HONEYWELL PC3F2699IUF00 (01) PDF MANUAL


Post questions, comments, reviews or errors in the comment box below.

Your File is Ready … Download PDF

CLICK HERE TO DOWNLOAD HONEYWELL PC3F2699IUF00 (01) PDF MANUAL


PDF Content Summary: Honeywell Aquapump 3-speed Circulation Pumps APPLICATION The PC3F in-line, wet rotor circulator with universal flange is designed for applications in closed-loop hydronic heating and cooling systems, as well as in solar-powered systems. The pump is non-submersible and for use in dry, frost-free, well- ventilated installations. SPECIFICATIONS Construction: Casting: Cast Iron Bearings and Shaft: Ceramic Electrical: 115VAC +/-10% 60hz Internal thermal overload protection Amperage: See Table 3 on page 2. Max. Pressure: 145 psi (at room temperature); 50 psi at 200°F (93°C) Min. Inlet Pressure: 167°F (75°C): 0.73 psi 194°F (90°C): 4.1 psi Temperature Range: Ambient: 32°F to 104°F (0° to 40°C) Storage: -40°F to 100°F (-40° to 38°C) Water: 14°F to 230°F (-10° to 110°C) [to 200°F (95°C) with optional check valve installed] Media: Clean water or water with up to 20% glycol. Up to 50% glycol may be used, but flow characteristics will differ from these specifications as the fluid may be more viscous. Sound: Less than 43 dB(A) at 3.3 feet (1 meter) Standards: Insulation Class F Temperature Class TF 95 Approvals: UL/cUL 778, File number 4MX8 Flow Curves: See Figs. 2, 3 and 4 on page 2. Flange Connection: Universal flange. See Fig. 1 Bolt holes: 1/2 in. (12.7 mm) Fig. 1. Pump dimensions in in. (mm). a 3-5/32 in. b 3-7/16 in. INSTALLATION INSTRUCTIONS L1 L3 L2 L4L5 M32832A Pump Model L1 L2 L3 L4 L5 PC3F1558IUF00 6.5 (165.5) Put Bar Code Here62-0383EFS-05 5.5 (140) 4.7 (118) 6.6 (167) 3.2a (80.2) PC3F2699IUF00 6.5 (165.5) 6.1 (155) 6.5 (165) 7.8 (197) 3.2a (80.2) PC3F4344IUF00 8.5 (216) 6.1 (155) 6.9 (174) 8.9 (227) 3.4b (87.3) DESCRIPTION Table 1. Pump data by model Max. Pressure Pump Model Max. Flow Head GPM LPM Feet Meters PC3F1558IUF00 15 55.6 19.4 6 PC3F2699IUF00 34 92.7 31 9 PC3F4344IUF00 59 170 17 5.2 Table 2. Optional and Replacement Parts Pump Model Check Valve Gasket PC3F1558IUF00 PCV100 PCG100 PC3F2699IUF00 PCV125 PCG100 PC3F4344IUF00 PCV150 PCG150 Table 3. Electrical data Speed 1 Speed 2 Speed 3 Pump Model Power FLOW CURVES Fig. 2. Flow curve for PC3F1558IUF00. Cur- Cur- Cur- rent Power rent Power rent PC3F1558IUF00 32W 0.28A 55W 0.48A 85W 0.74A PC3F2699IUF00 125W 1.09A 175W 1.52A 205W 1.78A PC3F4344IUF00 145W 1.26A 185W 1.61A 210W 1.83A PC3F1558IUF00 22 20 18WITHOUT CHECK VALVE 16WITH CHECK VALVE 14H 12 (FEET) 10 3 862 42 1 0 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 US GPM M32852A HONEYWELL AQUAPUMP 3-SPEED CIRCULATION PUMPS PC3F2699IUF00 30 25WITHOUT CHECK VALVE WITH CHECK VALVE 203 H 15(FEET) 101 2 51 00 5 10 15 20 25 30 35 US GPM M32833A Fig. 3. Flow curve for PC3F2699IUF00. PC3F4344IUF00 1816WITHOUT CHECK VALVE 14WITH CHECK VALVE 12H 103 (FEET) 82 61 4200 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 US GPM M32851A Fig. 4. Flow curve for PC3F4344IUF00. INSTALLATION CAUTION Voltage Hazard. Can cause electrical shock or equipment damage. Disconnect power before beginning installation. • Read and understand the operating instructions before working on the pump. • Only operate the pump if it is in perfect operating condition. Only use it as intended; staying aware of safety and risks, and adhering to the instructions in this manual. • Install the pump in a frost-free, dry, well ventilated area. 1. Pump location considerations • Locate the pump where there is sufficient room for installation and service. It is a good practice to install flanges and service valves (not included) on each side of the pump to allow service without draining the system. It is also good practice to install the circulator inlet as close to the expansion tank outlet as is practical. • Do not place the pump at the lowest point in the piping system as this is where dirt and sediment collect. Do not place the pump at the highest point in the piping system, either, as this is where air accumulates. 2 62-0383EFS—05

2. Pump orientation and flow direction • The pump may be installed to discharge up or down, left or right, but the motor shaft must be horizontal. • An arrow on the motor housing indicates the direction of flow (see Fig. 5). Fig. 5. Install pump so that the motor shaft is horizontal. 3. Check Valve installation If an integrated check valve is desired, one may be purchased separately and installed as follows: • Ensure that the discharge outlet of the circulator is free of debris. • Hold the check valve so that the end with the O-ring goes into the pump first. Then press the check valve into the compartment on the outlet side of the circulator. Press firmly until it clicks into place (see Fig. 6). NOTE: Pump must not be installed in upright orientation. 4. Connect the pump • Connect the pump to the piping system using included flange gaskets. • If necessary, use pipe hangers on either side of the pump to minimize pipe-strain. 5. Changing conduit position (optional) • It is good practice to install the pump so the conduit connection is pointing downward (see Fig. 7). • To change where the wiring comes into the pump, support the motor assembly while removing the four (4) screws on the motor assembly using a 5/32 in. (4mm) L-shaped hex head wrench. • Rotate the motor assembly to the desired position and replace the screws. • Tighten evenly, moving diagonally from one screw to the next until you reach 44 in.-lbs. M32872 HONEYWELL AQUAPUMP 3-SPEED CIRCULATION PUMPS • Check that the rotor shaft turns freely. If it does not turn easily, disassemble and reassemble the unit again. M33359 Fig. 6. Check valve installation. WIRING CAUTION Voltage Hazard. Can cause electrical shock or equipment damage. Disconnect power before beginning installation. Wiring must comply with applicable codes, ordinances, and regulations and be performed by a qualified electrician. 6. Electrical connection • Loosen the two screws securing the wire box cover. • Use 12 AWG to 14 AWG copper wires (follow local code for any wiring restrictions), • Connect the line (hot) wire to the L terminal and the neutral wire to the N terminal (max 4.4 in.-lbs). Wire should be rated to 194°F (90°C) or greater and be in accordance with UL 778/13.10. • Connect the ground wire to the ground screw inside the box. (See Fig. 8). • Reattach the box cover and ensure that the conduit or wire cable is secure in the strain relief connector. M32874 Fig. 7. Changing conduit position on pump.

3 62-0383EFS—05 HONEYWELL AQUAPUMP 3-SPEED CIRCULATION PUMPS • Run the pump with the air vent open. Water will drip from N (NEUTRAL) the air vent holes. Then, when all air is vented, close the air L (LINE, HOT) vent screw by screwing it clockwise back into place. GROUND WARNING Risk of scalding/burning Depending on water temperature and pressure of the system, hot vapor or liquid can escape if the air vent screw is completely loosened. Depending on water temperature and how long the pump has been running, the pump can become very hot. SPEED ADJUSTMENT KNOB SERVICE VALVES M32875 Fig. 8. Circulator pump wiring. PUMP OPERATION WARNING Pump Damage. Do not start the pump until it has been filled with M32876 water and the system has been purged of air. Fig. 9. Bleed the circulator by loosening 7. Starting the pump the air vent screw. • Do not start the pump until it has been filled with water and the system has been purged of air. • Open the service valves on both sides of the pump to fill the system with water. Check for leaks. • Turn the air vent screw in the middle of the housing counterclockwise until you hear air escape from the system. Placing a rag under the vent holes will help collect water. AIR VENT SCREW 8. Speed selection • Turn the speed adjustment knob clockwise to increase the speed (see Fig. 9). • See Figs. 2-4 on page 2 for the flow curves of each pump at the three different speeds. • Select a speed to obtain proper flow needed for correct system operation. 4 62-0383EFS—05 HONEYWELL AQUAPUMP 3-SPEED CIRCULATION PUMPS PUMP REPLACEMENT Use this cross-reference tool to meet your installation needs. Table 4. Cross Reference for Pump Replacement Bell & Honeywell Grundfos Taco Gossett Armstrong Wilo Model Pump Length The information in this table is based on publicly available information as of the date of this publication. Honeywell is not liable if information is found to be incorrect. If the cross-referenced model uses a flow check valve, then use a flow check with the Honeywell model as well. TROUBLESHOOTING 5 62-0383EFS—05 Speed Single Speed 3-Speed Single Speed 3-Speed Single Speed 3-Speed PC3F1558IUF00 6.5” High UP-42F UP-42F-FC UPS15-58 High UPS15-58-FC High 005F 007F 008F 008F-IFC 00R High 00R Med NRF-22 LR-20WR Astro 30 Astro 30-3 Astro 50-3 Astro 230C1 Star 16 Star S16 High Medium UP15-42FC UPS15-58 Low UPS15-58-FC Low 005F-IFC 006F 006F-IFC 007F-IFC 00R Low NRF9F/LW NRF-25 Med Star S16 Med Low UP15-18F UP15-18F-FC Star 5 S16 Low PC3F2699IUF00 6.5” High UP26-96F UP26-96F-FC UP26-116F UP26-116F-FC UPS26-99 High UPS26-99-FC High 0011F 0011F-IFC 0013F 0013F-IFC NRF-36 Med NRF-45 Med H-41 E7Astro 50 Astro 50-3 Star Star 30F 32F S21 High Medium UP26-64F UP26-99FC UPS26-99 Low UPS26-99-FC Low 0014F 0014F-IFC Star 17 FX S21 Med Low NRF-33 Star S21 Low PC3F4344IUF00 8.5” High UP43-44F UP43-44F-FC UPS43-44 High UPS43-44-FC High HVH-32 E16 Medium UPS43-44 Med UPS43-44-FC Med 0010F 0012F-IFC 0010 Med NRF-33 H32 Low UPS43-44 Low UPS43-44-FC Low 0010F-IFC 0010 Low Fault Cause Action Pump not running No operating voltage Check the electrical system. Rotor/shaft stuck • Isolate the pump from the power supply. • Remove the vent screw (see Fig. 9). • Turn the shaft clockwise using a small screwdriver. • Screw in the vent screw. • Switch on the pump. Squealing noise Air in the pump • Verify that water is in the system and the service valves are open. • Verify that the pump is installed so that the motor shaft is horizontal (Fig. 5). • Bleed the pump Loud noises [> 43 dB(A)] Pump flow too high Reduce the pump speed using the knob or button Cavitation due to insufficient supply pressure • Check the operating pressure of the system. • Verify that the circulator intake is near the expansion tank. Relocate if necessary. Pump is hot Normal It is normal for the pump to feel hot as the cast iron will get about as hot as the water. Pompes de circulation à trois vitesses Aquapump Honeywell APPLICATION Le circulateur à rotor noyé en ligne PC3F avec bride universelle est conçu pour les applications dans les systèmes de chauffage et de refroidissement à eau chaude à boucle fermée et dans les systèmes alimentés par énergie solaire. La pompe est non submersible et destinée à être utilisée dans des installations sèches, exemptes de gel et bien ventilées. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Construction : Moulage : Fonte Paliers et arbre : Céramique Spécifications électriques : 115 V c.a. +/-10 % 60 Hz Protection interne contre les surcharges thermiques Ampérage : Voir le tableau 3 à la page 7. Pression max. : 145 psi (à température ambiante) ; 50 psi à 93 °C (200 °F) Pression d’entrée min. : 75 °C (167 °F) : 0,73 psi 90 °C (194 °F) : 4,1 psi Plage de température : Ambiant Stockage : : 0 -40 °C °C à 40 à 38 °C °C (32 (40 °F à °F 104 à 100 °F) °F) Eau [à 95 : °C -10 (200 °C à °F) 110 avec °C (14 clapet °F à de 230 non-retour °F) en option installé] Média : Eau propre ou contenant jusqu’à 20 % de glycol. Un maximum de 50 % de glycol peut être utilisé, mais les caractéristiques de débit seront différentes des spécifications si le fluide est plus visqueux. Niveau de bruit : Moins de 43 dB(A) à 1 mètre (3,3 pieds) Normes : Isolation de classe F Classe de température TF 95 Courbes de débit : Voir les Fig. 2, 3 et 4 à la page 7. Homologations : UL/cUL 778, numéro de fichier 4MX8 Courbes de débit : Voir figures 2, 3 et 4 page 2. Connexion à bride : Bride universelle. Voir la Fig. 1. Trous de boulons : 12,7 mm (1/2 po) Fig. 1. Dimensions de la pompe en po (mm). a 3-5/32 po b 3-7/16 po NOTICE D’INSTALLATION L1 L3 L2 L4L5 M32832A Modèle de pompe L1 L2 L3 L4 L5 PC3F1558IUF00 6,5 (165,5) 6 62-0383EFS—05 6,6 (167) 3,2a (80,2) PC3F2699IUF00 6,5 (165,5) 5,5 4,7 (140) (118) 7,8 (197) 3,2a (80,2) PC3F4344IUF00 8,5 (216) 6,1 6,5 (155) (165) 6,1 8,9 (155) 6,9 (174) (227) 3,4b (87,3) POMPES DE CIRCULATION À TROIS VITESSES AQUAPUMP HONEYWELL DESCRIPTION Tableau 1. Données en fonction du modèle PC3F2699IUF00 Modèle de pompe Débit max. Pression max. gal./min l/min Pieds Mètres 30 25SANS CLAPET DE NON-RETOUR AVEC CLAPET DE NON-RETOUR PC3F1558IUF00 15 55,6 19,4 6 PC3F2699IUF00 34 92,7 31 9 20PC3F4344IUF00 59 170 17 5,2 H 153 (pieds) 101 2 Tableau 2. Pièces de rechange et en option 51 Clapet de non- Modèle de pompe retour Joint PC3F1558IUF00 PCV100 PCG100 00 5 10 15 20 25 30 35 gal./min (US) MF32833A PC3F2699IUF00 PCV125 PCG100 PC3F4344IUF00 PCV150 PCG150 Fig. 3. Courbe de débit pour le PC3F2699IUF00. Tableau 3. Caractéristiques électriques Modèle de Vitesse 1 Vitesse 2 Vitesse 3 PC3F4344IUF00 pompe Alimen- Alimen- Alimen- 18tation Courant tation Courant tation Courant 16SANS CLAPET DE NON-RETOUR PC3F1558IUF00 32W 0,28A 55W 0,48A 85W 0,74A 14AVEC CLAPET DE NON-RETOUR PC3F2699IUF00 125W 1,09A 175W 1,52A 205W 1,78A 12PC3F4344IUF00 145W 1,26A 185W 1,61A 210W 1,83A H 103 (pieds) 82 COURBES DE DÉBIT 61 4222 PC3F1558IUF00 00 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 20 gal./min (US) MF32851A 18SANS CLAPET DE NON-RETOUR Fig. 4. Courbe de débit pour le PC3F4344IUF00. 16AVEC CLAPET DE NON-RETOUR 14H 12 (pieds) INSTALLATION 10 3 862 MISE EN GARDE 42 1 Risque de haute tension. Peut provoquer des chocs électriques ou endommager le matériel. 0 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 gal./min (US) MF32852A Couper l'alimentation électrique avant de débuter l’installation. Fig. 2. Courbe de débit pour le PC3F1558IUF00. • Lire et comprendre la notice d’installation avant d’effectuer un service d’entretien sur la pompe. • N’utiliser la pompe que si elle est en condition de fonctionnement parfaite. Utiliser uniquement pour l’usage prévu, sans oublier les considérations de sécurité et les risques, et en respectant les instructions de ce manuel. • Installer la pompe dans une zone sèche, exempte de gel et bien ventilée. 7 62-0383EFS—05 POMPES DE CIRCULATION À TROIS VITESSES AQUAPUMP HONEYWELL 1. Considérations relatives à 5. Modification de la position du conduit l’emplacement de la pompe (optionnelle) • Placer la pompe dans un endroit présentant un espace • Il est recommandé d’installer la pompe de sorte que la suffisant pour l’installation et l’entretien. Il est recommandé connexion de conduit pointe vers le bas (voir la Fig. 7). d’installer des brides et des vannes de service (non • Pour modifier le lieu d'entrée du câblage dans la pompe, incluses) de chaque côté de la pompe pour permettre un soutenir le moteur tout en retirant les quatre (4) vis sur le entretien sans avoir à purger le système. Il est également moteur à l'aide d'une clé hexagonale en L de 5/32 po recommandé d’installer l'entrée du circulateur aussi près (4 mm). que possible de la sortie du réservoir d’expansion, dans la • Faire tourner la moteur à la position désirée et replacer les mesure du possible. vis. • Ne pas placer la pompe au point le plus bas dans la • Serrer uniformément et en suivant un schéma diagonal tuyauterie où la saleté et les sédiments s'accumulent. Ne d’une vis à l’autre jusqu’à atteindre un couple de 44 po-lb. pas placer non plus la pompe au point le plus haut dans la • Vérifier que l’arbre du rotor tourne librement. Si ce n’est tuyauterie où l’air s'accumule. pas le cas, démonter l’unité et l’assembler de nouveau. 2. Orientation de la pompe et direction du débit • La pompe peut être installée pour une évacuation en bas ou en haut, à gauche ou à droite, mais l’arbre du moteur doit être horizontal. • Une flèche sur le boîtier du moteur indique la direction du débit (voir la Fig. 5). Fig. 6. Installation du clapet de non-retour. C BLAGE MISE EN GARDE Risque de haute tension. Fig. 5. Installer la pompe pour que l’arbre du moteur soit horizontal. Peut provoquer des chocs électriques ou endommager le matériel. Couper l'alimentation électrique avant de débuter l’installation. 3. Installation du clapet de non-retour S'il est souhaité d’installer un clapet de non-retour, l'obtenir séparément et l'installer de la façon suivante : Le câblage doit être exécuté par un électricien qualifié conformément aux codes, règlements et réglementations applicables. • S’assurer que le robinet d'évacuation du circulateur est 6. Connexions électriques exempt de débris. • Desserrer les deux vis fixant le couvercle du boîtier de • Tenir le clapet de non-retour de sorte que l’extrémité munie câblage. du joint torique entre dans la pompe en premier. Appuyer • Utiliser des fils en cuivre de calibre 12 AWG à 14 AWG ensuite le clapet de non-retour dans le compartiment du (respecter le code électrique local pour toute restriction côté sortie du circulateur. Appuyer fermement jusqu’à ce applicable). qu’il s’enclenche (voir la Fig. 6). • Brancher le fil secteur (sous tension) à la borne L et le fil REMARQUE : La pompe ne doit pas être installée orientée verticalement. 8 62-0383EFS—05 neutre à la borne N (max. 4.4 po/lb). Les fils doivent être adaptés à une température nominale de 90 °C (194 °F) ou plus est conforme à la norme UL 778/13.10. 4. Connexion de la pompe • Brancher le fil de masse à la vis de masse à l’intérieur du boîtier (Voir la Fig. 8). • Connecter la pompe à la tuyauterie en utilisant les joints à bride inclus. • Remettre le couvercle et s’assurer que le conduit ou le câblage est bien en place dans le raccord serre-câble. • Si nécessaire, utiliser des brides de tuyauterie de chaque côté de la pompe pour réduire la tension sur la tuyauterie. M33359 M32872 POMPES DE CIRCULATION À TROIS VITESSES AQUAPUMP HONEYWELL • Ouvrir les valves de service des deux côtés de la pompe pour remplir le système d’eau. Vérifier qu’il n’y a pas de fuites. • Tourner la vis d’évent d’air au milieu du boîtier en sens antihoraire jusqu'à entendre l’air s’échapper du système. Un vieux chiffon placé sous les ouvertures d'aération aidera à ramasser l'eau. • Mettre la pompe en marche avec l'évent d'air ouvert. De l’eau s’égoutte par les orifices d’évent d’air. Lorsque tout l’air est purgé, fermer la vis d’évent d’air en la tournant dans le sens horaire. M32874 Fig. 7. Modification de la position de conduit sur la pompe. AVERTISSEMENT Risque de brûlures et d’ébouillantement. En fonction de la température de l’eau et de la pression du système, de la vapeur ou du liquide chaud peuvent s'échapper si la vis d'évent d'air est complètement desserrée. En fonction de la température de l’eau et de la durée de fonctionnement de la pompe, la pompe peut devenir très chaude. MF32875 Fig. 8. Câblage de la pompe du circulateur. FONCTIONNEMENT DE LA POMPE Fig. 9. Purger le circulateur en desserrant AVERTISSEMENT Risques de dommages à la pompe. la vis d’évent d’air. 8. Sélection de la vitesse Ne pas mettre la pompe en marche tant qu’elle n’a • Tourner le bouton de réglage de la vitesse dans le sens pas été remplie d’eau et que le système n’a pas été horaire pour augmenter la vitesse (voir la Fig. 9). purgé de son air. • Voir les Fig. 2 à 4 à la page 7 pour les courbes de débit de 7. Démarrage de la pompe • Ne pas mettre la pompe en marche tant qu’elle n’a pas été chaque pompe aux trois vitesses différentes. • Sélectionner une vitesse pour obtenir le débit adéquat pour un fonctionnement correct du système. remplie d’eau et que le système n’a pas été purgé de son air. 9 62-0383EFS—05 N (NEUTRE) L (SECTEUR, SOUS TENSION) MASSE BOUTON DE RÉGLAGE DE LA VITESSE VANNES DE SERVICE VIS D’ÉVENT D’AIR MF32876 POMPES DE CIRCULATION À TROIS VITESSES AQUAPUMP HONEYWELL REMPLACEMENT DE LA POMPE Utiliser cet outil de correspondance pour satisfaire aux besoins de l’installation. Tableau 4. Correspondances pour le remplacement de la pompe Bell & Honeywell Grundfos Taco Gossett Armstrong Wilo Modèle Longueur la pompe de Vitesse Vitesse unique 3 vitesses Vitesse unique vitesses 3 Vitesse unique 3 vitesses PC3F1558IUF00 6,5 po Les informations contenues dans ce tableau sont données sur la base des informations publiquement disponibles à la date de la publication. Honeywell n’est pas responsable des éventuelles erreurs. Si le modèle de correspondance utilise un clapet de non-retour, utiliser aussi un clapet de non-retour avec le modèle Honeywell. DÉPANNAGE 10 62-0383EFS—05 Haute UP-42F UP-42F-FC UPS15-58 UPS15-58-FC Haute Haute 005F 007F 008F 008F-IFC 00R Haute 00R Moyenne NRF-22 LR-20WR Astro 30 Astro 30-3 Astro 50-3 Astro 230C1 Star 16 Star S16 Haute Moyenne UP15-42FC UPS15-58 Basse UPS15-58-FC Basse 005F-IFC 006F 006F-IFC 007F-IFC 00R Basse NRF9F/LW NRF-25 Moyenne Star S16 Moyenne Basse UP15-18F UP15-18F-FC Star 5 S16 Basse PC3F2699IUF00 6,5 po Haute UP26-96F UP26-96F-FC UP26-116F UP26-116F-FC UPS26-99 Haute UPS26-99-FC Haute 0011F 0011F-IFC 0013F 0013F-IFC NRF-36 Moyenne NRF-45 Moyenne H-41 E7Astro 50 Astro 50-3 Star 30F S21 Haute Star 32F Moyenne UP26-64F UPS26-99 Basse UP26-99FC UPS26-99-FC Basse 0014F 0014F-IFC Star 17 FX S21 Moyenne Basse NRF-33 Star S21 Basse PC3F4344IUF00 8,5 po Haute UP43-44F UP43-44F-FC UPS43-44 Haute UPS43-44-FC Haute HVH-32 E16 Moyenne UPS43-44 Moyenne UPS43-44-FC Moyenne 0010F 0012F-IFC 0010 Moyenne NRF-33 H32 Basse UPS43-44 Basse UPS43-44-FC Basse 0010F-IFC 0010 Basse Panne Cause Action La pompe de fonctionne pas Pas de tension de fonctionnement Vérifier le système électrique. Rotor/arbre coincé • • Isoler Retirer la la pompe vis d’évent de l’alimentation. (voir la Fig. 8). • Tourner tournevis. l’arbre dans le sens horaire à l’aide d'un petit • • Visser Mettre la la vis pompe d’évent. en marche. Bruits forts [> 43 dB(A)] Air dans la pompe Purger la pompe Débit de pompe trop élevé Réduire la vitesse de la pompe à l'aide de la molette ou du bouton Cavitation due à une pression • Vérifier la pression de fonctionnement du système. d’alimentation insuffisante • Vérifier réservoir que d’expansion. l’admission Modifier du circulateur l’emplacement est proche au du besoin. Bombas de circulación de 3 velocidades Aquapump de Honeywell APLICACIÓN El circulador de rotor húmedo en línea PC3F con brida universal está diseñado para aplicaciones en sistemas de refrigeración y calefacción hidrónica de circuito cerrado, así como para sistemas de energía solar. La bomba no es sumergible, y puede utilizarse en instalaciones bien ventiladas, secas y libres de congelamiento. ESPECIFICACIONES Construcción: Pieza fundida: hierro fundido Cojinetes y eje: cerámica Electricidad: 115 V CA +/-10%, 60 hz Protección contra sobrecarga térmica interna Amperaje: consulte la Tabla 3 en la página 12. Presión máx.: 145 psi (a temperatura ambiente); 50 psi a 200 °F (93 °C) Presión mín. de entrada: 167 °F (75 °C): 0.73 psi 194 °F (90 °C): 4.1 psi Rango de temperatura: Ambiente: 32 °F a 104 °F (0 °C a 40 °C) Almacenaje: 40 °F a 100 °F (-40 °C a 38 °C) Agua: 14 °F a 230 °F (-10 °C a 110 °C) [a 200 °F (93 °C) con válvula de retención opcional instalada] Medios: Agua limpia o agua con glicol al 20% como máximo. Puede utilizarse hasta 50% de glicol, pero las características de flujo diferirán de estas especificaciones ya que el fluido puede ser más viscoso. Sonido: inferior a 43 dB(A), a razón de 3,3 pies (1 metro) Normas: Aislamiento Clase F Temperatura Clase TF 95 Curvas de flujo: consulte las Fig. 2, 3 y 4 en la página 12. Aprobaciones: UL/cUL 778, número de archivo 4MX8 Curvas de flujo: Consulte las Fig. 2, 3 y 4 en la página 2. Conexión de brida: Brida universal. Consulte la Fig. 1. Orificios de los pernos: 1/2 in (12.7 mm) Fig. 1. Dimensiones de la bomba en pulgadas (mm). a 3-5/32 in b 3-7/16 in INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN L1 L3 L2 L4L5 M32832A Modelo de bomba L1 L2 L3 L4 L5 PC3F1558IUF00 6.5 (165.5) 11 62-0383EFS—05 6.6 (167) 3.2a (80.2) PC3F2699IUF00 6.5 (165.5) 5.5 4.7 (140) (118) 7.8 (197) 3.2a (80.2) PC3F4344IUF00 8.5 (216) 6.1 6.5 (155) (165) 6.1 8.9 (155) 6.9 (174) (227) 3.4b (87.3) BOMBAS DE CIRCULACIÓN DE 3 VELOCIDADES AQUAPUMP DE HONEYWELL DESCRIPCIÓN Tabla 1. Información de la bomba según el modelo 30PC3F2699IUF00 Presión máx. en SIN VÁLVULA DE RETENCIÓN Modelo de bomba Flujo máx. el cabezal 25CON VÁLVULA DE RETENCIÓN GPM LPM Pies Metros 20PC3F1558IUF00 15 55.6 19.4 6 3 PC3F2699IUF00 34 92.7 31 9 A 15(PIES) PC3F4344IUF00 59 170 17 5.2 101 2 51 Tabla 2. Repuestos y piezas opcionales Válvula de 00 5 10 15 20 25 30 35 Modelo de bomba retención Junta GPM ESTADOUNIDENSES MS32833A PC3F1558IUF00 PCV100 PCG100 Fig. 3. Curva de flujo para PC3F2699IUF00. PC3F2699IUF00 PCV125 PCG100 PC3F4344IUF00 PCV150 PCG150 PC3F4344IUF00 18Tabla 3. Información eléctrica Modelo de bomba Velocidad 1 Velocidad 2 Velocidad 3 1614SIN VÁLVULA DE RETENCIÓN CON VÁLVULA DE RETENCIÓN Energía Corriente Energía Corriente Energía Corriente PC3F1558IUF00 32W 0.28A 55W 0.48A 85W 0.74A 12PC3F2699IUF00 125W 1.09A 175W 1.52A 205W 1.78A PC3F4344IUF00 145W 1.26A 185W 1.61A 210W 1.83A A 103 (PIES) 82 61 4CURVAS DE FLUJO 200 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 GPM ESTADOUNIDENSES MS32851A PC3F1558IUF00 22 Fig. 4. Curva de flujo para PC3F4344IUF00. 20 18SIN VÁLVULA DE RETENCIÓN 1614CON VÁLVULA DE RETENCIÓN INSTALACIÓN A 12 (PIES) 10 3 PRECAUCIÓN 8Peligro de voltaje. 62 42 1 Puede causar descargas eléctricas o daños al equipo. Desconecte el suministro eléctrico antes de comenzar la instalación. 0 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 GPM ESTADOUNIDENSES MS32852A • Lea y comprenda las instrucciones de funcionamiento Fig. 2. Curva de flujo para PC3F1558IUF00. antes de ponerse a trabajar en la bomba. • Utilice la bomba únicamente si se encuentra en perfectas condiciones de funcionamiento. Utilícela únicamente para el fin que fue diseñada; tenga en cuenta la información de seguridad y riesgos, y siga las instrucciones de este manual. • Instale la bomba en un área bien ventilada, seca y libre de congelamiento. 12 62-0383EFS—05 BOMBAS DE CIRCULACIÓN DE 3 VELOCIDADES AQUAPUMP DE HONEYWELL 1. Consideraciones sobre la ubicación de 5. Cambio de la posición del conducto la bomba (opcional) • Coloque la bomba en un lugar con suficiente espacio para • Es recomendable instalar la bomba de manera que la la instalación y el mantenimiento. Lo recomendable es conexión del conducto quede orientada hacia abajo instalar bridas y válvulas de servicio (no incluidas) en (consulte la Fig. 7). ambos extremos de la bomba para poder realizar el • Para cambiar el lugar donde el cableado ingresa en la servicio de mantenimiento sin vaciar el sistema. También bomba, sostenga el ensamble del motor mientras quita los se recomienda instalar la entrada del circulador lo más cuatro (4) tornillos del ensamble del motor utilizando una cerca posible de la salida del tanque de expansión. llave hexagonal en L de 5/32 in (4mm). • No coloque la bomba en el punto más bajo del sistema de • Gire el ensamble del motor hasta la posición deseada y tubería, ya que allí es donde se acumulan sedimentos y vuelva a colocar los tornillos. suciedades. Tampoco coloque la bomba en el punto más • Ajuste en forma pareja, moviéndose diagonalmente de un alto del sistema de tubería, ya que allí es donde se tornillo a otro hasta alcanzar las 44 in-lb. acumula el aire. • Verifique que el eje del rotor gire libremente. Si no gira 2. Orientación de la bomba y dirección del fácilmente, desarme la unidad y vuélvala a armar. flujo • La bomba se puede instalar para descargar hacia arriba o hacia abajo, hacia la izquierda o la derecha, pero el eje del motor deberá quedar horizontal. • Una flecha en la carcasa del motor indica la dirección del flujo (consulte la Fig. 5). Fig. 6. Revise la válvula de retención. CABLEADO PRECAUCIÓN Fig. 5. Instale la bomba de manera que el eje del motor Peligro de voltaje. quede horizontal. Puede causar descargas eléctricas o daños al equipo. 3. Instalación de la válvula de retención Desconecte el suministro eléctrico antes de comenzar la instalación. Si desea una válvula de retención integrada, puede adquirir una por separado e instalarla según se indica a continuación: El cableado debe cumplir con los códigos, las ordenanzas y las reglamentaciones correspondientes, y debe ser realizado por un • Cerciórese de que el conducto de salida de la descarga electricista calificado. del circulador no tenga desechos. • Sostenga la válvula de retención de manera que el 6. Conexión eléctrica extremo con la junta tórica entre primero en la bomba. Luego, presione la válvula de retención en el compartimiento del lado de la salida del circulador. Presione bien hasta que encaje en su lugar (consulte la Fig. 6). • Afloje los dos tornillos que aseguran la cubierta de la caja de cables. • Utilice cables de cobre de 12 AWG a 14 AWG (siga los códigos locales para toda restricción relacionada con el cableado). NOTA: La bomba no deberá instalarse con orientación vertical. 13 62-0383EFS—05 • Conecte el cable (activo) de la línea al terminal L y el cable neutro al terminal N (máx 4.4 in-lb). El cable debe estar clasificado para 194°F (90°C) o más y debe estar de 4. Conexión de la bomba acuerdo con UL 778/13.10. • Conecte el cable de conexión a tierra al tornillo de • Conecte la bomba al sistema de tubería con las juntas para brida incluidas. • Si fuera necesario, utilice soportes colgantes para tubería en ambos lados de la bomba para minimizar la tensión de la tubería. conexión a tierra que se encuentra dentro de la caja. (Consulte la Fig. 8). • Vuelva a fijar la cubierta de la caja y cerciórese de que el tubo o el cable esté asegurado en el conector de alivio de tensión. M33359 M32872 BOMBAS DE CIRCULACIÓN DE 3 VELOCIDADES AQUAPUMP DE HONEYWELL • Abra las válvulas de servicio de ambos lados de la bomba para llenar con agua el sistema. Revise si hay fugas. • Gire el tornillo del purgador ubicado en el centro de la carcasa en sentido antihorario hasta escuchar que se libera el aire del sistema. Colocar un paño debajo de los orificios de ventilación contribuirá a recoger el agua. • Ponga en funcionamiento la bomba con el purgador abierto. Goteará agua desde los orificios del purgador. Luego, cuando se haya purgado todo el aire, cierre el tornillo del purgador enroscándolo en sentido horario hasta que quede ajustado en su lugar. M32874 Fig. 7. Cambio de la posición del conducto en la bomba. ADVERTENCIA Riesgo de escaldadura/quemadura. N (NEUTRO) L (LÍNEA, CON CORRIENTE) TIERRA Según la temperatura del agua y la presión del sistema, puede escaparse vapor o líquido caliente si el tornillo del purgador se afloja por completo. Según la temperatura del agua y el tiempo que estuvo en funcionamiento la bomba, esta puede calentarse mucho. PERILLA DE AJUSTE DE LA VELOCIDAD MS32875 Fig. 8. Cableado de la bomba del circulador. FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA MS32876 Fig. 9. Purgue el circulador aflojando el tornillo del purgador. ADVERTENCIA 8. Selección de la velocidad Daños a la bomba. No encienda la bomba hasta que se haya llenado con agua y se haya purgado el aire del sistema. • Gire la perilla de ajuste de la velocidad en sentido horario para aumentar la velocidad (consulte la Fig. 9). • Consulte las Fig. 2-4 en la página 12 para ver las curvas 7. Encendido de la bomba de flujo de cada bomba en las tres velocidades diferentes. • Seleccione una velocidad para lograr el flujo adecuado • No encienda la bomba hasta que se haya llenado con necesario para el correcto funcionamiento del sistema. agua y se haya purgado el aire del sistema. 14 62-0383EFS—05 VÁLVULAS DE SERVICIO TORNILLO DEL PURGADOR BOMBAS DE CIRCULACIÓN DE 3 VELOCIDADES AQUAPUMP DE HONEYWELL REEMPLAZO DE LA BOMBA Utilice esta herramienta de referencia cruzada para satisfacer sus necesidades de instalación. Tabla 4. Referencia cruzada para el reemplazo de la bomba Bell & Honeywell Grundfos Taco Gossett Armstrong Wilo Modelo Longitud de la Velocidad Velocidad única 3 velocidades Velocidad única velocidades 3 Velocidad única velocidades 3 bomba PC3F1558IUF00 6.5 in La información incluida en esta tabla se basa en información disponible al público en general en la fecha de esta publicación. Honeywell no es responsable si hubiera información incorrecta. Si el modelo de referencia cruzada utiliza una válvula de retención de flujo, entonces utilice también una válvula de retención de flujo en el modelo de Honeywell. LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 15 62-0383EFS—05 Alta UP-42F UPS15-58 Alta UP-42F-FC UPS15-58-FC Alta 005F 007F 008F 008F-IFC 00R Alta 00R Media NRF-22 LR-20WR Astro 30 Astro 30-3 Astro 50-3 Astro 230C1 Star 16 Star S16 Alta Media UP15-42FC UPS15-58 Baja UPS15-58-FC Baja 005F-IFC 006F 006F-IFC 007F-IFC 00R Baja NRF9F/LW NRF-25 Media Star S16 Media Baja UP15-18F UP15-18F-FC Star 5 S16 Baja PC3F2699IUF00 6.5 in Alta UP26-96F UP26-96F-FC UP26-116F UP26-116F- FC UPS26-99 Alta UPS26-99-FC Alta 0011F 0011F-IFC 0013F 0013F-IFC NRF-36 Media NRF-45 Media H-41 E7Astro 50 Astro 50-3 Star Star 30F 32F S21 Alta Media UP26-64F UPS26-99 Baja UP26-99FC UPS26-99-FC Baja 0014F 0014F-IFC Star 17 FX S21 Media Baja NRF-33 Star S21 Baja PC3F4344IUF00 8.5 in Alta UP43-44F UP43-44F-FC UPS43-44 Alta UPS43-44-FC Alta HVH-32 E16 Media UPS43-44 Media UPS43-44-FC Media 0010F 0012F-IFC 0010 Media NRF-33 H32 Baja UPS43-44 Baja UPS43-44-FC Baja 0010F-IFC 0010 Baja Falla Causa Acción La bomba no funciona No hay voltaje de funcionamiento. Verifique el sistema eléctrico. El rotor/eje se atascó. • Aleje la bomba del suministro eléctrico. • • Quite Gire el el eje tornillo en sentido del purgador horario (consulte con un destornillador la Fig. 8). • pequeño. Enrosque el tornillo del purgador. • Encienda la bomba. Ruidos fuertes [> 43 dB(A)] Aire en la bomba. Purgue la bomba. El flujo de la bomba es muy alto. Reduzca botón. la velocidad de la bomba con la perilla o el Hay cavitación debido a insuficiente • Verifique la presión de funcionamiento del sistema. presión de suministro. • Verifique cerca del que tanque la entrada de expansión. del circulador Reubique se encuentre si fuese necesario. BOMBAS DE CIRCULACIÓN DE 3 VELOCIDADES AQUAPUMP DE HONEYWELL

Automation and Control Solutions Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422 customer.honeywell.com ® U.S. Registered Trademark © 2012 Honeywell International Inc. 62-0383EFS—05 M.S. Rev. 03-12 Printed in United States ® Marque de commerce déposée aux États-Unis © 2012 Honeywell International Inc. Tous droits réservés 62-0383EFS—05 M.S. Rev. 03-12 Imprimé aux États-Unis ® Marca Registrada en los Estados Unidos © 2012 Honeywell International Inc. todos Los Derechos Reservados 62-0383EFS—05 M.S. Rev. 03-12 Impreso en Estados Unidos


FREE ENGLISH PDF

OPERATING INSTRUCTIONS

USER GUIDE - USER MANUAL

OWNER GUIDE - OWNER MANUAL

REFERENCE GUIDE - REFERENCE MANUAL

INSTRUCTION GUIDE - INSTRUCTION MANUAL

Leave a Reply