUX]. ( 5) Start listening 1 Connect a portable audio player (commercially available). Auxiliary input jack Portable audio player 3.5 mm (1/8") stereo mini plug with “L” shaped connector (commercially available) 2 Press repeatedly to select AUX. 3 Turn on the portable audio player and start playback. Set the AUX name While listening to a portable audio player connected to the unit... 1 Press the volume knob to enter [FUNCTION]. 2 Turn the volume knob to select [SYSTEM], then press the knob. 3 Turn the volume knob to select [AUX NAME SET], then press the knob. 4 Turn the volume knob to select an item, then press the knob. AUX (default)/ DVD/ PORTABLE/ GAME/ VIDEO/ TV 5 Press and hold to exit. To return to the previous setting item, press . ENGLISH 11

12AUDIO SETTINGS While listening to any source... 1 Press the volume knob to enter [FUNCTION]. 2 Turn the volume knob to select [AUDIO CONTROL], then press the knob. 3 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press the knob. 4 Repeat step 3 until the desired item is selected or activated. 5 Press and hold to exit. (or using RC-406) 1 Press AUD to enter [AUDIO CONTROL]. 2 Press J / K to select an item, then press . To return to the previous setting item, press . Default: XX SUB-W LEVEL –15 to +15 (0) Adjusts the subwoofer output level. BASS LEVEL –8 to +8 (+2) Adjusts the level to memorize for each source. (Before MID LEVEL –8 to +8 (+1) making an adjustment, select the source you want to TRE LEVEL –8 to +8 (+1) adjust.) EQ PRO (This setting is stored to [USER].) BASS ADJUST BASS CTR FRQ 60/ 80/ 100/ 200 or 60HZ/ 80HZ/ 100HZ/ 200HZ: Selects the center frequency. BASS LEVEL –8 to +8 (+2): Adjusts the level. BASS Q FACTOR 1.00/ 1.25/ 1.50/ 2.00: Adjusts the quality factor. BASS EXTEND ON: Turns on the extended bass. ; OFF: Cancels. MID ADJUST MID CTR FRQ 0.5KHZ/ 1.0KHZ/ 1.5KHZ/ 2.5KHZ: Selects the center frequency. MID LEVEL –8 to +8 (+1): Adjusts the level. MID Q FACTOR 0.75/ 1.00/ 1.25: Adjusts the quality factor. TRE ADJUST TRE CTR FRQ 10.0KHZ/ 12.5KHZ/ 15.0KHZ/ 17.5KHZ: Selects the center frequency. TRE LEVEL –8 to +8 (+1): Adjusts the level. PRESET EQ DRIVE EQ/ TOP40/ POWERFUL/ ROCK/ POPS/ EASY/ JAZZ/ NATURAL/ USER: Selects a preset equalizer suitable to the music genre. (Select [USER] to use the settings made in [EQ PRO].) [DRIVE EQ] is a preset equalizer that reduces noise outside the car or running noise of the tyres. BASS BOOST LV1/ LV2/ LV3 or LEVEL1/ LEVEL2/ LEVEL3: Selects your preferred bass boost level. ; OFF: Cancels. LOUDNESS LV1/ LV2 or LEVEL1/ LEVEL2: Selects your preferred low and high frequencies boost to produce a well-balanced sound at a low volume level. ; OFF: Cancels. SUBWOOFER SET ON: Turns on the subwoofer output. ; OFF: Cancels. LPF SUBWOOFER THROUGH: All signals are sent to the subwoofer. ; 85HZ/ 120HZ/ 160HZ: Audio signals with frequencies lower than 85 Hz/ 120 Hz/ 160 Hz are sent to the subwoofer. SUB-W PHASE REVERSE (180°)/ NORMAL (0°): Selects the phase of the subwoofer output to be in line with the speaker output for optimum performance. (Selectable only if a setting other than [THROUGH] is selected for [LPF SUBWOOFER].) FADER R15 to F15 (0): Adjusts the rear and front speaker output balance. BALANCE L15 to R15 (0): Adjusts the left and right speaker output balance. VOLUME OFFSET For AUX: –8 to +8 (0) ; For other sources: –8 to 0: Preset the initial volume level of each source. (Before adjustment, select the source you want to adjust.) SOUND RECNSTR (Sound reconstruction) ON: Creates realistic sound by compensating the high-frequency components and restoring the rise-time of the waveform that are lost in audio data compression. ; OFF: Cancels. • [SUB-W LEVEL]/ [SUBWOOFER SET]/ [LPF SUBWOOFER]/ [SUB-W PHASE] is selectable only if [SWITCH PREOUT] is set to [SUB-W] or [SUBWOOFER]. ( 4) • [SUB-W LEVEL]/ [LPF SUBWOOFER]/ [SUB-W PHASE] is selectable only if [SUBWOOFER SET] is set to [ON]. DISPLAY SETTINGS (For ) Set the dimmer Press and hold DISP (DIMMER) to turn on or off the dimmer. • If you have set [DIMMER TIME], it will be canceled once you press and hold this button. Other settings 1 Press the volume knob to enter [FUNCTION]. 2 Turn the volume knob to select [DISPLAY], then press the knob. 3 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press the knob. 4 Repeat step 3 until the desired item is selected/activated or follow the instructions stated on the selected item. 5 Press and hold to exit. To return to the previous setting item, press . Default: XX COLOR SELECT (For ) VARIABLE SCAN/ CUSTOM R/G/B/ preset colors* To make your own color, select [CUSTOM R/G/B]. The color you have made will be stored in [CUSTOM R/G/B]. 1 Press the volume knob to enter the detailed color adjustment. 2 Press S / T to select the color (R/ G/ B) to adjust. 3 Turn the volume knob to adjust the level (0 — 9), then press the knob. DIMMER Dim the display illumination (and button illumination for ). ON: Dimmer is turned on. ; OFF: Cancels. DIMMER TIME: Set the dimmer on and off time. 1 Turn the volume knob to adjust the [ON] time, then press the knob. 2 Turn the volume knob to adjust the [OFF] time, then press the knob. (Default: [ON]: 6:00 PM; [OFF]: 6:00 AM) BRIGHTNESS 0 — 31: Select your preferred brightness level for display illumination. (For ) 1 Select a zone. (See illustration on the left column.) 2 0 — 31: Select your preferred brightness level for display and button illumination. TEXT SCROLL AUTO/ ONCE: Select whether to scroll the display information automatically, or scroll only once. ; OFF: Cancels. * Preset colors: RED1/ RED2/ RED3/ PURPLE1/ PURPLE2/ PURPLE3/ PURPLE4/ BLUE1/ BLUE2/ BLUE3/ SKYBLUE1/ SKYBLUE2/ LIGHTBLUE/ AQUA1/ AQUA2/ GREEN1/ GREEN2/ GREEN3/ YELLOWGREEN1/ YELLOWGREEN2/ YELLOW/ ORANGE1/ ORANGE2/ ORANGERED

Select color for ALL ZONE, ZONE 1 and ZONE 2 separately. 1 Select a zone. (See illustration on the left column.) 2 Select a color for the selected zone. ENGLISH 13 14TROUBLESHOOTING Symptom Remedy l areneGSound cannot be heard. • Adjust the volume to the optimum level. • Check the cords and connections. “MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON” appears. Turn the power off, then check to be sure the terminals of the speaker wires are insulated properly. Turn the power on again. “PROTECTING SEND SERVICE” appears. Send the unit to the nearest service center. • Sound cannot be heard. • The unit does not turn on. • Information shown on the display is incorrect. Clean the connectors. ( 16) The unit does not work at all. Reset the unit. ( 3) • Radio reception is poor. • Static noise while listening to the radio. Connect the antenna firmly. d oPi/ B SU/ D CDisc cannot be ejected. Press and hold M to forcibly eject the disc. Be careful not to drop the disc when it is ejected. If this does not solve the problem, reset the unit. ( 3) Noise is generated. Skip to another track or change the disc. Tracks do not play back as you intended them to play. Playback order is determined when files are recorded. “READING” keeps flashing. Do not use too many hierarchical levels or folders. Elapsed playing time is not correct. This is caused by how the tracks are recorded. Correct characters are not displayed (e.g. album name). This unit can only display uppercase letters, numbers, and a limited number of symbols. ( 5) “NA FILE” Make sure the disc contains supported audio files. ( 16) “NO DISC” Insert a playable disc into the loading slot. Symptom Remedy d oPi/ B SU/ D C“TOC ERROR” Make sure the disc is clean and inserted properly. “PLEASE EJECT” Reset the unit. If this does not solve the problem, consult your nearest service center. “READ ERROR” Copy the files and folders onto the USB device again. If this does not solve the problem, reset the USB device or use another USB device. “NO DEVICE” Connect a USB device, and change the source to USB again. “COPY PRO” A copy-protected file is played. “NA DEVICE” Connect a supported USB device, and check the connections. “NO MUSIC” Connect a USB device that contains playable audio files. “iPod ERROR” • Reconnect the iPod. • Reset the iPod. D IORDNA• Sound cannot be heard during playback. • Sound output only from the Android device. • Reconnect the Android device. • If in [HAND MODE], launch any media player application on the Android device and start playback. • If in [HAND MODE], relaunch the current media player application or use another media player application. • Restart the Android device. • If this does not solve the problem, the connected Android device is unable to route the audio signal to unit. ( 17) Cannot playback at [BROWSE MODE]. • Make sure KENWOOD MUSIC PLAY APP is installed on the Android device. ( 7) • Reconnect the Android device and select the appropriate control mode. • If this does not solve the problem, the connected Android device does not support [BROWSE MODE]. ( 17) “NO DEVICE” or “READING” keeps flashing. • Switch off the developer options on the Android device. • Reconnect the Android device. • If this does not solve the problem, the connected Android device does not support [BROWSE MODE]. ( 17) TROUBLESHOOTING Symptom Remedy D IORDNAPlayback is intermittent or sound skips. Turn off the power saving mode on the Android device. “ANDROID ERROR” / “NA DEVICE” • Reconnect the Android device. • Restart the Android device. a rodnaP“ADD ERROR” New station creation is unsuccessful. “CHECK DEVICE” Check the Pandora application on your device. “NO SKIPS” The skip limit has been reached. “NO STATIONS” No stations are found. “STATION LIMIT” The number of registered stations has reached its limit. Retry after deleting unnecessary stations from your device. “CONNECT ERROR” Communication is unstable. “RATING ERROR” Registration of thumbs up/thumbs down has failed due to insufficient network connectivity. “THUMBS N/A” Registration of thumbs up/thumbs down is not allowed. “LICENSE ERROR” You try to access from a country which Pandora is not deliverable. o idaRtraeHiiHeartRadio station cannot be selected. If “Explicit Content” in [Account Settings] is checked in the web version of iHeartRADIO, custom stations become unavailable. “CANNOT CREATE” Custom station name creation is unsuccessful. “CANNOT SAVE” Addition to the favorite category failed. “DISCONNECTED” Check the connection to the device. “NO SKIPS” The skip limit has been reached. Retry later. “NO STATIONS” No stations are found. “NOT CONNECTED” Link to the application is impossible. “IHEARTLINK UP” Make sure you have installed the latest version of the iHeart Link for KENWOOD application on your device. Symptom Remedy o idaRtraeHi“PLEASE LOGIN” You haven’t log in. Log in again. “STATION NOT AVAILABLE” Broadcast from the station is over. “STATION NOT SELECTED” No station is selected. “STREAM ERROR” Broadcast data is interrupted. “THUMB FAILED” Registration of Thumbs Up/Down has failed. “TIMED OUT” The request has resulted in time-out. Muting upon the reception of a phone call Connect the MUTE wire to your telephone using a commercial telephone accessory. ( 19) When a call comes in, “CALL” appears. (The audio system pauses.) • To continue listening to the audio system during a call, press . “CALL” disappears and the audio system resumes. When the call ends, “CALL” disappears. (The audio system resumes.) ENGLISH 15 16REFERENCES Maintenance Cleaning the unit Wipe off dirt on the faceplate with a dry silicone or soft cloth. Playable files • Playable audio file: MP3 (.mp3), WMA (.wma) • Playable disc media: CD-R/CD-RW/CD-ROM • Playable disc file format: ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Long file name. Cleaning the connector Detach the faceplate and clean the connector gently with a cotton swab, being careful not to damage • Playable USB device file system: FAT12, FAT16, FAT32 Even when audio files comply with the standards listed above, playback may be impossible depending on the types or conditions of media or device. the connector. Unplayable discs • Discs that are not round. Handling discs • Do not touch the recording surface of the disc. • Do not stick tape etc. on the disc, or use a disc with tape stuck on it. • Discs with coloring on the recording surface or discs that are dirty. • Recordable/ReWritable discs that have not been finalized. • 8 cm CD. Attempting to insert using an adapter may cause malfunction. • Do not use any accessories for the disc. • Clean from the center of the disc and move outward. • Clean the disc with a dry silicone or soft cloth. Do not use any solvents. • When removing discs from this unit, pull them out horizontally. • Remove burrs from the center hole and disc edge before inserting a disc. About USB devices • This unit can play MP3/WMA/WAV/FLAC files stored on a USB mass storage class device. • You cannot connect a USB device via a USB hub. • Connecting a cable whose total length is longer than 5 m may result in abnormal playback. • This unit cannot recognize a USB device whose rating is other than 5 V and exceeds 1 A. More information Visit also the following webiste < kenwood.com/cs/ce/> for: – Latest firmware updates and latest compatible item list – AndroidTM application KENWOOD MUSIC PLAY – Any other latest information About iPod/iPhone Made for - iPod touch (2nd, 3rd, 4th, and 5th generation) - iPod classic - iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th, and 7th generation) General • This unit can only play the following CDs: - iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus • You cannot operate iPod if “KENWOOD” or “ ” is displayed on iPod. • Detailed information and notes about the playable audio files are stated in an online manual on the following web site: kenwood.com/cs/ce/audiofile/ Connector (on the reverse side of the faceplate) REFERENCES About Android device Change the display information • This unit supports Android OS 4.1 and above. Each time you press DISP, the display information changes. • Some Android devices (with OS 4.1 and above) may • If the information is unavailable or not recorded, “NO TEXT”, “NO INFO”, or other information (eg. station name, playing time) appears. not fully support Android Open Accessory (AOA) 2.0. • If the Android device supports both mass storage Source name / / / / class device and AOA 2.0, this unit always playback via AOA 2.0 as priority. STANDBY TUNER Source name (Date/Clock) (*) (back to the beginning) Frequency (Date/Clock) (*) (back to the beginning) Source name (*) Clock (back to the beginning) Frequency (*) Clock (back to the beginning) About Pandora • Pandora is only available in certain countries. Please visit < pandora.com/legal> for more information. • Because Pandora is a third-party service, the (For FM Radio Broadcast Data System stations only) Station name (Date/Clock) (*) Radio text (Date/Clock) Radio text+ (R.TEXT+) Title (Artist) Title (Date/Clock) Frequency (Date/Clock) (back to the beginning) specifications are subject to change without prior notice. Accordingly, compatibility may be impaired, or some or all of the services may become unavailable. • Some functions of Pandora cannot be operated from this unit. • For issues using the application, please contact Pandora at pandora-support@pandora.com. About iHeartRadio • iHeartRadio® is a third-party service, therefore the specifications are subject to change without prior notice. Accordingly, compatibility may be impaired or some or all of the services may become unavailable. • Some iHeartRadio® functionality cannot be operated from this unit. (For FM Radio Data System stations only) Station name (*) Radio text Radio text+ Title/Artist Frequency Clock (back to the beginning) CD or USB (For CD-DA) Track title (Artist) (*) Track title (Disc name) Track title (Date/Clock) Playing time (Date/Clock) (back to the beginning) (For CD-DA) Disc name/Artist (*) Track title/Artist Playing time Clock (back to the beginning) (For MP3/WMA/WAV/FLAC files) Track title (Artist) (*) Track title (Album title) Track title (Date/Clock) File name (Folder name) File name (Date/Clock) Playing time (Date/Clock) (back to the beginning) (For MP3/WMA/WAV/FLAC files) Track title/Artist (*) Album title/artist Folder name File name Playing time Clock (back to the beginning) IPOD or ANDROID Track title (Artist) (*) Track title (Album name) Track title (Date/Clock) Playing time (Date/Clock) (back to the beginning) Track title/Artist (*) Album title/Artist Playing time Clock (back to the beginning) PANDORA Station name (Date/Clock) (*) Shared / Radio station (Date/Clock) Track title (Artist) Track title (Album title) Track title (Date/Clock) Playing time (Date/Clock) (back to the beginning) Station name (*) Shared/Radio station Track title Artist Album title Playing time Clock (back to the beginning) IHEARTRADIO Station name (Date/Clock) (*) Track title (Artist) Track title (Date/Clock) (back to the beginning) Station name (*) Track title/Artist Clock (back to the beginning) AUX Source name (Date/Clock) (*) (back to the beginning) Source name (*) Clock (back to the beginning) * Only for / : Turn off the display information. ENGLISH 17 18 Warning • The unit can only be used with a 12 V DC power supply, negative ground. • Disconnect the battery’s negative terminal before wiring and mounting. • Do not connect Battery wire (yellow) and Ignition wire (red) to the car chassis or Ground wire (black) to prevent a short circuit. • Insulate unconnected wires with vinyl tape to prevent a short circuit. • Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation. Caution • For safety’s sake, leave wiring and mounting to professionals. Consult the car audio dealer. • Install this unit in the console of your vehicle. Do not touch the metal parts of this unit during and shortly after use of the unit. Metal parts such as the heat sink and enclosure become hot. • Do not connect the [ wires of speakers to the car chassis or Ground wire (black), or connect them in parallel. • Mount the unit at an angle of less than 30o. • If your vehicle wiring harness does not have the ignition terminal, connect Ignition wire (red) to the terminal on the vehicle’s fuse box which provides 12 V DC power supply and is turned on and off by the ignition key. • Keep all cables away from heat dissipate metal parts. • After the unit is installed, check whether the brake lamps, blinkers, wipers, etc. on the car are working properly. • If the fuse blows, first make sure the wires are not touching car’s chassis, then replace the old fuse with one that has the same rating. Basic procedure 1 Remove the key from the ignition switch, then disconnect the [ terminal of the car battery. 2 Connect the wires properly. See Wiring connection. ( 19) 3 Install the unit to your car. See Installing the unit (in-dash mounting). 4 Connect the [ terminal of the car battery. 5 Reset the unit. ( 3) Installing the unit (in-dash mounting) Do the required wiring. ( 19) Dashboard of your car Bend the appropriate tabs to hold the mounting sleeve firmly in place. When installing without the mounting sleeve 1 Remove the mounting sleeve and trim plate from the unit. 2 Align the holes in the unit (on both sides) with the vehicle mounting bracket and secure the unit with screws (supplied/commercially available). Use only the specified screws. Using wrong screws might damage the unit. How to remove the unit 1 Detach the faceplate. 2 Fit the catch pin on the extraction keys into the holes on both sides of the trim plate, then pull it out. 3 Insert the extraction keys deeply into the slots on each side, then follow the arrows as shown on the right. Hook on the top side Orientate the trim plate as illustrated before fitting. Wiring connection IMPORTANT : We recommend installing the unit with a commercially available custom wiring harness specific for your car and leave this job to professionals for your safety. Consult your car audio dealer. / : / / When connecting to an Front output / : external amplifier, connect its ground wire to the car’s chassis to avoid damaging the unit. Antenna terminal Fuse (10 A) Car fuse box Car fuse box Battery Rear/ subwoofer output Rear/ subwoofer output White To front speaker (left) White/Black If no connections are made, do not let the wire come out from the tab. To front speaker (right) Gray Brown Gray/Black (Mute control wire) To the terminal that is grounded when the telephone rings or during conversation Green ( 15) To rear speaker (left) Green/Black Purple (To connect the Kenwood navigation system, refer your navigation manual.) To rear speaker (right) Purple/Black Ignition switch Blue/White To the power control terminal when using Red (Power control wire/ Antenna control wire) the optional power amplifier or to the antenna control terminal in the vehicle (Ignition wire) Yellow Light blue/yellow To the steering wheel remote control (Battery wire) (Steering remote adapter Black (Ground wire) control wire) To the metallic body or chassis of the car Part list for installation (A) Faceplate (B) Trim plate (C) Mounting sleeve (D) Wiring harness (E) Extraction key (F) Screws (supplied for / ) ENGLISH 19 20SPECIFICATIONS FM Frequency Range / / / / : 87.9 MHz — 107.9 MHz (200 kHz space) : 87.5 MHz — 108.0 MHz (50 kHz space) Usable Sensitivity (S/N = 26 dB) 8.2 dBf (0.71 μV/75 Ω) Quieting Sensitivity (DIN S/N = 46 dB) 17.2 dBf (2.0 μV/75 Ω) Frequency Response (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz Signal-to-Noise Ratio (MONO) 64 dB Stereo Separation (1 kHz) 40 dB AM Frequency Range 530 kHz — 1 700 kHz (10 kHz space) Usable Sensitivity (S/N = 20 dB) 29 dBμ (28.2 μV) Laser Diode GaAIAs Digital Filter (D/A) 8 times over sampling Spindle Speed 500 rpm — 200 rpm (CLV) Wow & Flutter Below measurable limit Frequency Response (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz Total Harmonic Distortion (1 kHz) 0.01 % Signal-to-Noise Ratio (1 kHz) 105 dB Dynamic Range 90 dB Channel Separation 85 dB MP3 Decode Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3 WMA Decode Compliant with Windows Media Audio Subject to change without notice. USB Standard USB 1.1, USB 2.0 Full Speed File System FAT12/ 16/ 32 Maximum Supply Current DC 5 V 1 A MP3 Decode Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3 WMA Decode Compliant with Windows Media Audio WAV Decode Linear-PCM FLAC Decode FLAC file (Up to 48 kHz / 16 bit) Maximum Output Power 50 W × 4 Full Bandwidth Power 22 W × 4 (at less than 1 % THD) Speaker Impedance 4 Ω — 8 Ω Tone Action Bass 100 Hz ±8 dB Middle 1.0 kHz ±8 dB Treble 12.5 kHz ±8 dB Preout Level/Load (CD) 2 500 mV/10 kΩ Preout Impedance ≤ 600 Ω Frequency Response (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz Input Maximum Voltage 1 000 mV Input Impedance 30 kΩ Operating Voltage 14.4 V (10.5 V — 16 V allowable) Maximum Current Consumption 10 A Operational Temperature Range –10°C — +60°C Installation Size (W × H × D) 182 mm × 53 mm × 159 mm (7-3/16" × 2-1/16" × 6-1/4") Weight 1.3 kg (2.9 lbs) 2TABLE DES MATIERES AVANT L’UTILISATION AVANT L’UTILISATION 2 IMPORTANTES FONCTIONNEMENT DE BASE 3 • Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez ce manuel complément avant de l’utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce manuel. PRISE EN MAIN 4 • Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future. 1 Sélectionne la langue d’affichage et annule la démonstration 2 Réglez l’horloge et la date 3 Faites les réglages initiaux Avertissement N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule. Précautions Réglage du volume: • Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d’éviter tout risque d’accident. RADIO 5 • Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques afin d’éviter d’endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie. CD / USB / iPod / ANDROID 7 Généralités: Pandora® (pour / / ) 9 • Éviter d’utiliser le périphérique extérieur s’il peut gêner une conduite en toute sécurité. • Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour toute perte des données enregistrées. iHeartRadio® (pour / / ) 10 • Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans l’appareil, afin d’éviter tout risque de court-circuit. • Si une erreur de disque se produit à cause de la condensation sur l’objectif laser, éjectez le disque et attendez que l’humidité AUX 11 s’évapore. • En fonction du type de voiture, l’antenne s’étendra automatiquement quand vous mettrez l’appareil sous tension si le câble de RÉGLAGES AUDIO 12 commande d’antenne est connecté ( 19). Mettez l’appareil hors tension ou changez la source sur STANDBY quand vous vous garez dans un parking avec un plafond bas. RÉGLAGES D’AFFICHAGE 13 Télécommande (RC-406): • Ne laissez pas la télécommande dans des endroits exposés à la chaleur, comme sur le tableau de bord par exemple. GUIDE DE DÉPANNAGE 14 • La pile au lithium risque d’exploser si elle est remplacée incorrectement. Ne la remplacez uniquement qu’avec le même type de RÉFÉRENCES Entretien Plus d’informations 16 pile ou son équivalent. • Le boîtier de la pile ou les piles ne doivent pas être exposés à des chaleurs excessives telles que les rayons du soleil, du feu, etc. • Gardez la pile hors de la portée des enfants et dans son emballage d’origine quand elle n’est pas utilisée. Débarrassez-vous des piles usagées rapidement. En cas d’ingestion, contactez un médecin immédiatement. INSTALLATION / RACCORDEMENT 18 Comment lire ce manuel • Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade du . SPÉCIFICATIONS 20 • Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez choisir la langue d’affichage à partir du menu [FUNCTION]. ( 5) • [XX] indique les éléments choisis. • ( XX) indique que des références sont disponibles aux page citées. FONCTIONNEMENT DE BASE Façade Fenêtre d’affichage Télécommande (RC-406) Capteur de télécommande (Ne l’exposez Pas à la lumière directe du soleil.) Bouton de volume Fente d’insertion Retirez la feuille d’isolant lors de la première utilisation. * Non utilisé Touche de détachement Les fonctions de la télécommande ne sont pas disponibles pour : Clignote quand l’appareil entre en / . mode de recherche. Attachez Détachez Comment réinitialiser Comment remplacer la pileVos ajustements préréglés seront effacés sauf les stations radio mémorisées. Pour Sur la façade Sur la télécommande Mettez l’appareil sous tension Appuyez sur . Maintenez SRC enfoncée pour mettre l’appareil hors tension. • Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension. ( Appuyer sur SRC ne met pas l’appareil hors tension. ) Ajustez le volume Tournez le bouton de volume. Appuyez sur ou . Appuyez sur ATT pendant la lecture pour atténuer le son. • Appuyez une nouvelle fois pour annuler. Sélectionner la source Appuyez répétitivement sur . Appuyez répétitivement sur SRC. Changez l’information sur l’affichage* Appuyez répétitivement sur DISP. ( 17) ( Non disponible ) * Pour / : Vous pouvez aussi mettre hors service les informations sur l’affichage en appuyant répétitivement sur DISP. FRANÇAIS 3 4PRISE EN MAIN 1Sélectionne la langue d’affichage et annule la démonstration Quand vous mettez l’appareil sous tension (ou après une réinitialisation de l’appareil), l’affichage apparaît: “SEL LANGUAGE” “PRESS” “VOLUME KNOB” 1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner [ENG] (anglais) ou [SPA] (espagnol), puis appuyez sur le bouton. [ENG] est choisi pour le réglage initial. 2 Puis, l’affichage montre: “CANCEL DEMO” Appuyez sur le bouton de volume. “PRESS” “VOLUME KNOB”. 3 [YES] est choisi pour le réglage initial. Appuyez de nouveau sur le bouton de volume. “DEMO OFF” apparaît. 2 Réglez l’horloge et la date 1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK], puis appuyez sur le bouton. Pour ajuster l’horloge 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK ADJUST], puis 4 appuyez sur le bouton. Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton. Heure Minute 5 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK FORMAT], puis appuyez sur le bouton. 6 Tournez le bouton de volume pour choisir [12H] ou [24H], puis appuyez sur le bouton. Pour régler la date 7 Tournez le bouton de volume pour choisir [DATE FORMAT], puis appuyez sur le bouton. 8 Tournez le bouton de volume pour choisir [DD/MM/YY] ou [MM/DD/YY], puis appuyez sur le bouton. 9 10 Tournez Tournez le le bouton bouton de de volume volume pour pour choisir [DATE SET], puis appuyez sur le bouton. faire les réglages, puis appuyez sur le bouton. Jour Mois Année ou Mois Jour Année 11 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur . 3 Faites les réglages initiaux 1 Appuyez répétitivement sur pour entrer en veille STANDBY. 2 3 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau 4 5 suivant), Répétez l’étape puis appuyez 3 jusqu’à sur ce le que bouton. l’élément souhaité soit sélectionné ou activé. Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur . Défaut: XX AUDIO CONTROL SWITCH PREOUT REAR/ SUB-W ou REAR/ SUBWOOFER: Choisit si les enceintes arrière ou un caisson de grave sont connectés aux prises de sortie de ligne à l’arrière (à travers un amplificateur extérieur). SP SELECT OFF/ 5/4/ 6 × 9/6/ OEM: La sélection est faite en fonction de la taille des enceintes (5 pouces ou 4 pouces, 6×9 pouces ou 6 pouces) ou des enceintes OEM pour obtenir une performance optimale. DISPLAY EASY MENU (Pour ) ON: L’éclairage de l’affichage et des touches change sur blanc quand vous entrez dans [FUNCTION]. ; OFF: L’éclairage de l’affichage et des touches reste sur la couleur du réglage [COLOR SELECT]. ( 13) PRISE EN MAIN RADIO TUNER SETTING PRESET TYPE NORMAL: Mémorise une station pour chaque touche de préréglage dans chaque bande (FM1/ FM2/ FM3/ AM). ; MIX: Mémorise une station pour chaque touche de préréglage quelle que soit la bande choisie. SYSTEM KEY BEEP ON: Met en service la tonalité des touches. ; OFF: Met hors service la fonction. SOURCE SELECT Recherchez une station PANDORA SRC ON: Met en service PANDORA dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service. ( 9) IHEART SRC ON: Met en service IHEARTRADIO dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service. ( 10) 1 2 Appuyez répétitivement sur Appuyez répétitivement sur pour sélectionner TUNER. (ou appuyez sur / sur la RC-406) pour sélectionner FM1/ FM2/ FM3/ AM. 3 Appuyez sur S / T (ou appuyez sur S / sur la RC-406) BUILT-IN AUX ON: Met en service AUX dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service. ( 11) pour rechercher une station. CD READ 1: Distingue automatiquement les disques de fichiers audio et les CD de musique. ; 2: Reproduit de force le disque comme un CD de musique. Aucun son n’est entendu si un disque de fichiers audio est reproduit. • Pour changer la méthode de recherche pour S / T: Appuyez répétitivement sur . AUTO1 : Recherche automatiquement une station. AUTO2 : Recherche d’une station préréglée. F/W UPDATE MANUAL : Recherche manuellement une station. UPDATE SYSTEM F/W UP xx.xx YES: Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. ; NO: Annulation (la mise à niveau n’est pas activée). Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, référez-vous à: • Pour mémoriser une station: Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6). • Pour choisir une station mémorisée: Appuyez sur une des touches numériques (1 à 6) (ou appuyez sur une des touches numériques (1 à 6) sur la RC-406). kenwood.com/cs/ce/ CLOCK Syntonisation à accès direct (en utilisant la RC-406) CLOCK DISPLAY ON: L’horloge apparaît sur l’affichage même quand l’appareil est hors tension. ; OFF: Annulation. ENGLISH Sélectionnez la langue d’affichage pour le menu [FUNCTION] et l’information sur le 1 Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de Syntonisation à accès 2 3 direct. A l’aide des touches numériques, entrez une fréquence. Appuyez sur pour recherche une station. ESPANOL morceau si elle est disponible. Par défaut, [ENGLISH] est sélectionné. • Pour annuler, appuyez sur ou DIRECT. • Si aucune opération n’est effectuée pendant 10 secondes après l’étape 2, la syntonisation à accès direct est annulée automatiquement. FRANÇAIS 5 6RADIO Autres paramètres 1 2 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau 3 4 suivant), Répétez l’étape puis appuyez 2 jusqu’à sur ce le que bouton. l’élément souhaité soit sélectionné ou activé. Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur . Défaut: XX TUNER SETTING AUTO MEMORY YES: Mémorise automatiquement 6 stations dont la réception est bonne. ; NO: Annulation. • Peut être sélectionné uniquement si [NORMAL] est sélectionné pour [PRESET TYPE]. ( 5) MONO SET ON: Améliore la réception FM mais l’effet stéréo peut être perdu. ; OFF: Annulation. NEWS SET (Pour ) ON: L’appareil commute temporairement sur le programme d’information s’il est disponible. ; OFF: Annulation. REGIONAL (Pour ) ON: Commute sur une autre station uniquement dans la région spécifiée, à l’aide de la commande “AF”. ; OFF: Annulation. AF SET (Pour ) ON: Recherche automatiquement une autre station diffusant le même programme dans le même réseau Radio Data System mais qui possède une meilleure réception quand la réception actuelle est mauvaise. ; OFF: Annulation. TI (Pour / ) ON: Permet à l’appareil de commuter temporairement sur les informations routières si elles sont disponibles (“TI” s’allume). ; OFF: Annulation. PTY SEARCH (Pour / ) Sélectionne le type de programme disponible (voir ci-après), puis appuyez sur S / T pour démarrer. CLOCK TIME SYNC (Pour / ) ON: Synchronise l’heure de l’appareil à l’heure de la station Radio Data System/ Radio Broadcast Data System. ; OFF: Annulation. Type de programme disponible (Pour ) SPEECH : NEWS, INFORM (information), SPORTS, TALK, LANGUAGE, REL TALK (discussion religieuse), PERSNLTY (personnalité), PUBLIC, COLLEGE, HABL ESP (discussion en espagnol), WEATHER MUSIC : ROCK, CLS ROCK (rock classique), ADLT HIT (hit adulte), SOFT RCK (rock soft), TOP 40, COUNTRY, OLDIES, SOFT, NOSTALGA (nostalgique), JAZZ, CLASSICL (classique), R & B (rhythm et blues), SOFT R&B (rhythm et blues soft), REL MUSC (musique religieuse), MUSC ESP (musique espagnole), HIP HOP (Pour ) SPEECH : NEWS, AFFAIRS, INFO (information), SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT MUSIC : POP M (musique), ROCK M (musique), EASY M (musique), LIGHT M (musique), CLASSICS, OTHER M (musique), JAZZ, COUNTRY, NATION M (musique), OLDIES, FOLK M (musique) L’appareil recherche le type de programme catégorisé dans [SPEECH] ou [MUSIC] s’il a été choisi. • [MONO SET]/ [NEWS SET]/ [REGIONAL]/ [AF SET]/ [TI]/ [PTY SEARCH] peut être choisi uniquement quand la bande est FM1/ FM2/ FM3. • Si le volume est ajusté pendant la réception des informations routières ou de bulletins d’information, le volume ajusté est automatiquement mémorisé. Il sera appliqué la prochaine fois que les informations routières ou de bulletin d’information seront activées. CD / USB / iPod / ANDROID Démarrez la lecture La source change automatiquement et le lecture démarre. *1 KCA-iP102 : Type à 30 broches, KCA-iP103 : Type d’éclairage *2 Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé. M Éjectiez le disque Face portant l’étiquette Prise d’entrée USB CA-U1EX (max.: 500 mA) (accessoire en option) Câble Micro USB 2.0*2 (en vente dans le commerce) Pour sélectionner directement la source USB/ IPOD/ ANDROID, appuyez sur iPod USB ou APP USB. Pour Sur la façade Sur la télécommande Lecture / pause Appuyez sur . Appuyez sur . Recherche rapide vers l’arrière / vers l’avant*4 USB Maintenez enfoncée S / T. Maintenez enfoncée S / . Sélectionnez un une plage ou un fichier Appuyez sur S / T. Appuyez sur S / . iPod/iPhone (pour / Sélectionnez un dossier*5 Appuyez sur J / K. Appuyez sur / . / ) Répéter la lecture*6 Appuyez répétitivement sur . TRACK REPEAT/ ALL REPEAT : CD Audio KCA-iP102 / KCA-iP103 (accessoire en option)*1 ou FILE REPEAT/ FOLDER REPEAT/ ALL REPEAT : Fichier MP3/WMA/WAV/FLAC FILE REPEAT/ FOLDER REPEAT/ REPEAT OFF : iPod ou ANDROID accessoire câble du iPod/iPhone*2 Lecture aléatoire*6 Appuyez répétitivement sur . DISC RANDOM/ RANDOM OFF : CD Audio ANDROID*3 FOLDER RANDOM/ RANDOM OFF : Fichier MP3/WMA/WAV/FLAC, iPod ou ANDROID Maintenez enfoncée pour sélectionner ALL RANDOM.*7 *3 Lors de la connexion d’un périphérique Android, “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP” apparaît. Suivez les instructions pour installer l’application. Vous pouvez aussi intaller la dernière version de l’application KENWOOD MUSIC PLAY sur votre périphérique Android avant la connexion. ( 16) *4 Pour ANDROID: Fonctionne uniquement quand [BROWSE MODE] est sélectionné. ( 8) *5 Pour CD: Uniquement pour les fichiers MP3/WMA. Cela ne fonctionne pas pour l’iPod/ ANDROID. *6 Pour l’iPod/ ANDROID: Fonctionne uniquement quand [MODE OFF]/ [BROWSE MODE] est sélectionné. ( 8) *7 Pour CD: Uniquement pour les fichiers MP3/WMA. FRANÇAIS 7 8CD / USB / iPod / ANDROID Sélectionnez le mode de commande Quand la source est IPOD, appuyez répétitivement sur iPod USB. MODE ON : Commande l’iPod en utilisant l’iPod lui-même. Cependant, vous pouvez toujours faire une lecture/pause, sauter des fichiers, et faire une recherche rapide vers l’arrière/vers l’avant à partir de cet appareil. MODE OFF : Commande l’iPod à partir de cet appareil. Quand la source est ANDROID, appuyez répétitivement sur iPod USB ou APP USB. BROWSE MODE : Commandez le périphérique Android à partir de cet appareil via l’application KENWOOD MUSIC PLAY installée sur le périphérique Android. HAND MODE : Commandez le périphérique Android en utilisant le périphérique Android lui-même via une autre application multimédia installée sur le périphérique Android. Cependant, vous pouvez encore utiliser la lecture/pause et le saut de fichier de cet appareil. Sélectionnez le lecteur de musique Appuyez répétitivement sur iPod USB ou APP USB. Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus. • Mémoire interne ou smartphone (Mass Storage Class) sélectionné. • Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs. Écoute de TuneIn Radio/ TuneIn Radio Pro/ Aupeo Lors de l’écoute de TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro ou Aupeo, connectez l’iPod/ iPhone à la prise d’entrée USB de l’appareil. • L’appareil sort le son de ces applications. Sélectionnez un fichier à partir d’un dossier/liste 1 Appuyez sur . 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le bouton. Recherche rapide Si vous avez beaucoup de fichiers dans l’iPod, vous pouvez faire une recherche parmi eux rapidement à partir du premier caractère du nom de fichier. Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en recherche de caractères. Tournez le bouton de volume pour sélectionner un caractère. Pour rechercher un autre caractère qu’une lettre de A à Z et un chiffre de 0 à 9, entrez seulement “ * ”. Appuyez sur S / T pour déplacer la position d’entrée. • Vous pouvez entrer un maximum de trois caractères. Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche. • Pour retourner au dossier racine/ premier fichier/ menu supérieur, appuyez sur 5. • Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur . • Pour annuler, maintenez enfoncée . • Pour l’iPod, applicable uniquement quand [MODE OFF] est sélectionné. • Pour ANDROID, applicable uniquement quand [BROWSE MODE] est sélectionné. Recherche directe de morceau (en utilisant la RC-406) 1 Appuyez sur DIRECT. 2 A l’aide des touches numériques, entrez le numéro de plage/fichier. 3 Appuyez sur pour rechercher un morceau. • Pour annuler, appuyez sur ou DIRECT. • Non disponible si la lecture aléatoire est sélectionné. • Non applicable pour iPod et ANDROID.

CD / USB / iPod / ANDROID Autres paramètres 1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur . Défaut: XX USBMUSIC DRIVE DRIVE CHANGE: Le lecteur suivant ([DRIVE 1] à [DRIVE 5]) est sélectionné automatiquement et la lecture démarre. Répétez les étapes 1 à 3 pour choisir les lecteurs suivants. SKIP SEARCH 0.5%/ 1%/ 5%/ 10%: Lors de l’écoute de l’iPod ou ANDROID, sélectionnez l’ampleur de saut sur le total des fichiers. Pandora® (pour / / ) Préparation: Installez la dernière version de l’application Pandora sur votre appareil (iPhone/ iPod touch), puis créez un compte et connectez-vous sur Pandora. • Sélectionnez [ON] pour [PANDORA SRC]. ( 5) Démarrez l’écoute 1 2 Ouvrez l’application Pandora sur votre appareil. Connectez votre appareil à la prise d’entrée USB. Prise d’entrée USB KCA-iP102 / KCA-iP103 (accessoire en option)*1 ou accessoire câble du iPod/iPhone*2 La source change sur PANDORA et la diffusion démarre. Pour Sur la façade Sur la télécommande Lecture / pause Appuyez sur . Appuyez sur . Sauter une plage Appuyez sur T. Appuyez sur . Fait défiler vers le haut ou vers le bas*3 Appuyez sur J / K. Appuyez sur / . *1 KCA-iP102 : Type à 30 broches, KCA-iP103 : Type d’éclairage *2 Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé. *3 Si le défilement vers le bas est sélectionné, la plage actuelle est sautée.

Création et sauvegarde d’une nouvelle station 1 Appuyez sur . 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [NEW STATION], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [FROM TRACK] ou [FROM ARTIST], puis appuyez sur le bouton. Une nouvelle station est créée sur la base du morceau ou de l’artiste actuel. 4 Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 5) pour mémoriser. Pour sélectionner une station mémorisée, appuyez sur les touches numériques (1 à 5). FRANÇAIS 9

10 Pandora® (pour / / ) Recherchez une station mémorisée 1 Appuyez sur . 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur le bouton. [BY DATE]: En fonction de la date d’enregistrement [A-Z]: Ordre alphabétique 3 Tournez le bouton de volume pour choisir la station souhaitée, puis appuyez sur le bouton. Pour annuler, maintenez enfoncée . (ou lors de l’utilisation de RC-406) Appuyez sur J / K pour rechercher une station, puis appuyez sur . Enregistrez un signet sur le morceau actuel Maintenez enfoncé le bouton de volume. “BOOKMARKED” apparaît et l’information est mémorisée sur votre périphérique. Le signet est disponible sur votre compte Pandora mais pas sur cet appareil. Suppression d’une station Lors de l’écoute de PANDORA... 1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [SYSTEM], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [STATION DEL], puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour choisir [A-Z] ou [BY DATE], puis appuyez sur le bouton. 5 Tournez le bouton de volume pour choisir la station à supprimer, puis appuyez sur le bouton. 6 Tournez le bouton de volume pour choisir [YES], puis appuyez sur le bouton. 7 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur . iHeartRadio® (pour / / ) Préparation: Installez la dernière version de l’application iHeart Link for KENWOOD sur votre appareil (iPhone/ iPod touch), puis créez un compte et connectez-vous sur iHeartRadio. • Sélectionnez [ON] pour [IHEART SRC]. ( 5) Démarrez l’écoute 1 2 Ouvrez l’application iHeart Link sur votre appareil. Connectez votre appareil à la prise d’entrée USB. Prise d’entrée USB KCA-iP102 / KCA-iP103 (accessoire en option)*1 ou accessoire câble du iPod/iPhone*2 3 Appuyez répétitivement sur pour sélectionner IHEARTRADIO. La diffusion démarre automatiquement. Pour Sur la façade Sur la télécommande Lecture / pause Appuyez sur . Appuyez sur . Saute une plage pour choisir une station personnalisée Appuyez sur T. Appuyez sur . Fait défiler vers le haut ou le bas*3 pour choisir une station personnalisée Appuyez sur J / K. ( Non disponible ) Appuyez sur J / K. ( Non disponible ) Crée une nouvelle station/station Appuyez sur 1. personnalisée ( Non disponible ) Ajoute la station actuelle aux stations préférées Appuyez sur 2. ( Non disponible ) Recherche d’une station en direct Appuyez sur 3. ( Non disponible ) *1 KCA-iP102 : Type à 30 broches, KCA-iP103 : Type d’éclairage *2 Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé. *3 Si le défilement vers le bas est sélectionné, la plage actuelle est sautée. iHeartRadio® (pour / / ) Recherchez une station 1 Appuyez sur . 2 Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir la station souhaitée, puis appuyez sur le bouton. Quand une liste des villes apparaît, vous pouvez sauter les villes dans l’ordre alphabétique. Pour annuler, maintenez enfoncée . (ou lors de l’utilisation de RC-406) Appuyez sur J / K pour rechercher une station, puis appuyez sur . Saute les villes dans l’ordre alphabétique Quand une liste de villes apparaît pendant la recherche... 1 Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en recherche de caractères. 2 Tournez le bouton du volume ou appuyez sur S / T pour choisir le caractère à rechercher. 3 Appuyez sur J / K pour passer à la page précédente/suivante. 4 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche. Pour annuler, maintenez enfoncée . Suppression d’une station Lors de l’écoute de IHEARTRADIO... 1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [SYSTEM], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [STATION DEL], puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour choisir [LIVE] ou [CUSTOM], puis appuyez sur le bouton. 5 Tournez le bouton de volume pour choisir la station à supprimer, puis appuyez sur le bouton. 6 Tournez le bouton de volume pour choisir [YES], puis appuyez sur le bouton. 7 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur . AUX Préparation: Sélectionnez [ON] pour [BUILT-IN AUX]. ( 5) Démarrez l’écoute 1 Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce). Prise d’entrée auxiliaire Lecteur audio portable Mini fiche stéréo de 3,5 mm (1/8 pouces) avec connecteur en forme de “L” (en vente dans le commerce) 2 3 Appuyez répétitivement sur Mettez sous tension le lecteur pour sélectionner AUX. audio portable et démarrez la lecture. Réglez le nom pour AUX Lors de l’écoute d’un lecteur audio portable connecté à l’appareil... 1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [SYSTEM], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [AUX NAME SET], puis 4 appuyez sur le bouton. Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur le bouton. 5 AUX (défaut)/ DVD/ PORTABLE/ GAME/ VIDEO/ TV Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur . FRANÇAIS 11

12RÉGLAGES AUDIO Pendant l’écoute de n’importe quelle source... 1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [AUDIO CONTROL], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 4 Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé. 5 Maintenez enfoncée pour quitter. (ou lors de l’utilisation de RC-406) 1 Appuyez sur AUD pour accéder à [AUDIO CONTROL]. 2 Appuyez sur J / K pour choisir un élément, puis appuyez sur . Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur . Défaut: XX SUB-W LEVEL –15 à +15 (0) Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave. BASS LEVEL –8 à +8 (+2) Réglez le niveau à mémoriser pour chaque source. (Avant de réaliser un ajustement, choisissez la source que vous souhaitez ajuster.) MID LEVEL –8 à +8 (+1) TRE LEVEL –8 à +8 (+1) EQ PRO (Ce réglage est mémorisé sur [USER].) BASS ADJUST BASS CTR FRQ 60/ 80/ 100/ 200 ou 60HZ/ 80HZ/ 100HZ/ 200HZ: Choisit la fréquence centrale. BASS LEVEL –8 à +8 (+2): Règle le niveau. BASS Q FACTOR 1.00/ 1.25/ 1.50/ 2.00: Règle le facteur de qualité. BASS EXTEND ON: Met en service les graves étendus. ; OFF: Annulation. MID ADJUST MID CTR FRQ 0.5KHZ/ 1.0KHZ/ 1.5KHZ/ 2.5KHZ: Choisit la fréquence centrale. MID LEVEL –8 à +8 (+1): Règle le niveau. MID Q FACTOR 0.75/ 1.00/ 1.25: Règle le facteur de qualité. TRE ADJUST TRE CTR FRQ 10.0KHZ/ 12.5KHZ/ 15.0KHZ/ 17.5KHZ: Choisit la fréquence centrale. TRE LEVEL –8 à +8 (+1): Règle le niveau. PRESET EQ DRIVE EQ/ TOP40/ POWERFUL/ ROCK/ POPS/ EASY/ JAZZ/ NATURAL/ USER: Sélectionne un égaliseur préréglé adapté à votre genre de musique. (Sélectionnez [USER] pour utiliser les réglages réalisés dans [EQ PRO].) [DRIVE EQ] est un égaliseur préréglé qui réduit le bruit extérieur à la voiture ou les bruit des pneus de la voiture en déplacement. BASS BOOST LV1/ LV2/ LV3 ou LEVEL1/ LEVEL2/ LEVEL3: Choisit votre niveau préféré d’accentuation des graves. ; OFF: Annulation. LOUDNESS LV1/ LV2 ou LEVEL1/ LEVEL2: Sélectionner votre accentuations préférée pour les basses et hautes fréquences pour produire un son plus équilibré aux faibles niveaux de volume. ; OFF: Annulation. SUBWOOFER SET ON: Met en service la sortie du caisson de grave. ; OFF: Annulation. LPF SUBWOOFER THROUGH: Tous les signaux sont envoyés au caisson de grave. ; 85HZ/ 120HZ/ 160HZ: Les signaux audio avec des fréquences inférieures à 85 Hz/ 120 Hz/ 160 Hz sont envoyés sur le caisson de grave. SUB-W PHASE REVERSE (180°)/ NORMAL (0°): Sélectionne la phase de la sortie du caisson de grave à synchroniser avec la sortie des enceintes afin d’obtenir des performances optimales. (Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que [THROUGH] est choisi pour [LPF SUBWOOFER].) FADER R15 à F15 (0): Règle la balance de sortie des enceintes arrière et avant. BALANCE L15 à R15 (0): Règle la balance de sortie des enceintes gauche et droite. VOLUME OFFSET Pour AUX: –8 à +8 (0) ; Pour les autres sources: –8 à 0: Préréglez le niveau de volume initial pour chaque source. (Avant un ajustement, sélectionnez la source que vous souhaitez ajuster.) SOUND RECNSTR (Reconstruction sonore) ON: Crée un son réaliste en compensant les composants haute fréquence et en rétablissant le temps de montée de la forme d’onde qui est perdu lors de la compression des données audio. ; OFF: Annulation. • [SUB-W LEVEL]/ [SUBWOOFER SET]/ [LPF SUBWOOFER]/ [SUB-W PHASE] peut être sélectionné uniquement si [SWITCH PREOUT] est réglé sur [SUB-W] ou [SUBWOOFER]. ( 4) • [SUB-W LEVEL]/ [LPF SUBWOOFER]/ [SUB-W PHASE] peut être sélectionné uniquement si [SUBWOOFER SET] est réglé sur [ON]. RÉGLAGES D’AFFICHAGE (Pour ) Réglez le gradateur Maintenez DISP (DIMMER) enfoncé pour activer/désactiver le gradateur. • Si vous avez réglé [DIMMER TIME], il sera annulé quand vous maintiendrez ce bouton enfoncé. Autres paramètres 1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [DISPLAY], puis 3 appuyez sur le bouton. Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément 4 (voir Répétez le tableau l’étape suivant), 3 jusqu’à puis ce que appuyez l’élément sur le souhaité bouton. soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour 5 l’élément sélectionné. Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur . Défaut: XX COLOR SELECT (Pour ) VARIABLE SCAN/ CUSTOM R/G/B/ couleurs préréglées* Pour créer votre propre couleur, sélectionnez [CUSTOM R/G/B]. La couleur que vous avez créé est mémorisée dans [CUSTOM R/G/B]. 1 Appuyez sur le bouton de volume pour accéder à l’ajustement détaillé de la couleur. 2 Appuyez sur S / T pour sélectionner la couleur (R/ G/ B) à ajuster. 3 Tournez le bouton de volume pour ajuster le niveau (0 — 9), puis appuyez sur le bouton. DIMMER Assombrissez l’éclairage de l’affichage (et l’éclairage des touches pour ). ON: Le gradateur est activé. ; OFF: Annulation. DIMMER TIME: Réglez l’heure de mise en et hors service du gradateur. 1 Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise en service [ON], puis appuyez sur le bouton. 2 Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise en service [OFF], puis appuyez sur le bouton. (Défaut: [ON]: 6:00 PM; [OFF]: 6:00 AM) BRIGHTNESS 0 — 31: Sélectionne votre niveau de luminosité préféré pour l’éclairage de l’affichage et des touches. (Pour ) 1 Choisissez une zone. (Illustration sur la colonne de gauche.) 2 0 — 31: Sélectionne votre niveau de luminosité préféré pour l’éclairage de l’affichage et des touches. TEXT SCROLL AUTO/ ONCE: Sélectionne de faire défiler automatiquement l’information sur l’affichage, ou de la faire défiler une seule fois. ; OFF: Annulation. * Couleurs préréglées: RED1/ RED2/ RED3/ PURPLE1/ PURPLE2/ PURPLE3/ PURPLE4/ BLUE1/ BLUE2/

Sélectionnez une couleur pour ALL ZONE, ZONE 1 et ZONE 2 séparément. 1 Choisissez une zone. (Illustration sur la colonne de gauche.) 2 Choisissez une couleur pour la zone sélectionnée. BLUE3/ SKYBLUE1/ SKYBLUE2/ LIGHTBLUE/ AQUA1/ AQUA2/ GREEN1/ GREEN2/ GREEN3/ YELLOWGREEN1/ YELLOWGREEN2/ YELLOW/ ORANGE1/ ORANGE2/ ORANGERED FRANÇAIS 13 14GUIDE DE DÉPANNAGE Symptôme Remède s éitlarénéGLe son ne peut pas être entendu. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. • Vérifiez les cordons et les connexions. “MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON” apparaît. Mettez l’appareil hors tension, puis assurez-vous que les prises des câbles d’enceinte sont correctement isolées. Mettez de nouveau l’appareil sous tension. “PROTECTING SEND SERVICE” apparaît. Envoyez l’appareil au centre de service le plus proche. • Le son ne peut pas être entendu. • L’appareil ne se met pas sous tension. • L’information affichée sur l’afficheur est incorrecte. Nettoyez les connecteurs. ( 16) Cet autoradio ne fonctionne pas du tout. Réinitialisez l’appareil. ( 3) o idaR• La réception radio est mauvaise. • Bruit statique pendant l’écoute de la radio. Connectez l’antenne solidement. d oPi/ B SU/ D CLe disque ne peut pas être éjecté. Maintenez enfoncée M pour éjecter le disque de force. Faites attention que le disque ne tombe pas quand il est éjecté. Si cela ne résout pas le problème, essayez de réinitialiser l’appareil. ( 3) Du bruit est produit. Sautez à une autre plage ou changez le disque. Les plages ne sont pas reproduites comme vous le souhaitiez. L’ordre de lecture est déterminé quand les fichiers sont enregistrés. “READING” clignote sur. N’utilisez pas trop de niveaux de hiérarchie ou de dossiers. La durée de lecture écoulée n’est pascorrecte. C’est causé par la façon don’t les plages ont été enregistrées sur le disque. Les caractères corrects ne sont pas affichés (ex.: nom de l’album). Cet appareil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les chiffres et un nombre limité de symboles. ( 5) “NA FILE” Assurez-vous que le disque contient des fichiers audio compatibles. ( 16) “NO DISC” Insèrez un disque reproductible dans la fente d’insertion. Symptôme Remède d oPi/ B SU/ D C“TOC ERROR” Assurez-vous que le disque est propre et inséré correctement. “PLEASE EJECT” Réinitialisez l’appareil. Si cela ne résout pas le problème, consultez votre centre de service le plus proche. “READ ERROR” Copiez les fichiers et les dossiers de nouveau sur le périphérique USB. Si cela ne résout pas le problème, réinitialisez le périphérique USB ou utilisez en un autre. “NO DEVICE” Connectez un périphérique USB puis repassez à la source USB. “COPY PRO” Un fichier interdit de copie a été lu. “NA DEVICE” Connectez un périphérique USB compatible et vérifiez les connexions. “NO MUSIC” Connectez un périphérique USB qui contient des fichiers audio compatibles. “iPod ERROR” • Reconnectez l’iPod. • Réinitialisez l’iPod. D IORDNA• Aucun son ne peut être entendu pendant la lecture. • Le son sort uniquement du périphérique Android. • Reconnectez le périphérique Android. • En mode [HAND MODE], lancez n’importe quelle application multimédia sur le périphérique Android et démarrez la lecture. • En mode [HAND MODE], relancez l’application multimédia actuelle ou utilisez une autre application multimédia. • Redémarrez le périphérique Android. • Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android connecté ne peut pas diriger le signal audio sur l’appareil. ( 17) Lecture impossible en mode [BROWSE MODE]. • Assurez-vous que KENWOOD MUSIC PLAY APP est installé sur le périphérique Android. ( 7) • Reconnectez le périphérique Android et sélectionnez le mode de commande approprié. • Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android connecté ne prend pas en charge [BROWSE MODE]. ( 17) “NO DEVICE” ou “READING” clignote sur. • Déactivez les options développeur sur le périphérique Android. • Reconnectez le périphérique Android. • Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android connecté ne prend pas en charge [BROWSE MODE]. ( 17) GUIDE DE DÉPANNAGE Symptôme Remède D IORDNALa lecture est intermittente ou le son saute. Déactivez le mode d’économie d’énergie sur le périphérique Android. “ANDROID ERROR” / “NA DEVICE” • Reconnectez le périphérique Android. • Redémarrez le périphérique Android. a rodnaP“ADD ERROR” La création d’une nouvelle station n’a pas réussie. “CHECK DEVICE” Vérifiez l’application Pandora sur votre appareil. “NO SKIPS” La limite de saut a été atteinte. “NO STATIONS” Aucune station n’a été trouvée. “STATION LIMIT” Le nombre de stations enregistrées a atteint la limite. Essayez de nouveau après avoir supprimer des stations inutiles de votre appareil. “CONNECT ERROR” La communication est instable. “RATING ERROR” L’enregistrement des pouces vers le haut/vers le bas a échoué à cause d’une connectivité réseau insuffisante. “THUMBS N/A” L’enregistrement de pouces vers le haut/vers le bas n’est pas permis. “LICENSE ERROR” Vous avez essayé d’accéder à un pays pour lequel Pandora n’est pas disponible. o idaRtraeHiLa station iHeartRadio ne peut pas être sélectionnée. Si “Explicit Content” est coché pour [Account Settings] dans la version web de iHeartRADIO, les stations personnalisées deviennent disponibles. “CANNOT CREATE” La création d’un nom de station personnalisé n’a pas réussi. “CANNOT SAVE” L’ajout à la catégorie préférée a échoué. “DISCONNECTED” Vérifiez la connexion à l’appareil. “NO SKIPS” La limite de saut a été atteinte. Réessayez plus tard. “NO STATIONS” Aucune station n’a été trouvée. “NOT CONNECTED” La liaison à l’application est impossible. “IHEARTLINK UP” Assurez-vous que vous avez bien installé la dernière version de l’application iHeart Link for KENWOOD sur votre appareil. Symptôme Remède o idaRtraeiH“PLEASE LOGIN” Vous n’êtes pas connecté. Connectez-vous de nouveau. “STATION NOT AVAILABLE” La diffusion de la station est terminée. “STATION NOT SELECTED” Aucune station n’est sélectionnée. “STREAM ERROR” La diffusion des données est interrompue. “THUMB FAILED” L’enregistrement du défilement vers le haut/vers le bas a échoué. “TIMED OUT” Le délai autorisé pour la demande a expiré. Mise en sourdine lors de la réception d’un appel téléphonique Connectez le fil MUTE à votre téléphone en utilisant un accessoire téléphone en vente dans le commerce. ( 19) Quand un appel arrive, “CALL” apparaît. (Le son du système audio est mis en pause.) • Pour continuer d’écouter le système audio pendant un appel, appuyez sur . “CALL” disparaît et le son du système audio est rétabli. Quand l’appel est terminé, “CALL” disparaît. (Le son du système audio est rétabli.) FRANÇAIS 15 16RÉFÉRENCES Entretien Nettoyage de l’appareil Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. Fichiers pouvant être lus • Fichier audio reproductible: MP3 (.mp3), WMA (.wma) • Supports de disque compatibles: CD-R/CD-RW/CD-ROM • Formats de fichiers de disques compatibles: ISO 9660 Niveau 1/2, Joliet, Nom de fichier étendu. Nettoyage du connecteur Détachez la façade et nettoyez le connecteur à l’aide d’un coton tige en faisant attention de ne pas endommager le connecteur. • Systèmes de fichier de périphérique USB compatibles: FAT12, FAT16, FAT32 Même quand les fichiers audio sont conformes aux normes établies ci-dessus, il est possible que la lecture ne soit pas possible suivant le type ou les conditions du support ou périphérique. Disques ne pouvant pas être lus • Disques qui ne sont pas ronds. Manipulation des disques • Disques avec des colorations sur la surface d’enregistrement ou disques sales. • Ne pas toucher la surface d’enregistrement du disque. • Disques enregistrables/réinscriptibles qui n’ont pas été finalisés. • Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les disques et ne pas utiliser de disque avec du ruban adhésif collé dessus. • CD de 8 cm. Essayer d’insérer un disque à l’aide d’un adaptateur peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil. • N’utilisez aucun accessoire pour le disque. • Nettoyer le disque en partant du centre vers l’extérieur. À propos des périphériques USB • Nettoyez le disque avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. N’utilisez aucun solvant. • Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3/WMA/WAV/FLAC mémorisés sur un périphérique USB à mémoire de • Pour retirer les disques de cet appareil, tirez-les horizontalement. • Retirez les ébarbures du bord du trou central du disque avant d’insérer un disque. grande capacité. • Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB. • La connexion d’un câble dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement Plus d’informations Consultez aussi le site web suivant < kenwood.com/cs/ce/> pour: anormal de la lecture. • Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont l’alimentation n’est pas de 5 V et dépasse 1 A. – Les dernières mise à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente – Application AndroidTM KENWOOD MUSIC PLAY – Autres informations récentes À propos de l’iPod/iPhone Made for - iPod touch (2nd, 3rd, 4th et 5th generation) Généralités • Cet appareil ne peut lire que les CD suivants: - iPod classic - iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th et 7th generation) - iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus • Il n’est pas possible d’utiliser un iPod lorsque “KENWOOD” ou “ ” est affiché sur l’iPod. • Des informations détaillées et des remarques à propos des fichiers audio pouvant être lus se trouvent dans le manuel en ligne disponible sur le site suivant: kenwood.com/cs/ce/audiofile/ Connecteur (sur la face arrière de la façade) RÉFÉRENCES À propos du périphérique Android Changez l’information sur l’affichage • Cet appareil prend en charge Android OS 4.1 et ultérieur. Chaque fois que vous appuyez sur DISP, les informations affichées changent. • Certains périphériques Android (avec OS 4.1 et ultérieur) • Si aucune information n’est disponible ou si aucune information n’est enregistrée, “NO TEXT”, “NO INFO”, ou une autre information (par ex. le nom de la station, la durée peuvent ne pas prendre en charge complétement Android Open de lecture) apparaît. Accessory (AOA) 2.0. • Si le périphérique Android prend en charge à la fois le protocole mass storage class et AOA 2.0, cet appareil utilise toujours en Nom de la source / / / / priorité la lecture via AOA 2.0. STANDBY Nom de la source (Date/Horloge) (*) (retour au début) Nom de la source (*) Horloge (retour au début) À propos de Pandora • Pandora est disponible uniquement dans certains pays. TUNER Veuillez consulter < pandora.com/legal> pour en savoir plus. • Puisque Pandora est un service tiers, les spécifications sont sujettes à changement sans notification préalable. Par conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains services ou Fréquence (Date/Horloge) (*) (retour au début) Fréquence (*) Horloge (retour au début) (Pour les stations FM Radio Broadcast Data System uniquement) Nom de la station (Date/Horloge) (*) Radio texte (Date/Horloge) Radio texte+ (R.TEXT+) Titre (Artiste) Titre (Date/Horloge) Fréquence (Date/Horloge) (retour au début) même tous les services peuvent devenir indisponibles. • Certaines fonction de Pandora ne peuvent pas être utilisées à partir de cet appareil. • Pour les problèmes lors de l’utilisation de l’application, veuillez contacter Pandora à pandora-support@pandora.com. À propos de iHeartRadio • iHeartRadio® est un service tiers, et par conséquent les spécifications sont sujettes à changement sans notification préalable. Par conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent devenir indisponibles. • Certaines fonction de iHeartRadio® ne peuvent pas être utilisées à partir de cet appareil. (Pour les stations FM Radio Data System uniquement) Nom de la station (*) Radio texte Radio texte+ Titre/Artiste Fréquence Horloge (retour au début) CD ou USB (Pour CD-DA) Titre de plage (Artiste) (*) Titre de plage (Nom du disque) Titre de plage (Date/Horloge) Durée de lecture (Date/Horloge) (retour au début) (Pour CD-DA) Nom du disque/Artiste (*) Titre de plage/Artiste Durée de lecture Horloge (retour au début) (Pour les fichiers MP3/WMA/WAV/FLAC) Titre de plage (Artiste) (*) Titre de plage (Titre d’album) Titre de plage (Date/Horloge) Nom de fichier (Nom de dossier) Nom de fichier (Date/Horloge) Durée de lecture (Date/Horloge) (retour au début) (Pour les fichiers MP3/WMA/WAV/FLAC) Titre de plage/Artiste (*) Titre d’album/Artiste Nom de dossier Nom de fichier Durée de lecture Horloge (retour au début) IPOD ou ANDROID Titre de plage (Artiste) (*) Titre de plage (Nom de l’album) Titre de plage (Date/Horloge) Durée de lecture (Date/Horloge) (retour au début) Titre de plage/Artiste (*) Titre d’album/Artiste Durée de lecture Horloge (retour au début) PANDORA Nom de la station (Date/Horloge) (*) Station radio/partagée (Date/Horloge) Titre de plage (Artiste) Titre de plage (Titre d’album) Titre de plage (Date/Horloge) Durée de lecture (Date/ Horloge) (retour au début) Nom de la station (*) Station radio/partagée Titre de plage Artiste Titre d’album Durée de lecture Horloge (retour au début) IHEARTRADIO Nom de la station (Date/Horloge) (*) Titre de plage (Artiste) Titre de plage (Date/Horloge) (retour au début) Nom de la station (*) Titre de plage/Artiste Horloge (retour au début) AUX Nom de la source (Date/Horloge) (*) (retour au début) Nom de la source (*) Horloge (retour au début) * Uniquement pour / : Désactivez les informations sur l’affichage. FRANÇAIS 17 18 Avertissement • L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative. • Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage. • Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d’allumage (rouge) au châssis de la voiture ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circuits. • Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif pour éviter les courts-circuits. • Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de la voiture après l’installation. Précautions • Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio. • Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas les parties métalliques de cet appareil pendant ou juste après son utilisation. Les parties métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boîtier, deviennent chaudes. • Ne connectez pas les fils [ des l’enceintes au châssis de la voiture, au fil de masse (noir) ou en parallèle. • Montez l’appareil avec un angle de moins de 30 ̊. • Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d’allumage, connectez le fil d’allumage (rouge) à la borne du boîtier de fusible de votre véhicule qui offre une alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors service avec la clé de contact. • Gardez tous les câbles à l’écart des dissipateurs thermiques. • Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture fonctionnent correctement. • Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles ne touches pas le châssis de la voiture puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur. Procédure de base 1 Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne [ de la batterie de la voiture. 2 Connectez les fils correctement. Reportez-vous à Connexions. ( 19) 3 Installez l’appareil dans votre voiture. Reportez-vous à Installation de l’appareil (montage encastré). 4 Connectez la borne [ de la batterie de la voiture. 5 Réinitialisez l’appareil. ( 3) Installation de l’appareil (montage encastré) Lors 1 d’une installation sans manchon de montage Retirez le manchon de montage et la plaque 2 d’assemblage de l’appareil. Alignez les entailles de l’appareil (des deux côtés) avec le support de montage du véhicule et fixez l’appareil avec les vis (fourni/en vente dans le commerce). N’utiliser que les vis spécifiés. L’utilisation de vis incorrects peut endommager l’appareil. Réalisez les connexions nécessaires. ( 19) Crochet sur le côté supérieur Orientez la plaque de garniture de la façon illustrée avant la fixation. Tableau de bord de votre voiture Tordez les languettes appropriées pour maintenir le manchon de montage en place. Comment 1 2 retirer l’appareil Retirez la façade. Insérez le loquet des clés d’extraction dans les trous de chaque côté de la plaque 3 d’assemblage, puis tirez vers l’extérieur. Insérez les clés d’extraction profondément dans les fentes de chaque côté, puis suivez les flèches indiquées ci-à droite. Connexions IMPORTANTES : Nous recommandons d’installer l’appareil en utilisant un harnais de câblage en vente dans le commerce recommandé spécifiquement pour votre voiture et, pour votre sécurité, de laisser ce travail a des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio. / : / / Lors de la connexion à un Sortie avant / : amplificateur extérieur, connectez son fil de masse au châssis de la voiture pour éviter d’endommager l’appareil. Borne de l’antenne Fusible (10 A) Boîte de fusible de la voiture Boîte de fusible de la voiture Pile Sortie arrière/caisson de grave Sortie arrière/caisson de grave Blanc À l’enceinte avant (gauche) Blanc/Noir Si aucune connexion n’est faite, ne laissez pas le câble sortir de la languette. À l’enceinte avant (droite) Gris Marron Gris/Noir (Câble de contrôle de la À la borne qui est mise à la masse lorsque le téléphone sonne ou pendant les conversations ( 15) Vert sourdine) À l’enceinte arrière (gauche) Vert/Noir (Pour connecter au système de navigation Kenwood, reportez-vous à votre manuel de navigation.) Violet À l’enceinte arrière (droite) Violet/Noir Interrupteur d’allumage Bleu/Blanc (Fil de commande Rouge À la borne de commande d’alimentation lorsque vous utilisez l’amplificateur de puissance en option, soit à la borne de commande d’antenne du véhicule (Câble d’allumage) À l’adaptateur de télécommande volant d’alimentation/ Câble de commande de l’antenne) Jaune Bleu clair/jaune (Câble de batterie) (Fil de télécommande de Noir (Fil de masse) volant) A le corps métallique ou châssis de la voiture Liste des pièces pour l’installation (A) Façade (B) Plaque d’assemblage (C) Manchon de montage (D) Faisceau de fils (E) Clé d’extraction (F) Vis (fournis pour / ) FRANÇAIS 19 20SPÉCIFICATIONS FM Plage de fréquences / / / / : 87,9 MHz — 107,9 MHz (intervalle de 200 kHz) : 87,5 MHz — 108,0 MHz (intervalle de 50 kHz) Sensibilité utilisable (S/B = 26 dB) 8,2 dBf (0,71 μV/75 Ω) Seuil de sensibilité (DIN S/N = 46 dB) 17,2 dBf (2,0 μV/75 Ω) Réponse en fréquence (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz Taux de Signal/Bruit (MONO) 64 dB Séparation stéréo (1 kHz) 40 dB AM Plage de fréquences 530 kHz — 1 700 kHz (intervalle de 10 kHz) Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB) 29 dBμ (28,2 μV) Diode laser GaAIAs Filtre numérique (D/A) 8 fois suréchantillonnage Vitesse de rotation 500 t/min. — 200 t/min. (CLV) Pleurage et scintillement Non mesurables Réponse en fréquence (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz Distorsion harmonique totale (1 kHz) 0,01 % Taux de Signal/Bruit (1 kHz) 105 dB Gamme dynamique 90 dB Séparation des canaux 85 dB Décodage MP3 Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3 Décodeur WMA Compatible Windows Media Audio Sujet à changement sans notification. Standard USB USB 1.1, USB 2.0 Vitesse maximale Système de fichiers FAT12/ 16/ 32 Courant d’alimentation maximum CC 5 V 1 A Décodage MP3 Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3 Décodeur WMA Compatible Windows Media Audio Décodeur WAV PCM linéaire Décodeur FLAC Fichier FLAC (48 kHz maximum/ 16 bits) Puissance de sortie maximum 50 W × 4 Pleine Puissance de Largeur de Bande 22 W × 4 (avec moins de 1 % DHT) Impédance d’enceinte 4 Ω — 8 Ω Action en tonalité Graves 100 Hz ±8 dB Médiums 1,0 kHz ±8 dB Aiguës 12,5 kHz ±8 dB Niveau de préamplification/charge (CD) 2 500 mV/10 kΩ Impédance du préamplificateur ≤ 600 Ω Réponse en fréquence (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz Tension maximum d’entrée 1 000 mV Impédance d’entrée 30 kΩ Tension de fonctionnement 14,4 V (10,5 V — 16 V admissible) Consommation de courant maximale 10 A Plage de températures de fonctionnement –10°C — +60°C Dimensions d’installation (L × H × P) 182 mm × 53 mm × 159 mm (7-3/16 pouces × 2-1/16 pouces × 6-1/4 pouces) Poids 1,3 kg (2,9 livres) 2CONTENIDO ANTES DEL USO ANTES DEL USO 2 IMPORTANTE PUNTOS BÁSICOS 3 • Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea completamente este manual. En especial, lea y observe las Advertencias y Precauciones incluidas en este manual. PROCEDIMIENTOS INICIALES 4 • Guarde el manual en un lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1 Seleccione el idioma de visualización y cancele la demostración 2 Ajuste del reloj y la fecha 3 Configuración de los ajustes iniciales Advertencia No utilice ninguna función que pueda desviar su atención mientras está conduciendo el vehículo. Precaución Ajuste del volumen: • Ajuste el volumen a un nivel que le permita oír los ruidos del exterior para impedir accidentes. • Antes de reproducir fuentes digitales, baje el volumen para evitar que el repentino aumento del nivel de salida cause daños a RADIO 5 los altavoces. General: CD / USB / iPod / ANDROID 7 • Evite el uso de dispositivos externos cuando puedan afectar la seguridad de conducción. Pandora® (para / • Asegúrese de tener una copia de respaldo de todos los datos importantes. No aceptamos responsabilidad alguna por la pérdida de los datos grabados. / ) 9 • Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de iHeartRadio® (para / la unidad. • Si ocurre un error de disco debido a la condensación en el lente láser, extraiga el disco y espere hasta que se evapore la / ) 10 humedad. AUX 11 • Dependiendo del tipo de vehículo, la antena se extiende automáticamente cuando se enciende la unidad con el cable de control de antena conectado ( 19). Apague la unidad o cambie la fuente a STANDBY cuando estacione en un lugar con techo AJUSTES DE AUDIO 12 bajo. Mando a distancia (RC-406): AJUSTES DE VISUALIZACIÓN • No deje el mando a distancia sobre superficies calientes, tales como el salpicadero. 13 • Si la batería de litio no se instala correctamente, existirá el peligro de una explosión. Sustituya la pila únicamente por otra del mismo tipo o un tipo equivalente. LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN • El bloque de baterías no debe exponerse a una fuente de calor excesiva, como luz solar, fuego o similar. DE PROBLEMAS 14 • Mantenga la batería fuera del alcance de los niños y en su estuche original cuando no esté en uso. Deseche las baterías utilizadas de forma rápida. En caso de tragarse, póngase con un médico inmediatamente. REFERENCIAS 16 Mantenimiento Cómo leer este manual Más información • Las operaciones se explican utilizando principalmente los botones de la placa frontal del . INSTALACIÓN / CONEXIÓN 18 • Se utilizan indicaciones en inglés para las explicaciones. Puede seleccionar el idioma de visualización desde el menú [FUNCTION]. ( 5) ESPECIFICACIONES 20 • [XX] indica los elementos seleccionados. • ( XX) significa que hay información disponible en la página indicada. PUNTOS BÁSICOS Placa frontal Ventanilla de visualización Mando a distancia (RC-406) Sensor remoto (DO lo exponga a la luz solar brillante.) Rueda de volumen Ranura de carga Retire la hoja aislante cuando se utilice por primera vez. * Sin utilizar Botón de liberación Las funciones de control remoto no están disponibles para : Parpadea cuando la unidad entra en / . estado de búsqueda. Fijar Desmontar Cómo reinicializar Cómo cambiar la batería Se borrarán los ajustes preestablecidos, excepto las emisoras de radio memorizadas. Para En la placa frontal En el control remoto Encender la unidad Pulse . Pulse y mantenga pulsado SRC para apagar la unidad. • Pulse y mantenga pulsado para apagar la unidad. ( La unidad no se enciende pulsando SRC. ) Ajustar el volumen Gire la rueda de volumen. Pulse o . Pulse ATT durante la reproducción para atenuar el sonido. • Pulse otra vez para cancelar. Seleccionar una fuente Pulse repetidamente. Pulse SRC repetidamente. Cambiar la información en pantalla* Pulse DISP repetidamente. ( 17) ( No disponible ) * Para / : La información visualizada también se puede apagar pulsando DISP repetidamente. ESPAÑOL 3 4PROCEDIMIENTOS INICIALES 1Seleccione el idioma de visualización y cancele la demostración Cuando enciende la unidad (o después de reinicializarla) la pantalla muestra: “SEL LANGUAGE” “PRESS” “VOLUME KNOB” 1 Gire la rueda de volumen para seleccionar [ENG] (inglés) o [SPA] (español) y, a continuación, púlsela. Se selecciona [ENG] para la configuración inicial. A continuación, en la pantalla se muestra: “CANCEL DEMO” “PRESS” 2 “VOLUME KNOB”. Pulse la rueda de volumen. 3 Se selecciona [YES] para la configuración inicial. Pulse de nuevo la rueda de volumen. Aparece “DEMO OFF”. 2 Ajuste del reloj y la fecha 1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION]. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK] y luego púlsela. Para ajustar el reloj 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK ADJUST] y luego 4 púlsela. Gire la rueda de volumen para realizar los ajustes y, a continuación, púlsela. Hora Minutos 5 Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK FORMAT] y luego púlsela. 6 Gire la rueda de volumen para seleccionar [12H] o [24H] y, a continuación, púlsela. Para ajustar la fecha 7 Gire la rueda de volumen para seleccionar [DATE FORMAT] y luego púlsela. 8 Gire la rueda de volumen para seleccionar [DD/MM/YY] o [MM/DD/YY] y luego púlsela. 9 10 Gire Gire la la rueda rueda de volumen para de volumen para seleccionar [DATE SET] y luego púlsela. realizar los ajustes y, a continuación, púlsela. Día Mes Año o Mes Día Año 11 Para salir, pulse y mantenga pulsado . Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse . 3 Configuración de los ajustes iniciales 1 Pulse repetidas veces para ingresar a STANDBY. 2 3 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION]. Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la 4 5 siguiente Repita el paso tabla) 3 y hasta luego que púlsela. se seleccione o active Para salir, pulse y mantenga pulsado . el elemento deseado. Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse . Predeterminado: XX AUDIO CONTROL SWITCH PREOUT REAR/ SUB-W o REAR/ SUBWOOFER: Selecciona cuando hay altavoces traseros o un subwoofer conectados a los terminales de salida de línea de la parte posterior (mediante un amplificador externo). SP SELECT OFF/ 5/4/ 6 × 9/6/ OEM: Selecciona de acuerdo con el tamaño de los altavoces (5 pulgadas o 4 pulgadas, 6×9 pulgadas o 6 pulgadas) o altavoces OEM para un rendimiento óptimo. DISPLAY EASY MENU (Para ) ON: La iluminación de la pantalla y de los botones cambia a color blanco cuando se introduce [FUNCTION]. ; OFF: La iluminación de la pantalla y de los botones permanece en el ajuste de color de [COLOR SELECT]. ( 13) PROCEDIMIENTOS INICIALES RADIO TUNER SETTING PRESET TYPE NORMAL: Memoriza una emisora para cada botón predefinido de cada banda (FM1/ FM2/ FM3/ AM). ; MIX: Memoriza una emisora para cada botón predefinido independientemente de la banda seleccionada. SYSTEM KEY BEEP ON: Activa el tono de pulsación de teclas. ; OFF: Se desactiva. SOURCE SELECT Búsqueda de una emisora PANDORA SRC ON: Habilita PANDORA en la selección de la fuente. ; OFF: Se deshabilita. ( 9) IHEART SRC ON: Habilita IHEARTRADIO en la selección de la fuente. ; OFF: Se deshabilita. ( 10) 1 2 Pulse Pulse repetidas veces para seleccionar TUNER. repetidamente (o pulse / para seleccionar FM1/ FM2/ FM3/ AM. en el RC-406) BUILT-IN AUX ON: Habilita AUX en la selección de la fuente. ; OFF: Se deshabilita. ( 11) 3 Pulse S / T (o pulse S / en el RC-406) para buscar una CD READ 1: Distingue automáticamente entre disco de archivos de audio y CD de música. ; 2: Reproduce a la fuerza un disco como CD de música. No se puede escuchar el sonido si se reproduce un disco de archivo de audio. emisora. • Para cambiar el método de búsqueda con S / T: Pulse repetidamente. AUTO1 : Realiza automáticamente la búsqueda de una emisora. F/W UPDATE AUTO2 : Busca una emisora presintonizada. UPDATE SYSTEM F/W UP xx.xx YES: Se empieza a actualizar el firmware. ; NO: Se cancela (la actualización no se activa). Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, consulte: kenwood.com/cs/ce/ MANUAL : Buscar manualmente una emisora. • Para programar una emisora: Pulse y mantenga pulsado uno de los botones numéricos (1 a 6). • Para seleccionar una emisora programada: Pulse uno de los botones numéricos (1 a 6) (o pulse uno de los botones numéricos (1 a 6) en el RC-406). CLOCK CLOCK DISPLAY ON: La hora del reloj siempre se visualiza en la pantalla cuando la unidad está apagada. ; Sintonización de acceso directo (mediante RC-406) ENGLISH ESPANOL OFF: Se cancela. Seleccione el idioma de visualización para [FUNCTION] y la información de la música, si corresponde. 1 2 3 Pulse DIRECT para ingresar a la Sintonización de acceso directo. Pulse los botones numéricos para ingresar una frecuencia. Pulse para buscar una emisora. Por defecto, se selecciona [ENGLISH]. • Para cancelar, pulse o DIRECT. • Si después del paso 2 no se realiza ninguna operación durante 10 segundos, la sintonización de acceso directo se cancela automáticamente. ESPAÑOL 5 6RADIO Otros ajustes 1 2 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION]. Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente 3 4 tabla) Repita y el luego paso púlsela. 2 hasta que se seleccione o active Para salir, pulse y mantenga pulsado . el elemento deseado. Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse . Predeterminado: XX TUNER SETTING AUTO MEMORY YES: Memorización automática de 6 emisoras con buena señal de recepción. ; NO: Se cancela. • Solo puede seleccionarse si selecciona previamente [NORMAL] en [PRESET TYPE]. ( 5) MONO SET ON: Mejora la recepción de FM pero se puede perder el efecto estéreo. ; OFF: Se cancela. NEWS SET (Para ) ON: Si estuviera disponible, la unidad cambiará temporalmente al Noticiero. ; OFF: Se cancela. REGIONAL (Para ) ON: Cambia a otra emisora sólo en la región específica que utiliza el control “AF”. ; OFF: Se cancela. AF SET (Para ) ON: Cuando la recepción actual es deficiente, busca automáticamente otra emisora que transmita el mismo programa en la misma red Radio Data System con mejor recepción de señal. ; OFF: Se cancela. TI (Para / ) ON: Permite que la unidad cambie temporalmente a Información sobre el tráfico, si está disponible (“TI” se enciende). ; OFF: Se cancela. PTY SEARCH (Para / ) Selecciona el tipo de programa disponible (véase lo siguiente) y, a continuación, pulse S / T para iniciar. CLOCK TIME SYNC (Para / ) ON: Sincroniza la hora de la unidad con la hora de la emisora Radio Data System/Radio Broadcast Data System. ; OFF: Se cancela. Tipo de programa disponible (Para ) SPEECH : NEWS, INFORM (información), SPORTS, TALK, LANGUAGE, REL TALK (charlas sobre religión), PERSNLTY (personalidad), PUBLIC, COLLEGE, HABL ESP (charlas en español), WEATHER MUSIC : ROCK, CLS ROCK (rock clásico), ADLT HIT (éxitos antiguos), SOFT RCK (rock suave), TOP 40, COUNTRY, OLDIES, SOFT, NOSTALGA (nostalgia), JAZZ, CLASSICL (clásica), R & B (ritmos y blues), SOFT R&B (ritmos y blues suaves), REL MUSC (música religiosa), MUSC ESP (música española), HIP HOP (Para ) SPEECH : NEWS, AFFAIRS, INFO (información), SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT MUSIC : POP M (música), ROCK M (música), EASY M (música), LIGHT M (música), CLASSICS, OTHER M (música), JAZZ, COUNTRY, NATION M (música), OLDIES, FOLK M (música) La unidad realizará la búsqueda del tipo de programa categorizado en [SPEECH] o [MUSIC], si está seleccionado. • [MONO SET]/ [NEWS SET]/ [REGIONAL]/ [AF SET]/ [TI]/ [PTY SEARCH] solo se puede seleccionar cuando la banda es FM1/ FM2/ FM3. • Si el volumen se ajusta durante la recepción de la información sobre tráfico o boletín de noticias, el volumen ajustado queda automáticamente programado. Se aplicará la próxima vez que se active la información sobre el tráfico o boletín de noticias. CD / USB / iPod / ANDROID Inicie la reproducción La fuente cambia automáticamente y se inicia la reproducción. M Expulsa el disco Lado de la etiqueta Terminal de entrada USB USB CA-U1EX (Máx.: 500 mA) (accesorio opcional) iPod/iPhone (para / / ) ANDROID*3 Cable Micro USB 2.0*2 (disponible en el mercado) *1 KCA-iP102 : Tipo de 30 pines, KCA-iP103 : Tipo Lightning *2 No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando. Para seleccionar directamente la fuente USB/ IPOD/ ANDROID, pulse iPod USB o APP USB. Para En la placa frontal En el control remoto Reproducción / pausa Pulse . Pulse . Retroceder / avanzar rápidamente*4 Pulse y mantenga pulsado Pulse y mantenga pulsado S / S / T. . Seleccionar una pista/ archivo Pulse S / T. Pulse S / . Seleccionar una carpeta*5 Pulse J / K. Pulse / . Repetir reproducción*6 Pulse repetidamente. TRACK REPEAT/ ALL REPEAT : CD de audio KCA-iP102 / KCA-iP103 (accesorio opcional)*1 o FILE REPEAT/ FOLDER REPEAT/ ALL REPEAT : Archivo MP3/WMA/WAV/FLAC FILE REPEAT/ FOLDER REPEAT/ REPEAT OFF : iPod o ANDROID accesorio cable del iPod/iPhone*2 Reproducción aleatoria*6 Pulse repetidamente. DISC RANDOM/ RANDOM OFF : CD de audio FOLDER RANDOM/ RANDOM OFF : Archivo MP3/WMA/WAV/FLAC, iPod o ANDROID Pulse y mantenga pulsado para seleccionar ALL RANDOM.*7 *3 Cuando conecte un dispositivo Android, se mostrará “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Siga las instrucciones para instalar la aplicación. Antes de la conexión, también puede instalar la versión más reciente de la aplicación KENWOOD MUSIC PLAY en su dispositivo Android. ( 16) *4 Para ANDROID: Aplicable sólo cuando se selecciona [BROWSE MODE]. ( 8) *5 Para CD: Sólo para archivos MP3/WMA. Esto no funciona para iPod/ ANDROID. *6 Para iPod/ ANDROID: Aplicable sólo cuando se selecciona [MODE OFF]/ [BROWSE MODE]. ( 8) *7 Para CD: Sólo para archivos MP3/WMA. ESPAÑOL 7 8CD / USB / iPod / ANDROID Seleccionar modo de control Pulse iPod USB repetidamente mientras está en una fuente IPOD. MODE ON : Controla el iPod desde el propio iPod. Sin embargo, podrá continuar controlando la reproducción/pausa, salto de archivos, avance rápido o retroceso desde esta unidad. MODE OFF : Controla el iPod desde esta unidad. Pulse iPod USB o APP USB repetidamente mientras está en una fuente ANDROID. BROWSE MODE : Controla el dispositivo Android desde esta unidad a través de la aplicación KENWOOD MUSIC PLAY instalada en el dispositivo Android. HAND MODE : Controla el dispositivo Android desde el propio Android a través de otras aplicaciones del reproductor de medios instalado en el dispositivo Android. No obstante, podrá seguir controlando la reproducción/pausa y el salto de archivos desde esta unidad. Seleccionar Music drive Pulse iPod USB o APP USB repetidamente. Se reproducirán las canciones almacenadas en la siguiente unidad. • Memoria interna o externa seleccionada de un smartphone (Clase de almacenamiento masivo). • Unidad seleccionada de un dispositivo de múltiples unidades. Escuchar TuneIn Radio/ TuneIn Radio Pro/ Aupeo Mientras escucha TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro o Aupeo, conecte el iPod/ iPhone al terminal de entrada USB de la unidad. • La unidad generará el sonido a través de estas aplicaciones. Seleccionar un archivo de una carpeta/lista 1 Pulse . 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar una carpeta/lista y luego púlsela. 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar un archivo y luego púlsela. Búsqueda rápida Si existen numerosos archivos en el iPod, podrá realizar una búsqueda rápida por el primer carácter del nombre de archivo. Gire rápidamente la rueda de volumen para acceder a la búsqueda de caracteres. Gire la rueda de volumen para seleccionar el carácter. Para realizar la búsqueda de un carácter distinto de A a Z y 0 a 9, introduzca solamente “ * ”. Pulse S / T para mover la posición de ingreso. • Podrá introducir hasta tres caracteres. Pulse la rueda de volumen para iniciar la búsqueda. • Para volver a la carpeta raíz/ primer archivo/ menú superior, pulse 5. • Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse . • Para cancelar, pulse y mantenga pulsado . • Para iPod, aplicable solo cuando se selecciona [MODE OFF]. • Para ANDROID, aplicable solo cuando se selecciona [BROWSE MODE]. Búsqueda directa de música (mediante RC-406) 1 Pulse DIRECT. 2 Pulse los botones numéricos para ingresar un número de pista/archivo. 3 Pulse para realizar la búsqueda de música. • Para cancelar, pulse o DIRECT. • No disponible si se selecciona la reproducción aleatoria. • No aplicable para iPod y ANDROID.

CD / USB / iPod / ANDROID Otros ajustes 1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION]. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y luego púlsela. 3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado. 4 Para salir, pulse y mantenga pulsado . Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse . Predeterminado: XX USBMUSIC DRIVE DRIVE CHANGE: La siguiente unidad ([DRIVE 1] a [DRIVE 5]) se selecciona automáticamente y se inicia la reproducción. Repita los pasos 1 a 3 para seleccionar las siguientes unidades. SKIP SEARCH 0.5%/ 1%/ 5%/ 10%: Mientras escucha un iPod o ANDROID, seleccione el índice de búsqueda por salto sobre el total de archivos. Pandora® (para / / ) Preparativos: Instale la última versión de la aplicación Pandora en su dispositivo (iPhone/ iPod touch) y, a continuación, cree una cuenta e inicie sesión en Pandora. • Seleccione [ON] para [PANDORA SRC]. ( 5) Comience a escuchar 1 2 Abra la aplicación Pandora en su dispositivo. Conecte su dispositivo al terminal de entrada USB. Terminal de entrada USB KCA-iP102 / KCA-iP103 (accesorio opcional)*1 o accesorio cable del iPod/iPhone*2 La fuente cambia a PANDORA y se inicia su emisión. Para En la placa frontal En el control remoto Reproducción / pausa Pulse . Pulse . Saltar una pista Pulse T. Pulse . Pulgar arriba o pulgar abajo*3 Pulse J / K. Pulse / . *1 KCA-iP102 : Tipo de 30 pines, KCA-iP103 : Tipo Lightning *2 No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando. *3 Si selecciona pulgar abajo, se omitirá la pista actual.

Crear y guardar una emisora nueva 1 Pulse . 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [NEW STATION] y luego púlsela. 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [FROM TRACK] o [FROM ARTIST] y luego púlsela. Una nueva emisora se crea en base a la canción o al artista actual. 4 Para almacenarlas, pulse y mantenga pulsado uno de los botones numéricos (1 a 5). Para seleccionar una emisora presintonizada, pulse y mantenga pulsado uno de los botones numéricos (1 a 5). ESPAÑOL 9 10 Pandora® (para / / ) Buscar una emisora registrada 1 Pulse . 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento y, a continuación, púlsela. [BY DATE]: Según la fecha de registro [A-Z]: Por orden alfabético 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar la emisora deseada y luego pulse la rueda. Para cancelar, pulse y mantenga pulsado . (o utiliza RC-406) Pulse J / K para buscar una emisora y, a continuación, pulse . Para marcar la información sobre la canción actual Pulse y mantenga pulsada la rueda de volumen. Aparece “BOOKMARKED” y la información se almacena en su dispositivo. El marcador está disponible en su cuenta de Pandora pero no en esta unidad. Eliminación de emisoras Mientras escucha PANDORA... 1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION]. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [SYSTEM] y luego púlsela. 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [STATION DEL] y luego púlsela. 4 Gire la rueda de volumen para seleccionar [A-Z] o [BY DATE] y luego púlsela. 5 Gire la rueda de volumen para seleccionar la emisora que desea eliminary, a continuación, pulse la rueda. 6 Gire la rueda de volumen para seleccionar [YES] y luego púlsela. 7 Para salir, pulse y mantenga pulsado . Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse . iHeartRadio® (para / / ) Preparativos: Instale la última versión de la aplicación iHeart Link for KENWOOD en su dispositivo (iPhone/ iPod touch) y, a continuación, cree una cuenta e inicie sesión en iHeartRadio. • Seleccione [ON] para [IHEART SRC]. ( 5) Comience a escuchar 1 2 Abra la aplicación iHeart Link en su dispositivo. Conecte su dispositivo al terminal de entrada USB. 3 Pulse repetidas veces para seleccionar IHEARTRADIO. El programa de difusión se inicia automáticamente. Para En la placa frontal En el control remoto Reproducción / pausa Pulse . Pulse . Omitir una pista para personalizar una emisora Pulse T. Pulse . Pulgar arriba o pulgar abajo*3 para personalizar una emisora Pulse J / K. ( No disponible ) Crear una emisora nueva/ Pulse 1. personalizada ( No disponible ) Agregar emisoras favoritas para emisoras en vivo Terminal de entrada USB KCA-iP102 / KCA-iP103 (accesorio opcional)*1 o accesorio cable del iPod/iPhone*2 Pulse 2. ( No disponible ) Buscar una emisora en vivo Pulse 3. ( No disponible ) *1 KCA-iP102 : Tipo de 30 pines, KCA-iP103 : Tipo Lightning *2 No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando. *3 Si selecciona pulgar abajo, se omitirá la pista actual.

iHeartRadio® (para / / ) Búsqueda de una emisora 1 Pulse . 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar una categoría y luego púlsela. 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar la emisora deseada y luego pulse la rueda. Cuando aparezca una lista de ciudades, podrá omitir ciudades en orden alfabético. Para cancelar, pulse y mantenga pulsado . (o utiliza RC-406) Pulse J / K para buscar una emisora y, a continuación, pulse . Omisión de ciudades en orden alfabético Mientras se está mostrando una lista de ciudades durante la búsqueda... 1 Gire rápidamente la rueda de volumen para acceder a la búsqueda de caracteres. 2 Gire la rueda de volumen o pulse S / T para seleccionar el carácter que desea buscar. 3 Pulse J / K para desplazarse a la página anterior/siguiente. 4 Pulse la rueda de volumen para iniciar la búsqueda. Para cancelar, pulse y mantenga pulsado . Eliminación de emisoras Mientras se escucha desde un IHEARTRADIO... 1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION]. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [SYSTEM] y luego púlsela. 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [STATION DEL] y luego púlsela. 4 Gire la rueda de volumen para seleccionar [LIVE] o [CUSTOM] y luego púlsela. 5 Gire la rueda de volumen para seleccionar la emisora que desea eliminary, a continuación, pulse la rueda. 6 Gire la rueda de volumen para seleccionar [YES] y luego púlsela. 7 Para salir, pulse y mantenga pulsado . Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse . AUX Preparativos: Seleccione [ON] para [BUILT-IN AUX]. ( 5) Comience a escuchar 1 Conecte un reproductor de audio portátil (disponible en el mercado). Toma de entrada auxiliar Reproductor de audio portátil Miniclavija estéreo de 3,5 mm (1/8 pulgada) con conector en “L” (disponible en el mercado) 2 3 Pulse repetidas veces para seleccionar AUX. Encienda el reproductor de audio portátil e inicie la reproducción. Defina el nombre de una entrada auxiliar (AUX) Mientras escucha un reproductor de audio portátil conectado a la unidad... 1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION]. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [SYSTEM] y luego púlsela. 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [AUX NAME SET] y luego 4 púlsela. Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento y, a continuación, púlsela. 5 AUX (predeterminado)/ DVD/ PORTABLE/ GAME/ VIDEO/ Para salir, pulse y mantenga pulsado . TV Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse . ESPAÑOL 11

12AJUSTES DE AUDIO Mientras se escucha desde cualquier fuente... 1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION]. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [AUDIO CONTROL] y luego púlsela. 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y luego púlsela. 4 Repita el paso 3 hasta que se seleccione o active el elemento deseado. 5 Para salir, pulse y mantenga pulsado . (o utiliza RC-406) 1 Pulse AUD para ingresar a [AUDIO CONTROL]. 2 Pulse J / K para seleccionar un elemento y, a continuación, pulse . Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse . Predeterminado: XX SUB-W LEVEL –15 a +15 (0) Ajusta el nivel de salida del subwoofer. BASS LEVEL –8 a +8 (+2) Ajusta el volumen a programarse para cada fuente. (Antes de realizar un ajuste, seleccione la fuente que desea ajustar.) MID LEVEL –8 a +8 (+1) TRE LEVEL –8 a +8 (+1) EQ PRO (Este ajuste se guarda en [USER].) BASS ADJUST BASS CTR FRQ 60/ 80/ 100/ 200 o 60HZ/ 80HZ/ 100HZ/ 200HZ: Selecciona la frecuencia central. BASS LEVEL –8 a +8 (+2): Ajusta el nivel. BASS Q FACTOR 1.00/ 1.25/ 1.50/ 2.00: Ajusta el factor de calidad. BASS EXTEND ON: Activa la ampliación de graves. ; OFF: Se cancela. MID ADJUST MID CTR FRQ 0.5KHZ/ 1.0KHZ/ 1.5KHZ/ 2.5KHZ: Selecciona la frecuencia central. MID LEVEL –8 a +8 (+1): Ajusta el nivel. MID Q FACTOR 0.75/ 1.00/ 1.25: Ajusta el factor de calidad. TRE ADJUST TRE CTR FRQ 10.0KHZ/ 12.5KHZ/ 15.0KHZ/ 17.5KHZ: Selecciona la frecuencia central. TRE LEVEL –8 a +8 (+1): Ajusta el nivel. PRESET EQ DRIVE EQ/ TOP40/ POWERFUL/ ROCK/ POPS/ EASY/ JAZZ/ NATURAL/ USER: Selecciona un ecualizador predefinido adecuado para el género musical. (Seleccione [USER] para utilizar los ajustes creados en [EQ PRO].) [DRIVE EQ] es un ecualizador preajustado que reduce el ruido exterior o el nivel de ruido de los neumáticos. BASS BOOST LV1/ LV2/ LV3 o LEVEL1/ LEVEL2/ LEVEL3: Selecciona su nivel de refuerzo de graves preferido. ; OFF: Se cancela. LOUDNESS LV1/ LV2 o LEVEL1/ LEVEL2: Selecciona los niveles preferidos de refuerzo para frecuencias altas y bajas para producir un sonido bien equilibrado a bajos niveles de volumen. ; OFF: Se cancela. SUBWOOFER SET ON: Activa la salida del subwoofer. ; OFF: Se cancela. LPF SUBWOOFER THROUGH: Todas las señales se envían al subwoofer. ; 85HZ/ 120HZ/ 160HZ: Las señales de audio con frecuencias inferiores a 85 Hz/ 120 Hz/ 160 Hz se envían al subwoofer. SUB-W PHASE REVERSE (180°)/ NORMAL (0°): Selecciona la fase de la salida del subwoofer de acuerdo con la salida de los altavoces, para lograr un desempeño óptimo. (Puede seleccionarse solo si se seleccionó un ajuste distinto de [THROUGH] para [LPF SUBWOOFER].) FADER R15 a F15 (0): Ajusta el balance de salida de los altavoces trasero y delantero. BALANCE L15 a R15 (0): Ajusta el balance de salida de los altavoces izquierdo y derecho. VOLUME OFFSET Para AUX: –8 a +8 (0) ; Para otras fuentes: –8 a 0: Preajuste el nivel de volumen inicial de cada fuente. (Antes de realizar el ajuste, seleccione la fuente que desea ajustar.) SOUND RECNSTR (Reconstrucción del sonido) ON: Crea un sonido real compensando los componentes de alta frecuencia y restableciendo el tiempo de subida de la forma de onda que se pierde en la compresión de los datos de audio. ; OFF: Se cancela. • [SUB-W LEVEL]/ [SUBWOOFER SET]/ [LPF SUBWOOFER]/ [SUB-W PHASE] solo pueden seleccionarse si [SWITCH PREOUT] está ajustado en [SUB-W] o [SUBWOOFER]. ( 4) • [SUB-W LEVEL]/ [LPF SUBWOOFER]/ [SUB-W PHASE] solo pueden seleccionarse si [SUBWOOFER SET] está ajustado en [ON]. AJUSTES DE VISUALIZACIÓN (Para ) Ajuste del dimmer Pulse y mantenga pulsado DISP (DIMMER) para activar o desactivar el dimmer. • Si [DIMMER TIME] está ajustado, se cancela al pulsar y mantener pulsado este botón. Otros ajustes 1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION]. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [DISPLAY] y luego 3 púlsela. Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento 4 (consulte Repita el paso la siguiente 3 hasta tabla) que se y seleccione luego púlsela. o active el elemento que desee o siga las instrucciones indicadas en el elemento 5 seleccionado. Para salir, pulse y mantenga pulsado . Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse . Predeterminado: XX COLOR SELECT (Para ) VARIABLE SCAN/ CUSTOM R/G/B/ colores preajustados* Para crear su propio color, seleccione [CUSTOM R/G/B]. El color creado se guardará en [CUSTOM R/G/B]. 1 Pulse la rueda de volumen para introducir el ajuste detallado de color. 2 Pulse S / T para seleccionar el color (R/ G/ B) que desea ajustar. 3 Gire la rueda de volumen para ajustar el nivel (0 — 9) y luego pulse la rueda. DIMMER Oscurece la iluminación de la pantalla (y la iluminación de los botones para ). ON: El dimmer está activado. ; OFF: Se cancela. DIMMER TIME: Establece el tiempo de activación y desactivación del dimmer. 1 Gire la rueda de volumen para ajustar el tiempo de activación [ON] y luego presione la rueda. 2 Gire la rueda de volumen para ajustar el tiempo de activación [OFF] y luego presione la rueda. (Predeterminado: [ON]: 6:00 PM; [OFF]: 6:00 AM) BRIGHTNESS 0 — 31: Selecciona su nivel de brillo preferido para la iluminación de la pantalla. (Para ) 1 Selecciona una zona. (Véase la ilustración de la columna izquierda.) 2 0 — 31: Selecciona su nivel de brillo preferido para la iluminación de la pantalla y de los botones. TEXT SCROLL AUTO/ ONCE: Selecciona entre el desplazamiento automático de la información en pantalla o un desplazamiento único. ; OFF: Se cancela. * Colores preajustados: RED1/ RED2/ RED3/ PURPLE1/ PURPLE2/ PURPLE3/ PURPLE4/ BLUE1/ BLUE2/ BLUE3/ SKYBLUE1/ SKYBLUE2/ LIGHTBLUE/ AQUA1/ AQUA2/ GREEN1/ GREEN2/ GREEN3/ YELLOWGREEN1/ YELLOWGREEN2/ YELLOW/ ORANGE1/ ORANGE2/ ORANGERED

Seleccione el color para ALL ZONE, ZONE 1 y ZONE 2 por separado. 1 Selecciona una zona. (Véase la ilustración de la columna izquierda.) 2 Seleccione un color para la zona seleccionada. ESPAÑOL 13 14LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Solución l areneGSíntoma Solución El sonido no se escucha. • Ajuste el volumen al nivel óptimo. • Inspeccione los cables y las conexiones. Aparece “MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON”. d oPi/ B SU/ D C“TOC ERROR” Asegúrese de que el disco esté limpio e insertado correctamente. “PLEASE EJECT” Reinicialice la unidad. Si con esto no se consigue resolver el problema, Apague la unidad y luego compruebe que los terminales de los cables póngase en contacto con su centro de servicio más cercano. de altavoz estén correctamente aislados. A continuación, vuelva a encender la unidad. “READ ERROR” Vuelva a copiar los archivos y carpetas en el dispositivo USB. Si con esto no se resuelve el problema, reinicialice el dispositivo USB o utilice otro Aparece “PROTECTING SEND Lleve la unidad al centro de servicio más cercano. dispositivo USB. SERVICE”. “NO DEVICE” Conecte un dispositivo USB y cambie de nuevo a la fuente USB. • El sonido no se escucha. • La unidad no se enciende. • La información mostrada en la Limpie los conectores. ( 16) “COPY PRO” Se reprodujo un archivo con protección contra copias. “NA DEVICE” Conecte un dispositivo USB compatible y verifique las conexiones. pantalla no es correcta. “NO MUSIC” Conecte un dispositivo USB que contenga archivos de audio reproducibles. El receptor no funciona en absoluto. Reinicialice la unidad. ( 3) o idaR“iPod ERROR” • Vuelva a conectar el iPod. • Recepción de radio deficiente. Conecte firmemente la antena. • Reinicialice el iPod. • Ruidos estáticos mientras se escucha la radio. d oPi/ B SU/ D CD IORDNA• El sonido no se escucha durante la reproducción. • El sonido se genera solo por el dispositivo Android. • Vuelva a conectar el dispositivo Android. • Si está en [HAND MODE], arranque la aplicación de cualquier El disco no puede ser expulsado. Pulse y mantenga pulsado M para forzar la expulsión del disco. Tenga cuidado de no dejar caer el disco cuando sea expulsado. Si con esto no se resuelve el problema, reinicialice la unidad. ( 3) Se generan ruidos. Salte a otra pista o cambie el disco. reproductor de medios en el dispositivo Android e inicie la reproducción. • Si está en [HAND MODE], vuelva a arrancar la aplicación del reproductor de medios actual o utilice otra aplicación. • Vuelva a iniciar el dispositivo Android. • Si con esto no se consigue resolver el problema, el dispositivo Android Las pistas no se reproducen de la Se ha determinado el orden de reproducción durante la grabación conectado no podrá enviar la señal de audio a la unidad. ( 17) manera intentada por usted. de los archivos. No se puede reproducir en El mensaje “READING” sigue destellando. [BROWSE MODE]. • Asegúrese de que KENWOOD MUSIC PLAY APP esté instalado en el dispositivo Android. ( 7) • Vuelva a conectar el dispositivo Android y seleccione el modo de control apropiado. • Si con esto no se consigue resolver el problema, el dispositivo Android conectado no es compatible con [BROWSE MODE]. ( 17) El mensaje “NO DEVICE” o “READING” sigue destellando. No utilice demasiados niveles de jerarquías o carpetas. El tiempo de reproducción transcurrido no escorrecto. • Desactive las opciones del desarrollador en el dispositivo Android. • Vuelva a conectar el dispositivo Android. • Si con esto no se consigue resolver el problema, el dispositivo Android conectado no es compatible con [BROWSE MODE]. ( 17) Esto depende de cómo fueron grabadas las pistas. No se visualizan los caracteres correctos (por ej.: nombre del álbum). Esta unidad visualiza sólo letras mayúsculas, números, y un número limitado de símbolos. ( 5) “NA FILE” Asegúrese de que los archivos de audio contenidos en el disco sean compatibles. ( 16) “NO DISC” Inserte un disco reproducible en la ranura de carga. LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Solución D IORDNAReproducción intermitente o con saltos de sonido. Desactive el modo de ahorro de energía en el dispositivo Android. “ANDROID ERROR” / “NA DEVICE” • Vuelva a conectar el dispositivo Android. • Vuelva a iniciar el dispositivo Android. a rodnaP“ADD ERROR” Fracasó la creación de la nueva emisora. “CHECK DEVICE” Verifique la aplicación Pandora en su dispositivo. “NO SKIPS” Se ha llegado al límite de saltos. “NO STATIONS” No se pueden encontrar emisoras. “STATION LIMIT” Se alcanzó el número límite de emisoras registradas. Vuelva a intentarlo después de eliminar emisoras que no necesite de su dispositivo. “CONNECT ERROR” La comunicación es inestable. “RATING ERROR” El registro con el pulgar arriba/abajo ha fracasado debido a conectividad a red insuficiente. “THUMBS N/A” El registro con el pulgar arriba/abajo no está permitido. “LICENSE ERROR” Está intentando acceder desde un país donde Pandora no está disponible. o idaRtraeHiNo se pudo seleccionar iHeartRadio. Si se marca “Explicit Content” en [Account Settings] en la versión web de iHeartRADIO, las emisoras personalizadas no estarán disponibles. “CANNOT CREATE” Fracasó la creación del nombre de la emisora personalizada. “CANNOT SAVE” Fracasó la adición a la categoría de favoritos. “DISCONNECTED” Verifique la conexión con el dispositivo. “NO SKIPS” Se ha llegado al límite de saltos. Vuelva a intentar más tarde. “NO STATIONS” No se pueden encontrar emisoras. “NOT CONNECTED” El enlace con la aplicación es imposible. “IHEARTLINK UP” Asegúrese de haber instalado en su dispositivo, la última versión de la aplicación iHeart Link for KENWOOD. Síntoma Solución o idaRtraeiH“PLEASE LOGIN” No se inició sesión. Inicie sesión otra vez. “STATION NOT AVAILABLE” Finalizó la difusión de la emisora. “STATION NOT SELECTED” No hay ninguna emisora seleccionada. “STREAM ERROR” Se ha interrumpido la difusión de datos. “THUMB FAILED” El registro con el pulgar arriba/abajo ha fracasado. “TIMED OUT” Ha expirado el tiempo de la solicitud. Silencio cuando se recibe una llamada telefónica Conecte el cable MUTE a su teléfono mediante un accesorio para teléfono disponible en el mercado. ( 19) Cuando se recibe una llamada aparece el mensaje “CALL”. (El sistema de audio se detiene.) • Para seguir escuchando el sistema de audio durante una llamada, pulse . El mensaje “CALL” desaparece y se reanuda el sistema de audio. Cuando finaliza la llamada, el mensaje “CALL” desaparece. (El sistema de audio se reanuda.) ESPAÑOL 15 16REFERENCIAS Mantenimiento Limpieza de la unidad Limpie la suciedad de la placa frontal con un paño suave o paño de silicona seco. Archivos reproducibles • Archivos de audio que pueden reproducirse: MP3 (.mp3), WMA (.wma) • Medio de disco reproducible: CD-R/CD-RW/CD-ROM • Formato de archivo de disco reproducible: ISO 9660 Nivel 1/2, Joliet, nombre de archivo largo. Limpieza del conector Desmonte la placa frontal y limpie el conector con un palillo de algodón, teniendo cuidado de no dañarlo. • Sistema de archivos del dispositivo USB reproducible: FAT12, FAT16, FAT32 Aunque los archivos de audio cumplan con los criterios mencionados arriba, la reproducción podría no ser posible dependiendo de los tipos o condiciones del medio o dispositivo. Discos no reproducibles Cómo manipular los discos • Discos que no son redondos. • No toque la superficie de grabación del disco. • Discos con la superficie de grabación pintada o discos sucios. • No pegue cinta etc. sobre el disco ni utilice un CD con cinta pegada sobre él. • Discos grabables/reescribibles que no hayan sido finalizados. • No utilice accesorios para el disco. • CD de 8 cm. Si intenta insertarlo con un adaptador podrán causar fallos de funcionamiento. • Limpie desde el centro del disco hacia el exterior. • Limpie el disco con un paño seco o de silicona. No utilice disolventes. • Cuando extraiga los discos de esta unidad, tire de estos en sentido horizontal. • Antes de insertar un disco, quite las rebabas de los bordes del orificio central y del borde exterior. Acerca de los dispositivos USB • Esta unidad puede reproducir archivos MP3/WMA/WAV/FLAC guardados en un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB. • No es posible conectar un dispositivo USB a través de un concentrador USB. Más información Visite también el siguiente sitio web < kenwood.com/cs/ce/> para: • La conexión con un cable de más de 5 m de largo puede ocasionar una reproducción anormal. • Esta unidad no puede reconocer ningún dispositivo USB cuyo régimen sea distinto de 5 V y que exceda de 1 A. – Últimas actualizaciones de firmware y lista de los últimos elementos compatibles – Aplicación AndroidTM KENWOOD MUSIC PLAY – Cualquier otra información más reciente Acerca del iPod/iPhone Made for - iPod touch (2nd, 3rd, 4th y 5th generation) General • Esta unidad puede reproducir sólo los siguientes CD: - iPod classic - iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th y 7th generation) - iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus • El iPod no se puede utilizar si se visualiza “KENWOOD” o “ ” en el iPod. • Encontrará información detallada y notas acerca de los archivos de audio que pueden reproducirse en el manual en línea en el siguiente sitio web: kenwood.com/cs/ce/audiofile/ Conector (en el reverso de la placa frontal) REFERENCIAS Acerca del dispositivo Android Cambiar la información en pantalla • Esta unidad es compatible con Android OS 4.1 y superior. Cada vez que pulsa DISP, la información en pantalla cambia. • Algunos dispositivos Android (con OS 4.1 y superior) pueden no • Si la información no está disponible o no está registrada, aparecerá “NO TEXT”, “NO INFO”, u otra información (por ej., nombre de la emisora, tiempo de reproducción). ser completamente compatibles con Android Open Accessory (AOA) 2.0. Nombre de la • Si el dispositivo Android es compatible con dispositivos de clase fuente / / / / de almacenamiento masivo y con AOA 2.0, esta unidad siempre reproducirá con prioridad a través de AOA 2.0. STANDBY Nombre de la fuente (Fecha/Reloj) (*) (vuelta al comienzo) Nombre de la fuente (*) Reloj (vuelta al comienzo) Acerca de Pandora • Pandora está disponible sólo en algunos países. TUNER Visite < pandora.com/legal> para más información. • Debido a que el servicio de radio por Internet Pandora es de un tercero, las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Por consiguiente, la compatibilidad podría verse afectada, y alguno o todos los servicios podrían dejar de estar Frecuencia (Fecha/Reloj) (*) (vuelta al comienzo) Frecuencia (*) Reloj (vuelta al comienzo) (Disponible solo para emisoras del FM Radio Broadcast Data System) Nombre de la emisora (Fecha/Reloj) (*) Radio texto (Fecha/Reloj) Radio texto+ (R.TEXT+) Título (Artista) Título (Fecha/Reloj) Frecuencia (Fecha/Reloj) (vuelta al comienzo) disponibles. • Algunas funciones de Pandora no están disponibles desde esta unidad. • Si tiene alguna duda sobre el uso de esta aplicación, póngase en contacto con pandora-support@pandora.com. Acerca de iHeartRadio • Debido a que iHeartRadio® es un servicio de terceros, las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Por consiguiente, la compatibilidad podría verse afectada, y alguno o todos los servicios podrían dejar de estar disponibles. • Algunas funciones de iHeartRadio® no se pueden controlar desde esta unidad. (Disponible solo para emisoras del FM Radio Data System) Nombre de la emisora (*) Radio texto Radio texto+ Título/Artista Frecuencia Reloj (vuelta al comienzo) CD o USB (Para CD-DA) Título de la pista (Artista) (*) Título de la pista (Nombre del disco) Título de la pista (Fecha/Reloj) Tiempo de reproducción (Fecha/ Reloj) (vuelta al comienzo) (Para CD-DA) Nombre del disco/Artista (*) Título de la pista/ Artista Tiempo de reproducción Reloj (vuelta al comienzo) (Para archivos MP3/WMA/WAV/FLAC) Título de la pista (Artista) (*) Título de la pista (Título del álbum) Título de la pista (Fecha/Reloj) Nombre del archivo (Nombre de la carpeta) Nombre del archivo (Fecha/Reloj) Tiempo de reproducción (Fecha/Reloj) (vuelta al comienzo) (Para archivos MP3/WMA/WAV/FLAC) Título de la pista/Artista (*) Título del álbum/Artista Nombre de la carpeta Nombre del archivo Tiempo de reproducción Reloj (vuelta al comienzo) IPOD o ANDROID Título de la pista (Artista) (*) Título de la pista (Nombre del álbum) Título de la pista (Fecha/Reloj) Tiempo de reproducción (Fecha/Reloj) (vuelta al comienzo) Título de la pista/Artista (*) Título del álbum/ Artista Tiempo de reproducción Reloj (vuelta al comienzo) PANDORA Nombre de la emisora (Fecha/Reloj) (*) Emisora de radio/ compartida (Fecha/Reloj) Título de la pista (Artista) Título de la pista (Título del álbum) Título de la pista (Fecha/Reloj) Tiempo de reproducción (Fecha/Reloj) (vuelta al comienzo) Nombre de la emisora (*) Emisora de radio/ compartida Título de la pista Artista Título del álbum Tiempo de reproducción Reloj (vuelta al comienzo) IHEARTRADIO Nombre de la emisora (Fecha/Reloj) (*) Título de la pista (Artista) Título de la pista (Fecha/Reloj) (vuelta al comienzo) Nombre de la emisora (*) Título de la pista/Artista Reloj (vuelta al comienzo) AUX Nombre de la fuente (Fecha/Reloj) (*) (vuelta al comienzo) Nombre de la fuente (*) Reloj (vuelta al comienzo) * Sólo para / : Apague la información visualizada. ESPAÑOL 17 18 Advertencia • La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC con negativo a masa. • Desconecte el terminal negativo de la batería antes de realizar el cableado y el montaje. • Para evitar un cortocircuito, no conecte el cable de la batería (amarillo) ni el cable de encendido (rojo) al chasis del vehículo o cable de conexión a masa (negro). • Para evitar un cortocircuito, utilice una cinta de vinilo para aislar los cables no conectados. • Asegúrese de volver a conectar a masa esta unidad al chasis del automóvil después de la instalación. Precaución • Para fines de seguridad, deje que un profesional realice el cableado y el montaje. Consulte con un distribuidor de productos de audio para automóviles. • Instale esta unidad en la consola de su vehículo. No toque las partes metálicas de la unidad durante o un poco después del uso de la unidad. Las partes metálicas, tales como el disipador de calor o la carcasa, pueden estar muy calientes. • No conecte los cables [ de los altavoces al chasis del vehículo, al cable de conexión a masa (negro) o en paralelo. • Monte la unidad a un ángulo de menos de 30 ̊. • Si el mazo de conductores de su vehículo no dispone de terminal de encendido, conecte el cable de encendido (rojo) al terminal de la caja de fusibles del vehículo, el cual suministrará una alimentación de 12 V CC y podrá conectarse y desconectarse mediante la llave de encendido. • Mantenga todos los cables alejados de las partes metálicas disipadoras de calor. • Después de instalar la unidad, compruebe que las lámparas de freno, las luces intermitentes, el limpiaparabrisas, etc. funcionen satisfactoriamente. • Si se funde el fusible, en primer lugar asegúrese de que los cables no estén en contacto con el chasis del vehículo y, a continuación, reemplace el fusible usado por otro del mismo régimen. Procedimiento básico 1 Quite la llave del interruptor de encendido; después, desconecte el terminal [ de la batería del automóvil. 2 Conecte los cables correctamente. Consulte Conexión del cableado. ( 19) 3 Instale la unidad en su automóvil. Consulte Instalación de la unidad (montaje en el tablero). 4 Conecte el terminal [ de la batería del automóvil. 5 Reinicialice la unidad. ( 3) Instalación de la unidad (montaje en el tablero) Prepare el cableado necesario. ( 19) Gancho en el lado superior Antes del montaje, oriente la placa embellecedora tal como se Cuando 1 instale sin el manguito de montaje Retire de la unidad, el manguito de montaje y la placa 2 embellecedora. Alinee los orificios de la unidad (en ambos lados) con la ménsula de montaje del vehículo y asegure la unidad con los tornillos (suministrado/disponibles en el mercado). Utilice solo los tornillos especificados. El uso de tornillos incorrectos puede dañar la unidad. Salpicadero del automóvil muestra en la ilustración. Doble las pestañas correspondientes para sostener el manguito de montaje firmemente en posición. Cómo 1 2 desmontar la unidad Desmonte la placa frontal. Enganche las uñas de agarre dispuestas en las herramientas de extracción, en los orificios a ambos lados de la placa embellecedora y, a 3 continuación, extráigala. Inserte las herramientas de extracción hasta el fondo de las ranuras a ambos lados y, a continuación, siga la dirección de las flechas, como se muestra a la derecha. Conexión del cableado IMPORTANTE : Se recomienda instalar la unidad con un mazo de cables disponible en el mercado que sea adecuado para su automóvil y, para fines de seguridad, deje esta tarea en manos de profesionales. Consulte con un distribuidor de productos de audio para automóviles. / : / / Cuando conecte a un amplificador Salida frontal / : externo, conecte su cable de tierra al chasis del vehículo para evitar daños en la unidad. Terminal de la antena Fusible (10 A) Caja de fusibles del vehículo Caja de fusibles del vehículo Batería Salida posterior/subwoofer Salida posterior/subwoofer Blanco Al altavoz delantero (izquierdo) Blanco/negro Si no se ha realizado ninguna conexión, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta. Al altavoz delantero (derecho) Gris Marrón Gris/negro (Silenciar cable del control) Al terminal de tierra cuando suena el teléfono o durante la conversación ( 15) Verde Al altavoz trasero (izquierdo) Verde/negro (Para conectar el sistema de navegación Kenwood, consulte el manual del sistema de navegación.) Púrpura Al altavoz trasero (derecho) Púrpura/negro Interruptor de encendido Azul/blanco Al terminal de control de potencia, cuando utiliza el Rojo (Cable de control de potencia/ Cable de control de la antena) amplificador de potencia opcional, o al terminal de control de la antena en el vehículo (Cable de encendido) Amarillo Luz azul/amarilla (Cable de la batería) (Cable del mando a distancia Negro (Cable de conexión a masa) para la dirección) Al adaptador del mando a distancia del volante de la dirección A un cuerpo metálico o chasis del automóvil Lista de piezas para la instalación (A) Placa frontal (B) Placa embellecedora (C) Manguito de montaje (D) Mazo de conductores (E) Herramienta de extracción (F) Tornillos (suministrados para / ) ESPAÑOL 19 20ESPECIFICACIONES FM Gama de frecuencias / / / / : 87,9 MHz — 107,9 MHz (espacio 200 kHz) : 87,5 MHz — 108,0 MHz (espacio 50 kHz) Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 26 dB) 8,2 dBf (0,71 μV/75 Ω) Sensibilidad de silenciamiento (DIN S/N = 46 dB) 17,2 dBf (2,0 μV/75 Ω) Respuesta de frecuencia (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz Relación señal a ruido (MONO) 64 dB Separación estéreo (1 kHz) 40 dB AM Gama de frecuencias 530 kHz — 1 700 kHz (espacio 10 kHz) Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 20 dB) 29 dBμ (28,2 μV) Diodo láser GaAIAs Filtro digital (D/A) 8 veces sobremuestreo Velocidad de giro 500 rpm — 200 rpm (CLV) Fluctuación y trémolo Por debajo del límite medible Respuesta de frecuencia (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz Distorsión armónica total (1 kHz) 0,01 % Relación señal a ruido (1 kHz) 105 dB Gama dinámica 90 dB Separación de canales 85 dB MP3 decodificado Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3 WMA decodificado Compatible con Windows Media Audio Estándar USB USB 1.1, USB 2.0 Alta velocidad Sistema de archivos FAT12/ 16/ 32 Corriente máxima de alimentación 5 V CC 1 A MP3 decodificado Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3 WMA decodificado Compatible con Windows Media Audio WAV decodificado PCM lineal FLAC decodificado Archivo FLAC (Hasta 48 kHz / 16 bits) Potencia de salida máxima 50 W × 4 Potencia en todo el ancho de banda 22 W × 4 (a menos del 1 % THD) Impedancia del altavoz 4 Ω — 8 Ω Acción tonal Graves 100 Hz ±8 dB Registro medio 1,0 kHz ±8 dB Agudos 12,5 kHz ±8 dB Nivel de salida de preamplificador/carga (CD) 2 500 mV/10 kΩ Impedancia de salida de preamplificador ≤ 600 Ω Respuesta de frecuencia (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz Voltaje de entrada máximo 1 000 mV Impedancia de entrada 30 kΩ Voltaje de trabajo 14,4 V (10,5 V — 16 V admisibles) Consumo de corriente máxima 10 A Gama de temperaturas de funcionamiento –10°C — +60°C Tamaño de instalación (An × Al × F) 182 mm × 53 mm × 159 mm (7-3/16 pulgada × 2-1/16 pulgada× 6-1/4 pulgada) Peso 1,3 kg (2,9 lbs)Sujeto a cambios sin previo aviso. Información CAUTION acerca de la eliminación de equipos libFLAC Use of controls or adjustments or performance of procedures other eléctricos y electrónicos al final de la vida útil Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,2008, than those specified herein may result in hazardous radiation (aplicable a los países que hayan adoptado sistemas 2009 Josh Coalson exposure. independientes de recogida de residuos) Redistribution and use in source and binary forms, with or without In compliance with Federal Regulations, following are reproductions of labels on, or inside the product relating to laser product safety. JVC KENWOOD Corporation 2967-3, ISHIKAWA-MACHI, HACHIOJI-SHI, TOKYO, JAPAN THIS PRODUCT COMPLIES WITH DHHS RULES 21CFR SUBCHAPTER J IN EFFECT AT DATE OF MANUFACTURE. Los productos con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos. Los equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil, deberán ser reciclados en instalaciones que puedan dar el tratamiento adecuado a estos productos y a sus modification, are permitted provided that the following conditions are met: - Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. - Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the subproductos residuales correspondientes. Póngase en contacto con su administración local para obtener información sobre el punto de recogida más cercano. Un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación de residuos ayuda a conservar los recursos y evita al mismo tiempo efectos perjudiciales en la salud y el medio ambiente. documentation and/or other materials provided with the distribution. - Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived Location : Top Plate from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND FCC WARNING This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made. ONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS FCC NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. may cause harmful interference to radio communications, if it is not installed and used in accordance with the instructions. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. • “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance. • iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. • Lightning is a trademark of Apple Inc. • Pandora, the Pandora logo, and the Pandora trade dress are trademarks or registered trademarks of Pandora Media, Inc., used with permission. • iHeartRadio® and iHeartAutoTM are trademarks owned by iHeartMedia, Inc. All uses are authorized under license. • Android is trademark of Google Inc. Informação sobre a eliminação de pilhas Este produto não deve ser eliminado como lixo doméstico geral. Devolva a pilha usada ao revendedor ou entidade autorizada para que a mesma seja devolvida ao fabricante ou importador. A reciclagem e a eliminação de lixo de maneira apropriada ajudarão a conservar os recursos naturais ao mesmo tempo que prevenirão os efeitos prejudicais à nossa saúde e ao meio ambiente. CALIFORNIA, USA ONLY This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery which contains Perchlorate Material—special handling may apply. See dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate


FREE ENGLISH PDF

OPERATING INSTRUCTIONS

USER GUIDE - USER MANUAL

OWNER GUIDE - OWNER MANUAL

REFERENCE GUIDE - REFERENCE MANUAL

INSTRUCTION GUIDE - INSTRUCTION MANUAL

Leave a Reply