Click here to download ELECTROLUX LITE II Z1850 (01) PDF MANUAL

PDF Content Summary:

****** Page 1 ****** OWNER’S HANDBOOK FOR LITE II MODEL: z 1850 & z 1860 Please read these operating instructions before operating your vacuum cleaner. Electrolux

****** Page 2 ****** Product and Accessories 10 8 9 4 2 3 1 5 7 1 2 3 4 5 6. 7 8 9 On/Off Pedal Switch with Variable Suction Control (Zl 860) Handle Dust Container Locking Button Filter Indicator Hose Assembly Te escopic Extension Tubes (Zl 860) *2 piece Aluminum Tubes (Zl 850) Combination Floor Nozzle 10 Upholstery Nozzle, Crevice Nozzle & Dusting Brush Line drawings are so/e/y for illustration purposes and are subject to variations from actual product 2

****** Page 3 ****** Important User Information Dear Customer, please read through these operating instructions carefully. Above all, please observe the safety instructions on the first few pages of this booklet. Please keep these operating instructions for future reference and pass them on to any subsequent owner of this appliance. The safety standards of Electro ux electrical appliances are in keeping with the recognised rules of technology and the laws governing the safety of appliances. Prior to operating this appliance please familiarise yourself with the following safety instructions : SAFETY INSTRUCTIONS Read all the instructions and on y use the appliance for its intended purpose The appliance must be switched off before plugging or unplugging it from the wall socket. Do not pull on the electrical cord to remove the plug from the wall socket Always remove the plug from the wall socket before attempting any form of user maintenance or cleaning, as specified in this booklet Do not handle the p ug with wet hands. Do not operate the appliance with a damaged electrical cord or plug. f the electrical cord is damaged it must be replaced by returning the product to an authorised Electrolux service centre or similar qualified person to avoid a hazard If the appliance has malfunctioned or been damaged in any manner return the appliance to the nearest authorised Electrolux service centre for examination, repair or adjustment. Do not carry or drag the appliance by the electrical cord Keep the electrical cord away from heat, oil, sharp edges and rough or hot surfaces and do not run the appliance over the cord Hold onto the plug when rewinding the electrical cord to prevent the plug from whipping or hitting hard against the appliance An extension electrical cord may be used provided that it has a higher rating than the appliance. Please refer to the information provided on the appliance’s rating plate or consult your nearest authorized Electrolux service centre To protect against electric shock do not immerse the electrical cord, plug or the appliance in water or other liquids. Do not expose the appliance to rain. Do not use the appliance outdoors. Never leave the appliance running unattended. This appliance is not intended for use by person (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and know edge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Store the appliance away from high heat sources Do not use this appliance to vacuum up the following : nflammable or combustible substances, Hard pointed objects, Hot ash, lighted cigarette ends or anything that is burning or smoking, Large quantities of fine dust e.g lime, cement or p aster dust, toner dust from laser printers etc Liquids or carpet cleaning foams Do not operate this appliance in areas where the substances listed above may be present. To prevent the reduction in air flow, ensure that all orifices/vents on this 3

****** Page 4 ****** appliance are kept free from b ockages and do not insert any objects into these orifices/vents. Do not use without dust container or filters in place f the motor overheats, it will turn off automatical y. If this occurs, press the on off button and wait a few minutes before switching on again. Extra care should be taken when vacuuming staircases. t is dangerous to alter the specifications or modify the vacuum cleaner. Use only accessories recommended by Electrolux. Under no circumstances should the customer attempt to repair the vacuum cleaner. The vacuum cleaner should only be repaired and/or serviced by an authorized Electrolux service centre and only genuine Electro ux spare parts should be used. Failure to do so may render the warranty void. This vacuum cleaner is for household use only. Important! This vacuum cleaner must only be connected to a power supply whose voltage and frequency comply with the specifications given on the appliance rating plate. Quick Guide VACUUM CLEANER ASSEMBLING Always remove the plug from the power supply before fitting or removing accessories. Before putting the appliance into service, please check if all filters are inserted correctly. 4 Assembly of the flexible hose Insert the flexible hose until the catches click to engage. Press the catches to release the hose. Fitting extension tubes and accessories Fitting the extension tube to the handle Fitting the brush to the extension tube. Extension Tube Floor Brush Fit a chosen nozzle: Floor brush is intended for cleaning hard floors and carpets. Crevice/upholstery nozzle is for cleaning corners and between cushions.

****** Page 5 ****** Instructions for Use ACCESSORIES Round brush Can be used to clean sofa, curtain and fringe of decorations, etc. Crevice nozzle The crevice nozzle can be used for cleaning corners, between cushions or difficult to reach p aces Upholstery nozzle This nozzle can be used for cleaning upholstered furniture or curtains. Combination floor nozzle Carpet Hardfloor The combination floor nozzle can be set for hard floors or carpets. Press the foot operated togg e lever on the floor nozzle to select the desired setting When the floor nozzle is set for hard floors, the bristles will extend beyond the base of the floor nozzle. When the floor nozzle is set for carpets, the bristles will be retracted Switching On Before using the appliance, unwind a sufficient ength of cord and insert the plug into the power supply. Press the On/Off button to switch the unit on. To stop it press the On/Off button again To rewind the cord, press down the handle and guide the cord with hand to ensure that it does not whip causing damage REMOVING THE CONTENTS FROM THE DUST CONTAINER Note: Always operate the cleaner with the dust container installed. After switching off the cleaner, disconnect the hose and proceed as follow: Life up the dust container by pressing the locking button on both sides. Locking Button Remove the contents of the dust container by pressing the ocking button. Close the dust container lid until it clicks. Put the dust container back into the cleaner. Lock the dust container in place by pushing down on the handle until it clicks into pace. 5

****** Page 6 ****** REPLACING AND CLEANING THE PROTECTION FILTER AND HEPA FILTER HEPA for air-inlet should be cleaned at least twice a year or when it becomes visibly solid Otherwise, reduced suction or motor damage may result. Lift up the dust container by pressing the locking button on both sides. Cleaning HEPA for air-inlet D Remove HEPA out of base body A severely solid or clogged HEPA shou d be thoroughly washed with fresh tepid water. A neutral detergent could be used if required Caution: Never wash emphatically. Cleaning and Changing Micro HEPA for air-outlet 6 D Rinse filter in lukewarm water and dry filter completely. Put the filter back or change new filter Close the grille for air-outlet. How To Store Your Vacuum 1 2 3 4 5 Choose a storage location that is both safe and dry You can store it in the vertical or horizontal position, depending on the space available. The vacuum comes with an onboard tool coupling for storing the floor nozzle according to the position chosen, slide the parking clip onto one of the two parking positions on the cleaner Be careful not to trap, twist or tie the electrical cord; wind it. Keep the extension tubes, nozzles and hose together to avoid osing them

****** Page 7 ****** TROUBLESHOOTING In case of malfunction, check for the following probable reasons. Make the necessary corrections which may be performed at home. If the problem persists, consult the Electrolux Authorized Service Centre. PROBLEM The vacuum cleaner does not start Filter indicator lights and stays on Reduction of suction capacity Over heating Technical Data For z 1850 & z 1860 POSSIBLE CAUSES The plug is not properly connected to the socket Thermal protector activated due to motor high temperature Dust container is full The filters are c ogged Suction hose blocked Nozzle blocked Dust container is full Filters clogged Damaged or broken hose. Dust container is full Filters are clogged Rated Voltage: 220 – 240V, 50/60Hz Max Power 160M CORRECTIONS Check the plug connection or try another socket Press the ON/OFF button and wait 30 minutes for the motor to cool off Empty the dust container. Clean or rep ace filters. Clean the hose Clean the nozzle. Empty the dust container. Clean or rep ace filters. Change the hose. Empty the dust container. Clean /replace filters 7

****** Page 8 ****** 10 8 7 1. 2. 9 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 4 2 3 6 1 5 (Z1860) flöLJ tiéLfi1JiJu Yioöou (Zl 860) * 2 aju (Z1850) 10. fionnmuajon 8

****** Page 9 ****** ÉuuanhåLan%äänfinvhu ithnEhuöliEJ na#oauaj1Jü0Ehoazu6un nu6011J Ilhn muiauuttinnaunnätioau nocnt]änqamhqntnyhqnnäéfiounnfilua lunosnomJäntutJcu:fl$JD1f.Jun Ifiovhnnfi unüu LJffYfiätanlVfiänfi LfiojD0iiulyhYhnstmn LJän tnäGn lånn%läövhuutihgwøbitigåugntoxi flut9Ntjunmänöauouunn Idu N01Jufiuufi IfJuöu mufinanuninxtöu nnhéé)tj 9

****** Page 10 ****** nsawynfi IntJäniu1äö nuojuffuln nolJLn%MJD0åuan1vläänfivnüu nsnilnhmao Au5Lfin0fi6Lan1Yfiän6fi LLiltvimIu wi-näu ionofi”5m.J! cniouvimlu gagmo«otrhtüwjunsoouhfifiouti 10 niftdn%msooniDåou et6imoouNétu’M00éhM5ynnqulöfiu1ätJénqn nnämfiaömjnnsnonoonqqntnq€N

****** Page 11 ****** otJffii’fivhmnucmn ut.honni.Ju i”llshu fonnåumnsativhmuc€nnläfioåu til”jeuuuuyiu äuao en-uyuoutöu trnffaonni 11ä01ätJtJIJänflL1uaGntJlyJ Minho quthin LINömuÖumouäou: nmJjJåanvYo 2 hun{ouäu iJuoonun IJunnaon nmfJunnåomuawwJuaonqnnä0Lfi1JiJu nin nntfi1hUt.JUQfiUlÖfiU1ätNffin 11

****** Page 12 ****** mfLIJäuuuatflMvhmucmmw.iu HEPA HEPA inm-luaonfio 2 huuåouäu Ih1JbJuoonun notvhnmawzmnw,iuntøo HEPA domövnn mrnmø-unsoo HEPA HEPA nonhnoucmnuatmtu.Jagu11f,iuntøolNTnt HEPA dihövnnmmqaønmrunsmt 12 2. 3. 4. 5. ld ILBjunsoonäLJ1infiM%1LJätJuunutuu tJUOtjfi1JUUVlVIXJ duatJä1J Lfi1JViDVlD

****** Page 13 ****** önhotj jouavn”nuwnün ilhfi1finmqufi1J%mfiåuan1Yfiänf DIJnsniönlylvinxtnu 115,ounsoonäu unumoonäu uwounnnnöu M%LIJätju11J 1ätJLJIÖnqntJlyJåU nnfJNLfJn/fJn 30 uni IYlt0uoonqnnäufi1JiJu LIJatJuv10 IVIiJuoonqnnäufi1JiJu 9 Z1850 Z1860 150äulvhh 220-240 50/60 (#6) : 1600 13

****** Page 14 ****** Penghisap Debu dan Aksesorinya 10 8 9 4 Roda 2 3 6 1 5 7 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10 Saklar On/Off pada Pedal dengan Pengatur Daya Hisap (Zl 860) Handel Tempat Debu Tombol Pengunci Indikator Saringan Rangkaian Selang Hisap Pipa Teleskopik Tambahan (Zl 860) *2 buah Pipa Aluminium (Z 1850) Nosel Lantai Kombinasi Nosel Sofa, Nosel Celah, & Nosel Debu Gambar hanya untuk ilustrasi dan dapat berbeda dari produk sebenarnya. 14

****** Page 15 ****** Informasi Penting Bagi Pengguna, Pelanggan yang terhormat, bacalah petunjuk pemakaian ini dengan seksama. Yang paling penting, pelajarilah petunjuk keamanan pada halaman-halaman awal petunjuk pemakaian ini! Simpanlah petunjuk pemakaian ini untuk digunakan bila diperlukan. Berikan kepada pemilik berikutnya bila penghisap debu berpindah tangan. Standar keamanan peralatan listrik Electrolux selalu memenuhi aturan teknologi dan perundang-undangan yang mengatur keamanan peralatan listrik. Sebelum mengoperasikan penghisap debu ini, pastikan Anda sudah memahami petunjuk- petunjuk keamanan berikut: PETUNJUK KEAMANAN • Bacalah semua petunjuk yang ada dan gunakan penghisap debu hanya untuk tujuan semestinya. • Penghisap debu harus dimatikan sebelum stekernya dipasang atau dicabut dari stopkontak. Jangan menarik kabel penghisap debu untuk mencabut stekernya dari stopkontak. • Selalu cabut steker dari stopkontak sebelum melakukan perawatan atau pembersihan penghisap debu sesuai yang ditentukan dalam buku ini. • Jangan menyentuh steker penghisap debu bila tangan Anda basah. • Jangan mengoperasikan penghisap debu bila kabel atau stekernya rusak. Kabel yang rusak harus diganti dengan membawa penghisap debu ke pusat servis resmi Electrolux atau orang yang berkualifikasi untuk hal tersebut untuk menghindari resiko bahaya. • Bila penghisap debu tidak berfungsi dengan baik atau mengalami suatu kerusakan , bawalah penghisap debu ke pusat servis Electrolux terdekat untuk diperiksa, diperbaiki, atau disetel. • Jangan mengangkat atau menarik penghisap debu dengan berpegang pada kabe listriknya. • Jauhkan kabel listrik dari panas, minyak, benda tajam atau permukaan kasar atau permukaan panas dan hindarkan kabel tergilas Oleh penghisap debu. Saat kabel digulung, tahan steker dengan tangan agar steker tidak melecut atau menabrak penghisap debu dengan keras. Kabel tambahan bisa digunakan bila memiliki kapasitas lebih besar dari daya penghisap debu. Lihatlah informasi yang disediakan pada label penghisap debu atau hubungi pusat layanan resmi Electrolux. Untuk melindungi dari sengatan listrik, jangan merendam kabel listrik, steker, atau penghisap debu dalam air atau cairan lainnya. Hindarkan penghisap debu dari hujan. Jangan menggunakan penghisap debu di luar ruangan. Jangan membiarkan penghisap debu beroperasi tanpa dijaga. Penghisap debu ini tidak untuk digunakan Oleh orang (termasuk anak- anak) yang memiliki kelemahan fisik, sensorik, atau kurang pengalaman dan pengetahuan, kecuali mereka telah diberi pengawasan atau petunjuk mengenai penggunaan penghisap debu Oleh orang yang bertanggung jawab atas keselamatan mereka Anak-anak harus diawasi untuk memastikan agar mereka tidak bermain dengan penghisap debu Simpanlah penghisap debu di tempat yang jauh dari sumber panas. Jangan menggunakan penghisap debu ini untuk menghisap benda-benda berikut: Zat yang mudah terbakar atau meledak, Benda tajam, Abu rokok yang masih panas, puntung rokok menyala, atau benda apapun yang menyala atau berasap. Debu halus dalam jumlah besar, misalnya debu kapur, semen, atau plester, debu toner dari printer laser, dan sebagainya. Cairan atau busa pembersih karpet Jangan mengoperasikan penghisap debu ini di daerah di mana mungkin terdapat zat-zat di atas. Untuk mencegah berkurangnya aliran udara, pastikan semua lubang /ventilasi pada penghisap debu ini bebas dari sumbatan dan jangan memasukkan 15

****** Page 16 ****** benda apapun ke dalam lubang /ventilasi penghisap debu. Jangan menggunakan penghisap debu bila kantung debu dan saringannya tidak terpasang. Bila motor mengalami panas lebih (overheat motor akan mati secara otomatis. Bila hal ini terjadi, tekan tombol on off dan tunggulah beberapa menit sebelum menyalakan penghisap debu kembali. Gunakan kehati-hatian tinggi bila menghisap debu di anak tangga. Mengubah spesifikasi atau memodifikasi penghisap debu merupakan hal yang berbahaya, gunakan hanya aksesori yang dianjurkan Oleh Electrolux. Dalam hal apapun, konsumen tidak boleh berusaha memperbaiki sendiri penghisap debu ini Penghisap debu hanya boleh diperbaiki dan /atau diservis Oleh pusat servis resmi Electrolux dan hanya boleh menggunakan hanya suku cadang resmi Electrolux. Tidak dipatuhinya hal ini dapat menyebabkan garansi batal. Penghisap debu ini hanya untuk pemakaian rumah tangga Penting! Penghisap debu ini hanya boleh dipakai pada catu daya listrik dengan voltase dan frekuensi yang sesuai dengan spesifikasi pada label penghisap debu. Petunjuk Ringkas MEMASANG PERLENGKAPAN PENGHISAP DEBU Selalu cabut steker dari stopkontak sebelum memasang /melepas aksesoris penghisap debu. Sebelum penghisap debu digunakan, pastikan semua saringan terpasang dengan benar. 16 Memasang atau melepas selang fieksibel • Pasang selang fleksibel hingga terdengar pengaitnya terkunci. Tekan pengait untuk melepaskan selang. Memasang pipa tambahan dan perlengkapannya Memasang pipa tambahan pada handel. Memasang sikat pada pipa tambahan. Pipa Tambahan Sikat Lantai Pasanglah nosel yang dipilih: Sikat lantai ditujukan untuk membersihkan lantai keras dan karpet. Nosel celah Isofa adalah untuk membersihkan celah dan antara bantalan kursi.

****** Page 17 ****** Petunjuk Penggunaan PERLENGKAPAN • Sikat bundar Dapat digunakan untuk membersihkan sofa, tirai, dan rumbai dekorasi dan sebagainya. • Nosel celah Nosel celah dapat digunakan untuk membersihkan sudut, antara bantalan kursi atau tempat yang sulit dijangkau Nosel sofa Nosel ini dapat digunakan untuk membersihkan furnitur atau tirai berbahan kain. • Nosel lantai kombinasi Nosel ini dapat digunakan untuk membersihkan furnitur atau tirai Karpet Lantai keras Nosel lantai kombinasi dapat disetel untuk lantai keras atau karpet. Injak tuas pengatur yang ada untuk memilih posisi yang diinginkan Bila nosel lantai disetel ke posisi untuk lantai keras, sikat nosel akan keluar dari dasar nosel lantai. Bila nosel lantai disetel untuk karpet, sikat akan masuk ke dalam. Menyalakan Penghisap Debu • • Sebelum membersihkan penghisap debu, tariklah kabel secukupnya dan pasang stekernya pada stopkontak. Tekan tombol On/Off untuk menyalakan penghisap debu. Untuk mematikannya, tekan lagi tombol On /Off. Untuk menggulung kabel, tekan handel dan pandu kabel dengan tangan agar tidak melecut mesin yang dapat menimbulkan kerusakan MEMBUANG WADAH DEBU Catatan: Selalu jalankan penghisap debu hanya dengan wadah debu terpasang. Setelah mematikan penghisap debu, cabut selang dan ikuti prosedur berikut: • • Angkat wadah debu dengan menekan tombol pengunci di kedua sisinya. Tombol Pengunci Buang isi wadah debu dengan menekan tombol pengunci. Rapatkan tutup wadah hingga terkunci. Pasang wadah debu kembali pada penghisap debu. Kunci wadah debu pada tempatnya dengan menekan handel hingga terkunci pada tempatnya. 17

****** Page 18 ****** MENGGANTI DAN MEMBERSIHKAN SARINGAN PELINDUNG DAN SARINGAN HEPA • HEPA untuk saluran masuk udara harus dibersihkan sekurang-kurangnya dua kali setahun atau bila terlihat mengeras. • Bila saingan tidak dibersihkan dapat menyebabkan daya hisap berkurang atau kerusakan motor. • Angkat wadah debu dengan menekan tombol pengunci di kedua sisinya. Membersihkan HEPA untuk saluran masuk udara • Lepaskan HEPA dari rumahnya. • HEPA yang sudah sangat kaku atau tersumbat harus dibersihkan secara menyeluruh dengan air hangat yang bersih. Bila diperlukan dapat digunakan deterjen netral. Perhatian; Jangan dibersihkan dengan menggosok keras-keras Membersihkan dan Mengganti Micro HEPA untuk saluran keluar udara 18 Bilas dalam air hangat kuku dan keringkan saringan hingga tuntas. Pasang saringan kembali atau ganti dengan saringan baru Pasang kisi penutup saluran keluar udara. Cara Menyimpan Penghisap Debu Anda 1 2. 3 4. 5 Pilihlah lokasi penyimpanan yang aman dan kering. Penghisap debu dapat disimpan di posisi vertikal atau horizontal, tergantung ruang yang tersedia, Penghisap debu ini disertai dengan dudukan perlengkapan untuk menyimpan nosel lantai sesuai posisi yang dipilih, geser klip parkir ke salah satu dari dua posisi parkir pada penghisap debu. Hati-hatilah agar kabel listrik tidak terjepit, terpuntir, atau tersimpul• gulunglah kabel dengan baik. Simpanlah pipa tambahan, nosel, dan selang bersama-sama agar tidak hilang.

****** Page 19 ****** PENANGANAN AWAL Bila terjadi penghisap debu tidak berfungsi sebagaimana mestinya, periksalah kemungkinan- kemungkinan sebab berikut. Lakukan koreksi yang dapat dilakukan di rumah. Bila masalahnya masih berlanjut, hubungi Pusat Servis Resmi Electrolux. MASALAH Penghisap debu tidak dapat menyala Lampu indikator saringan menyala terus. Daya hisap berkurang. Panas berlebih (over heating ) Data Teknis KEMIJNGKINAN PENYEBAB Steker tidak terpasang dengan baik pada stopkontak. Pelindung terhadap panas lebih bekerja karena tingginya temperatur motor. Wadah debu penuh. Saringan tersumbat. Selang hisap tersumbat. Nosel tersumbat. Wadah debu penuh. Saringan tersumbat Selang rusak atau patah Wadah debu penuh. Saringan tersumbat. Untuk Zl 850 & Zl 860 Voltase Terukur: 220 – 240V, 50/60 Hz Daya Maksimum 1600 W KOREKSI Periksa koneksi steker atau coba stopkontak Iain. Tekan tombol ON/OFF dan tunggu 30 menit hingga motor menjadi dingin. Kosongkan wadah debu. Bersihkan atau ganti saringan. Bersihkan selang. Bersihkan nosel. Kosongkan wadah debu. Bersihkan atau ganti saringan. Ganti selang. Kosongkan wadah debu. Bersihkan /ganti saringan. 19

****** Page 20 ****** Sån phåm vä Ph! ki#n 10 8 7 4 2 3 6 1 5 1. 9 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Bånh xe Nüt vön diéu khién tåt/md vdi chiffc näng diéu Chinh lvc hüt d nhiéu mu’rc dé khåc nhau (Zl 860) Tay cam Ngän chlåa bui Nüt khöa Dén båo bö loc Ong dån bui cö thé thåo rdi Ong dån bui cö thé n6i dåi (Zl 860) *2 6ng dån bui bång nhöm (Zl 850) VÖi hüt dänh cho cåc IOQi sän két hop 10. Vöi hüt dånh cho vöt dung boc våi, cåc ké hd vå ch6i quét bui Hinh vé chi cö tinh chåt minh hpa vå cö thécö sukhäc biét dsån phåm thét 20

****** Page 21 ****** Thöng Tin Quan Trpng Cho Nguöi Ding Kinh thua Quy Khéch häng, vui löng xem qua Céc hudng dån südyng mét cåch can thön. Trén hét, häy xem qua Céc hudng dån an toån d nhüng trang dau tién trong quyén hUdng dån nay. Häy giü nhüng hudng dån dyng näy dé tham khåo vé sau vå chuyén cho nhüng nguöi hüu thiét bi näy tiép theo. Cåc tiéu chuan an toån cüa cåc thiét bi dién tdr Electrolux tuån thü theo cåc quy tåc thuat dä dugc cöng nhön vå luat vé dé an toån cüa thiét bi. TrUdc khi vån hänh thiét b), xin quy khåch häy läm quen vdi cåc hudng dån an toån sau: cÅc HUdNG DÅN AN •roÄN Doc tät cå cåc hudng dån vä chi scr dung thiét bi düng muc dich quy dinh. Thiét bi phåi duqc tåt trudc khi cåm väo hoäc rüt ra khåi 6 dien. Khöng kéo dåy cåm dien dé ngåt dien. Luön rüt dåy ra khöi d cåm dien trddc khi thåo bät phån nåo ra dé båo tri hoöc lau chüi, nhl-r dä quy dinh trong såch hudng dån nay. Khöng carn dåy dien bång tay udt. Khöng van hånh thiét bj vdi dåy hoöc phich cåm dien bi hÖng. Néu dåy dien bi hång, no phåi duqc thay thé bång cåch hoån trå sån phäm vé cho trung tåm dich vv üy quyén cüa Electrolux hoäc nhüng ngudi cé trinh dé chuyén mön tuong duong nhåm trånh nguy hiém. Néu thiét bi göp sv c6 hoöc bi hÖng h6c dudi bät ky hinh thüc näo, häy hoån trå sån phäm vé cho trung tåm dich vu üy quyén gån nhät cüa Electrolux dé kiém tram sta chÜa vå dånh giå. Khöng mang hoäc kéo thiét bi bång dåy dién. Giü dåy dien trånh xa nguön nhiet, dåu, cåc goc såc nhqn vå cüng hoöc bé möt nong hoöc khöng van hånh thiét bi trén dåy dien. Gid phich cåm khi quan dåy dien nhåm trånh dåy dien bi ben lai hoäc cham vat cüng cån thiét bi. Mét dåy dien n6i thém duqc cung cap dé dvng cé hiéu dien thé cao hon hiéu dien thé cüa thiét bi. Häy tham khåo thém thöng tin trén bång dien cüa thiét bi hoöc tu vän vdi trung tam dich vu üy quyén gan nhät cüa Electrolux. Dé trånh chap dién, khöng nhüng dåy dien, phich cåm hoöc thiét bi våo nudc hoäc cåc loai chät lång khåc. Khöng dé thiét bi ngoäi mua. Khöng Sü dung thiét bi ngoåi tröi. Khöng bao gid dé thiét bi van hånh må khöng quan såt. Thiét bi nåy khöng dugc scr dung bdi nhüng ngudi (ké cå tré em) khuyét tat, nhQY cåm hoäc thiéu näng tri tue hoäc thiéu kién thüc vå kinh nghiém, trü khi ho dugc giåm såt vå hudng dån sdr dvng thiét bi bdi nhüng ngudi cé tråch nhiém vé su an toån cüa ho. Tré em phåi duqc giåm såt dé dåm båo chüng khöng nghich thiét bi. Båo quån thiét bi trånh xa nguön nhiét cao. Khöng Sü dung thiét bi dé hüt nhüng vöt sau: Cåc chät dé chåy hoäc dé båt Ita Cåc vat cö dåu såc nhon Tån trot gat tån thu6c hoöc bät Icy vat gi vån cön chåy, béc khöi; chufa luqng ldn bui nhu vöi, xi mäng, bui thech cao hoäc bui rnvc tlr måy in, v.v… Cåc IOQi chät lÖng hoäc cåc chåt lau chüi thåm. Khöng van hånh thiét bi trong khu vvc cö thé cö cåc chät néu trén. Dé trånh sv suy giåm cüa lvc hüt, häy dåm båo rång tät cå cåc 6ng dån byi / vöi hüt duqc thöng su6t trong thiét bi nåy 21

****** Page 22 ****** giü cho khöng bi tåc nghén vå khöng nhét bät cü vat gi våo cåc 6ng dån bui / vöi hüt nay. Khöng Sü dung thiét bi må khöng cé ngän chiffa bui hoäc cåc bé loc d düng vi tri. Néu déng cd quå nöng, no sé tv déng tåt. Néu diéu nåy xuät hien, häy nhän nüt tåt md vå dqi trong våi phüt trUdc khi md måy lai. Cån can trong khi hüt byi d cau thang. Rät nguy hiém néu tv thay ddi déc tinh hoöc scra chüa måy hüt bvi. Chi scr dung cåc phu kién duqc khuyén düng bdi Electrolux. Trong bät truöng hop nåo, quy khåch cüng khöng nén titr scra chüa thiét bi. Måy hüt bui chi duqc sta chüa vå/hoöc båo hänh bdi trung tåm dich vv üy quyén cüa Electrolux vå chi cåc ph! kién chinh häng mdi dugc Sü dung. Viéc thvc hi#n sai diéu näy cö thé dån dén tlr ch6i båo hånh thiét bi. Måy hüt byi nåy chi sdrdgng trong hé gia dinh. Quan trpng! Måy hüt byi näy chi dugc két n6i vdi nguön dien cé hiéu dien the vä tan so tUdng thich vdi déc tinh thuét dä dugc quy dinh trén bång bién dien cüa thiét bi. Hutdng Dån Nhanh LÅp MAY HOT BUI Luön thåo phich cåm ra kh01 0 cam dien trUdc khi låp hoäc thåo cåc phu kién. TrUdc khi dét thiét bi väo hoat déng, häy kiém tra dé dåm båo rång tat cå cåc bé loc déu duqc dét düng chö. 22 Thåo låp 6ng dån byi cé théthåo rdi Än väo 6ng dån bui cÖ thé thåo rdi cho tdi khi cåc moc cåi an våo khdp. Bäm cåc moc cåi dé thåo 6ng ra. Låp 6ng dån byi cö thé n6i dåi vå cåc phg kién Låp 6ng dån bui cö thé n6i däi väo tay cam Låp ch6i quét trong 6ng dån bui cé thé n6i dåi Ong n6i dåi Chdi quét bui sån Låp vöi hüt dä dugc chpn: Chdi quét bui sån düng dé låm sach cåc bé möt sån cüng vå thåm. Vöi hüt dänh cho dänh cho vat dung boc bång våi/ké hd düng dé låm sech cåc goc vä cåc tåm ném.

****** Page 23 ****** Hutong Dän Sü Dyng PHU KIÉN Dåu hüt bui sån Cö thé dung dé låm sech ghé sofa, man cua vå ria mép cåc vat dung trang tri, v.v… Vbi hüt bui dånh cho ké hb Vöi hüt bui dånh cho ké hd cö thé dddc Sü dung dé läm sach cåc göc, giüa cåc ria mép hoäc kh6 vuon tdi. Vöi hüt bgi dånh cho vét dgng bec våi Vöi hüt bui nåy cö thé düng låm sech cåc thiét bi nöi thät duoc boc våi hoäc cåc loai mån cüa. Vöi hüt bgi dånh cho logi sån két hgp Thåm Sån cuing Vöi hüt byi dånh cho loqi sån két hqp cé thé durqc cåi dät cho cåc loqi sån cüng hoäc thåm. Nhän väo truc nång d khuyu chån måy trén vöi hüt bui dé chon ché dé cåi dét mong mu6n. Khi vöi hüt bui dugc cåi döt düng cho sån cüng, cåc loai löng cd(ng sé duqc kéo vé phia sau dåy cüa vöi hüt bui. Khi vöi hüt bui duqc cåi dét düng cho cåc loqi thåm, cåc loai löng c(rng sé bi thvt våo Måy Trudc khi dung thiét bi, häy kéo ra mét doen dåy vüa dü vå cåm phich våo d cåm dién. Nhän nüt On/Off dé md måy. Dé tåt måy, häy nhän nüt On/Off lån nüa. Dé cuén dåy lei, än tay cam xu6ng, cuén dåy bång tay dé dåm båo rång no khöng bi ben lei & cé thé gay nguy hiém. LÅY BUI RA KHÖI NGAN CHUA BUI Luu y: Luön hånh måy ngän chüa byi dä dugc Iåp dét. Sau khi tåt méy, häy thåo 6ng dån byi ra vä thgc hi#n theo cåc bUdc sau: Nång ngän chüa bui lén bång cåch nhän våo nüt kh6a d cå hai phia. Nüt kh6a Läy tat cå cåc byi & råc ra khöi ngän chufa bui bång cåch nhän våo nüt kh6a. Döng nåp ngän chC(a bui cho dén khi né än kh6p. Döt ngän chüa bui trd lei måy hüt bvi. Khöa ngän chüa bui våo vi tri bång cåch nhån xu6ng tay cåm cho tdi khi no än khdp vdi vi tri. 23

****** Page 24 ****** THAYTHÉVÄ vÉ SINH BÖ LOC BÅo vÉ vÄ BÖ Lioc HEPÅ Bé Ipc HEPA dé Ipc khöng khi di väo nén ddöc låm sach it nhät hai Ian möt näm hoäc khi no trd nén déc cd(ng. Néu khöng, lvc hüt khöng khi sé bi giåm vå khå näng déng cd bi hång cé thé xåy ra. Nång ngän chiffa bui lén bång cåch nhän väo nüt khöa dcå hai phia. Låm sgch bé lec HEPA délec khöng khidi våo Thåo bé loc HEPA ra khåi thån dåy måy. Bé loc HEPA bi déc cüng hoäc tåc nghén nén duqc rd(a sech hoån toån bång nudc sech dm. Chåt låm sech trung tinh cé thé duqc sdr dung néu dugc can. Cdn trpng: Khöng bao gid rua bé Ipc HEPA quå m?nh. Låm sgch vå Thay bé lec Micro HEPA ndi khöng khi thoät ra 24 D Rd(a bé Ipc bång nudc dm vå phdi khö hoån toån. Döt mång Ipc trd lei hoöc thay bång bé loc mdi. Döng ludi thöng giö IQi, noi khöng khi thoåt ra. Cåch Cät Giü Måy Hüt Byi 1 2. 3. 4 5. Chon chö cät giüvüa khö vdra an toän. Ban c6 thé cät giü måy theo chiéu thång düng hoöc chiéu ngang, tüy thuéc våo khöng gian cüa ban. Måy hüt bui cé gån thiét bi cåi ngoåi düng dé cät giü vöi hüt bui sån theo vi tri chon sån, häy trdöt kep cäi väo bén trén mét trong hai vi tri kep trén måy hüt bvi. Gn than dé khöng vddng, xoån hoäc ben dåy dién; häy quän.n6 IQi. Häy giü cåc 6ng n6i, vöi hüt byi vå cåc 6ng dån bui cé thé thåo rdi cüng nhau nhåm trånh läm thät lac chüng.

****** Page 25 ****** HONG Héc Trong trudng hop höng h6c, häy kiém tra cåc nguyén nhån cö thé cé sau. Häy thvc hién cåc viéc sua chüa can thiét cé thé thvc hién tai nhä. Néu sv c6 vån cön, häy tu van thém vdi Trung tåm Dich vv Ijy quyén cüa Electrolux. sUc6 Måy hüt bui khöng khdi déng Dén bé loc sång vä giü nguyén Giåm luc hüt bui Quå nong Thöng s6 thuét NGUYÉN NHÅN CO THÉ Phich cåm khöng durqc cåm våo d dien düng cåch Bö båo vé tån nhiét ddöc kich hoat do nhiét dé déng co quå cao Ngän chita bui day Bé loc bi nghén Ong dån byi bi nghén Vöi hüt bui bi nghén Ngän chüa byi bi dåy Bé loc bi nghén sÜA CHUA Kiém tra phich cåm hoäc thit möt d cåm khåc Nhän nüt ON/OFF vå ddi 30 phüt dé déng cd nguéi bdt Låm sech ngän chüa bui Läm sach hoöc thay bé loc Låm sech 6ng dån byi Läm sach vöi hüt bui Låm sqch ngän chüa bui Läm sach hoöc thay bé loc Ong dån bui bi hång hoöc vd Thay 6ng dån bui Ngän chüa bui bi day Bé loc bi nghén Cho måy hüt bui Zl 860 & Zl 850 Hiéu dién thé: 220 240V, 50/60Hz cong SuätT6i Da 1600W Läm sech ngän chüa bui Låm sach/thay bé loc 25

****** Page 26 ****** Notes 26

****** Page 27 ****** Notes 27

****** Page 28 ****** INDONESIA PT. Electrolux Indonesia Gedung Sentra Mulia, Suite 501 JI.HR Rasuna Said Kav, x 6 No.8, Jakarta 12940 Customer Care Hotline : (+62 21) 522 7180 Office Tel: (+62 21) 522 7099 Office Fax: (+62 21) 522 7098 Email : customercare@electrolux MALAYSIA Electrolux Home Appliances Sdn. Bhd 7th Floor, Tower 2 , Jaya33, No 3, Jalan Semangat, Seksyen 13, 46100 Petaling Jaya, Selangor Domestic Toll Free : 1300-88 11-22 Office Tel : (+60 3) 7843 5999 Office Fax : (+60 3) 7955 5511 Email : Ma aysia customercare@electrolux com PHILIPPINES Electrolux Phils Inc 25th Floor, Equitable Bank Tower 8751 Paseo De Roxas, Makati City, 1226 Philippines Domestic Toll Free : 1-800-10-845-care 2273 Customer Care Hotlne : (+63 2) care 2273 Office Tel : (+63 2) 845 4510 Office TeleFax : (+63 2) 845 4543 Office Fax : (+63 2) 845 4548 Email : wecare@electro SINGAPORE Electrolux S.E A. Pte Ltd 1 i Lorong 3 Toa Payoh Jackson Square, Block B, #01-13/14/15 Singapore 319579 Customer Care Hotline (+65) 6507 8699 Office Tel : (+65) 6507 8900 Office Fax : (+65) 6356 5489 Email : customer-care sin@electrolux com sg THAILAND E ectrolux Thai and Co.,Ltd E ectrolux Bui ding 14th Floor 1910 New Petchburi Road, Bangkapi, Huay Kwang, Bangkok 10320 Call Center Tel : (+66 2) 725 9000 Office Tel : (+66 2) 7259100 Office Fax : (+66 2) 7259299 Email customercare@e ectrolux VIETNAM E ectrolux Vietnam Ltd Saigon Trade Center, Suite 2607 37 Ton Duc Thang Street, District 1 Ho Chi Minh City Domestic Toll Free : 1800-58-88-99 Office Tel : (+84 8) 39 0 5465 Office Fax (+84 8) 3910 5470 Email : customer care@electrolux com vn








Leave a comment, question, review or page error below. Account not required.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.