Click here to download EIZO COLOREDGE CG247 (01) PDF MANUAL


PDF Content Summary:

****** Page 1 ****** Important Wichtig Important Ba>KH0! 1 EIZO ColorEdge CG247 Color Management LCD Monitor Setup Guide Installationsanleitung Guide d’installation PYROBOACTBO 110 ycTaH0B1€e *1 I Package • Monitor • Monitor • Moniteur • MOHVITOP • Adjustment Certificate Justierungszertifikat • Certification du réglage • CePTV14)VlKaT o perynmpoBKe • ißfi5iAiÆ • Digital signal cable • Digitales Signalkabel Please read PRECAUTIONS, this Setup Guide and the User’s Manual stored on the CD- ROM carefully to familiarize yourself with safe and effective usage. Please retain this guide for future reference. Lesen Sie die VORSICHTSMASSNAHMEN, diese Installationsanleitung und das Benutzerhandbuch (auf der CD-ROM) aufmerksam durch, um Sich mit der sicheren und effizienten Bedienung vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Veuillez lire attentivement les PRECAUTIONS, ce Guide d’installation ainsi que le Manuel d’utilisation inclus sur le CD-ROM, afin de vous familiariser avec ce produit et de l’utiliser efficacement et en toute sécurité. Veuillez conserver ce guide pour référence ultérieure. BHVlMaTeJ1bHO npoqL4TaL71Te MEPbl IIPEAOCTOPOXHOCTVI, HacT0fil.uee PYKOBOACTBO no YCTaHOBKe VI PYKOBOACTBO nonb30BaTeJIR Ha KOMnaKT-AMCKe 03HaKOMbTeCb C npaBmnaMVl 6eaonaCHoVl VI 3Cb$eKThBHOV1 OKCnnyaTaUVlVl. OONO 844A1 (U.M-SUGCG247-5) • Setup Guide Installationsanleitung Guide d’installation • PYKOBOACTBO no YCTaHOBKe • azo LCD Utility Disk • PM200 (DisplayPort) • ScreenCleaner • PRECAUTIONS • VORSICHTSMASSNAHMEN PRECAUTIONS • MEPbl npE AOCTOPOXHOCTVI ColorNavigator Quick Reference ColorNavigator-Kurzanleitung • Référence Rapide de ColorNavigator • KpaTKoe PYKOBOACTBO no ColorNavigator ColorNavigator • Digital signal cable • Digitales Signalkabel • Cäble de signal numérique I-lncPp0BoV1 CTHaJ1bHblV1 Ka6enb Power cord • Netzkabel Cordon d’alimentation LUHYP nv1TaHb4fl 2 Connect 1. Signal The USB cable is required for calibration. Be sure to connect the monitor and PC with the USB cable. Das USB-Kabel ist für die Kalibrierung erforderlich. Verbinden Sie Monitor und PC mit dem USB-Kabel. Le cäble USB est nécessaire pour le calibrage. Veillez å raccorder le moniteur et le PC avec le cäble USB. HaCTPOVIKV1 He06XOAVlM USB-Ka6eJ1b. Y6eAVtTeCb B TOM, MTO Bbl coeAVlHL,1JIVl MOHVITOP KOM11b}OTep qepe3 USB-Kaöenb. USB USB FD-C39 (DVI) MD-C93 3. Power POWER INPUT • Cåble de signal numérique l.4vtc>p0BoV1 CVIrHaf1bHblV1 Ka6eJ1b EIZO USB cable • EIZO USB-KabeI Cäble USB EIZO • Kaöerlb USB EIZO • ElZ0 USB • Monitor Hood • Monitor-Abdeckhaube • Capot de protection pour écran HacaAKa AJIR MOHVlTOPa 4. Holder Use of the cable holder at the back of the stand keeps the cables neatly together. Venwenden Sie den Kabelhalter auf der Rückseite des Monitorstandfußes, um lose Kabel zu vermeiden. L’utilisation d’un serre-cäbles permet de maintenir les cäbles groupés IJarriére de l’unité. Aep>lGTeJ1b Ka6eJ1fi B 3aAHeV1 qacTY1 CTOVIKVI 06ecneqvlBaeT aKKypaTHoe pacn0J10>lGHbi1e Ka6eneV1. 1 2 DVI 3 KOM11blOTep 5 FD-C39 HDMI” PM200 Use one of these connectors. Verwenden Sie einen dieser Anschlüsse. Utilisez l’un de ces connecteurs. L4C110J1b3YiTe OAhH “3 3THX pa3beM0B. DVI HDMI Mini DisplayPort Thunderbolt Commercially available product. Use a product able to handle High Speed. 1m Handel erhältliches Produkt. Verwenden Sie ein High Speed-fähiges Produkt. Produit disponible dans le commerce. Utilisez un produit capable de gérer High Speed. High speed *2 MD-C93 USB Use port 1 first. Verwenden Sie den Ausgang 1 zuerst. Utilisez le port 1 en premier. Vlcn0J1b3yVITe nopT 1 cHaqana. 4 Adjustment 7 5 Display I-Main Power Switch 00 o Off 3. Signal Selection Ein Marche SIGNAL MODE RI Monitor Hood User’s Manual Benutzerhandbuch der Monitor-Abdeckhaube • Manuel d’utilisation du capot de protection du moniteur • PYKOBOACTBO nonb30BaTenn Ann HacaAKV1 CopyrightO 2014 EIZO Corporation All rights reserved. 3 Hood See the Monitor Hood User’s Manual (in the monitor hood packaging box). Siehe das Benutzerhandbuch der Monitor-Abdeckhaube (in der Verpackung der Monitor-Abdeckhaube enthalten). Voir le Manuel d’utilisation du capot de protection du moniteur (dans la botte d’emballage du capot de protection du moniteur). CM. PYKOBOACTBO nonb30BaTeTIR Ann HacaAKV1 MOHhTOPa (B ynaKOBOMHOV1 KOP06Ke HacaAKVl MOHVITOPa). 2. Power Button 4. Resolution 1920 x 1200 2 4 6 8

****** Page 2 ****** Windows “Coram needs Windows 8 / Windows 7 / Windows Vista 9 6 Co/orNavigator Mac OSX Picture Problem Colomavig.*’0′ Windows XP Windows 8 / Windows 7/ Windows Vista If no picture is displayed on the monitor even after the following remedial action is taken, contact your local EIZO representative. • For operating instructions, refer to “Quick Reference ” and the ColorNavigator User’s Manual (stored on the CD-ROM). Bedienungsanweisungen finden Sie in der „Kurzanleitung’i und dem ColorNavigator-Benutzerhandbuch (auf der CD- ROM vorhanden). • Pour les instructions de fonctionnement, consultez la « Référence rapide » et le Manuel d’utilisation de ColorNavigator (enregistré sur le CD-ROM). VIHCTPYKUVIVI no 3KcnnyaTa14VIV1 npuaeaeHbl B “KpaTKOM PYKOBOACTBe” VI PYKOBOACTBe nonb30aaTeJ19 ColorNavigator (XPaHVlTCfi Ha KOMnaKT-AVICKe). (CD—ROM fifi )ColorNavigator Se/fCa/ibration Allows you to periodically perform calibration Ermöglicht die regelmäßige Durchführung einer Kalibrierung. Permet d’effectuer périodiquement un étalonnage. r103B0J”’19eT nepmoanqecl{b’l BblnOJIHRTb KanmÖPOBKY. • For details on SelfCalibration, refer to the Monitor User’s Manual on the CD-ROM. • Für Einzelheiten zu SelfCalibration beachten Sie bitte die Benutzerhandbuch auf CD-ROM. Pour plus de détails sur SelfCalibration, référez-vous au Manuel d’utilisation du moniteur sur le CD-ROM. • nonyqeHMfi aeTaJ1bHOV1 VIHCPOPMa14VlVl O SelfCalibration 06paTVlTeCb K PYKOBOACTBY no OKCnnyaTa14VIVl MOHVITOPa Ha KOMnaKT-AMCKe. SelfCalibration CD-ROM. 10 O Problem: Kein Bild Wird auch nach dem Durchführen der nachfolgend vorgeschlagenen Lösungen kein Bild angezeigt, wenden Sie Sich bitte an Ihren lokalen ElZO-Handelsvertreter. Problem No picture Power indicator does not light. Power indicator is lighting blue. Power indicator is lighting orange. Power indicator is flashing orange and blue. Possible cause and remedy • Check whether the power cord is connected properly. • Turn the main power switch on. • Press (b. • Turn off the main power, and then turn it on again a few minutes later. • Increase “Brightness”and/or i’Gain” in the Adjustment menu. • Switch the input signal with SIGNAL. • Operate the mouse or keyboard. • Check whether the PC is turned on. • The device that is connected using DisplayPort / HDMI have a problem. Solve the problem, turn off the monitor, and then turn it on again. Refer to the User’s Manual of the output device for further details. • The message shown left may appear, because some PCs do not output the signal soon after power-on. • Check whether the PC is turned on. • Check whether the signal cable is connected properly. Switch the input signal with SIGNAL. • The message shows that the input signal is out of the specified frequency range. (Such signal frequency is displayed in magenta.) • Check whether the PC is configured to meet the resolution and vertical scan frequency requirements of the monitor. Reboot the PC. • Select an appropriate setting using the graphics boards utility. Refer to the User’s Manual of the graphics board for details. fD: Dot Clock fH: Horizontal scan frequency fV: Vertical scan frequency Probleme Kein Bild Die Meldung Wird angezeigt. Die Netzkontroll-LED leuchtet nicht. Die Netzkontroll-LED leuchtet blau. Die Netzkontroll-LED leuchtet orange. Die Netzkontroll-LED blinkt orange und blau. Diese Meldung Wird eingeblendet, wenn kein Signal eingespeist wird. The message This message appears when no signal is input. Example: appears. No Signal DisplayPort fH: O. OkHz fV: O. OHz Chack tha input signal. Example: Signal Error DVI Digital 135. OMHz 9kHz fV: CIHz Check the input signal. 11 Beispiel: Example: Check Check No Signal DisplayPort fH: O. 0kHz fV: O. OHz the input signal. Signal Error DVI Digital fO: 135. OMHz 9kHz fV: QHz the input signal. Mögliche Ursache und Lösung • Prüfen Sie, 0b das Netzkabel ordnungsgemäß angeschlossen ist. • Schalten Sie den Hauptnetz-Schalter ein. • Drücken Sie (!) • Schalten Sie das Hauptnetz aus und einige Minuten später wieder ein. • Erhöhen Sie im Justierungsmenü die Werte für „Helligkeit” und/oder „Gain-EinstellungC’. • Wechseln Sie das Eingangssignal mit SIGNAL • Bedienen Sie die Maus Oder die Tastatur. • Prüfen Sie, 0b der Computer eingeschaltet ist. Es besteht eventuell ein Problem bei der DisplayPort- Oder HDMI-Verbindung. Beheben Sie das Problem, schalten Sie den Monitor aus und dann wieder ein. Schlagen Sie im Benutzerhandbuch des Ausgabegerätes für weitere Details nach. Die links stehende Meldung Wird eventuell eingeblendet, wenn einige PCs das Signal nicht gleich nach dem Einschalten ausgeben. • Prüfen Sie, 0b der Computer eingeschaltet ist. • Prüfen Sie, 0b das Signalkabel ordnungsgemäß angeschlossen ist. • Wechseln Sie das Eingangssignal mit SIGNAL. • Diese Meldung zeigt an, dass Sich das Eingangssignal außerhalb des angegebenen Frequenzbereichs befindet. (Diese Signalfrequenz Wird in Magenta angezeigt.) • Prüfen Sie, 0b der PC so konfiguriert ist, dass er die Anforderungen für die Auflösung und vertikale Abtastfrequenz des Monitors erfüllt. • Starten Sie den PC neu. • Wählen Sie mithilfe des zur Grafikkarte gehörenden Dienstprogramms eine geeignete Einstellung. Für weitere Informationen hierzu siehe das Benutzerhandbuch der Grafikkarte. fD: fH: fV: Punktfrequenz Horizontale Abtastfrequenz Vertikale Abtastfrequenz O Probléme de non-affichage d’images Si aucune image ne Saffiche sur le moniteur méme aprés avoir utilisé les solutions suivantes, contactez votre représentant local EIZO. O OTCYTCTByeT 14306paxeHhe Ha 3KpaHe Ecnh np06neMa He 6yaeT ycTpaHeHa, HeCMOTPR Ha Bb1110JIHeHV1e npeanaraeMblx aeVICTBVIV1, 06paTMTecb K MeCTHOMY npegcTaBMTeJ11•o EIZO. Probléme Aucune image Le message Saffiche. 13 15 Le témoin de fonctionnem ent ne s’allume pas. Le témoin de fonctionnem ent s’allume en bleu. Le témoin de fonctionnement s’allume en orange. Le témoin de fonctionnem ent clignote en orange et bleu. Ce message Saffiche si aucun signal Cause possible et solution • Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché. • Activez le commutateur d’alimentation principal. • Appuyez sur (b. • Coupez Palimentation du moniteur, puis rétablissez-la quelques minutes plus tard. • Augmentez les valeurs de « Luminosité » et/ou « Gain » dans le menu Ajustage. • Changez le signal d’entrée en appuyant sur SIGNAL. • Appuyez sur une touche du clavier ou faites bouger la souris. • Vérifiez si Ilordinateur est sous tension. Le périphérique qui utilise la connexion DisplayPort / HDMI a rencontré un probléme. Résolvez le problémet éteignez le moniteur, puis allumez-le de nouveau. Reportez- vous au manuel d’utilisation du périphérique de sortie pour plus d’informations. • Le message illustré gauche risque de s’afficher, étant donné que certains ordinateurs n*émettent pas de signal dés leur mise sous tension. • Vérifiez si Pordinateur est sous tension. • Vérifiez que le cäble de signal est correctement branché. • Changez le signal d’entrée en appuyant sur SIGNAL. Le message indique que le signal djentrée est en dehors de la bande de fréquence spécifiée. (Cette fréquence de signal s’affiche en magenta.) • Vérifiez que l’ordinateur est configuré de favon correspondre aux besoins du moniteur en matiére de résolution et de fréquence de balayage vertical. • Redémarrez l’ordinateur. • Sélectionnez un réglage approprié en utilisant l’utilitaire de cartes graphiques. Reportez-vous au manuel d’utilisation de la carte vidéo pour plus d’informations. npofiBneHvte HencnpaBHOCTV1 OTCYTCTByeT VIHAVIGTop nhTaHV19 He ropv1T. 14306pa)Kel-wte nientre. Exemple: Exemple: (51JÅn No Signal DisplayPort fH: O. fV: O. OHL Chack tha input signal. Signal Error DVI Digital fD: 135. OMHz BkHz Check the input signal. No Signal Di spl ayPort fH: 0.0kHz fv: OHZ Check the inout signal. Signal Error DVI Digital O: 135. OMHz fH: AkHz fV: IjHz Check the input signal. BblBOAVITCfi C0061.geHV1e. fD: fH: fV: Fréquence de point Fréquence de balayage horizontal Fréquence de balayage vertical VIHAVIGTOP rural-IMR rophT Chi-MM 14BeTOM. VIHAL4KaTop rlhTaHvlfi ropMT opal-OKeBblM CBeTOM. VIHAVIIGTOP IlhTaHVlfi MhraeT opal-I)KeBblM VI CVIHVIM. AaHHoe C006U-Fl-Wle 1109BTIReTcR npvt OTCYTCTBVIVI BXOAHOro CTHana. npvwep: No Signal DisplayPort fH: 0.0kHz O. CIHz Chack tha input signal. npmrqep: Signal Error DVI Digital fD: 135. OMHz gkHz Check the input signal. npL4MYIHa AeVICTBVlfi no YCTpaHeHVllO • npoBepbTe npaBhJ1bHOCTb rlOAKJ110qeHVlfi l.UHypa nhTaHVlR. • BKJ1}0YhTe BblKnyoqaTenb OCHOBHOro IUITaHVIR. • Ha)KMVlTe (b. • BblKJ110MVITe OCHOBHOe nvlTaHme, 3aTeM CHOBa BKf1}OMVlTe ero qepe3 HeCKOJ1bKO MhHYT. • B MeHFO napaMeTpoB YCTaHOBVITe 60nee BblCOKVIVl ypoBeHb Ann napaMeTpoB “Brightness” (fiPKOCTb) VI/Vlf1V1 “Gain” (YcmneHvle). • nepeKJ110MYITe BXOAHOVI cvlrHan C n0MOU4blO KHOnKVl SIGNAL. • Bb1110JIHVlTe KaKyo-J1h60 C Mbil.UbYO KnaBmaTypoV1. • Y6eAVtTeCb, MTO KOM(1blOTep BKnyogeH. • B YCTpoVICTBe, n0AKnyoqeHHOM C n0MOU4blO DisplayPort / HDMI, B03HhKna np06neMa. nocne peweHV1fi STOVI np06neMbl BblKJ11•OVL4Te MOHVITOP, 3aTeM CHOBa BKJIFOl-lMTe ero. Ann nonyveHVIR A0110JIHVITenbHOV1 VIH4)OPMa14VIV1 06paTVtTeCb K PYKOBOACTBY nonb30BaTeJ1fi YCTP01hCTBa BblBOAa. • COOÖl.geHVle, llOlG3aHHOe cneaa, MO)KeT 1109BJ1fiTbCfi, n0CKOJ1bKY HeKOTOPble KOM11bFOTePbl He cpa3Y BblBOART cmrHaJ1bl nocne BKJIOGHVIR. • Y6eAhTecb, MTO KOM11bFOTep BKruogeH. • npoBepbTe npaBV1fibHOCTb llOAl(J110qeHVlA cmrHanbHoro Kaöenn. • nepeKJ710qv1Te BXOAHOVI cmrHan c nOMOU4blO KHOIIKVI SIGNAL. • AaHHoe C0061.geHVle 03HaqaeT, VTO BXOAHOVI cnrHan HaXOAVITCfi 3a npeaenaMYl YKa3al-lHOro qaCTOTHOro Amana30Ha. ( TalKaeTCfi ManVIHOBblM LABeTOM.) • npoBepbTe COOTBeTCTBne YCTaHOBneHHblX Ha paspeujeHYlfi VI yaCTOTbl BePTVIKaJ1bHOV1 pa3BepTKV1 TPe60BaHV1fiM MOHVITOPa. nepe3arpY3YlTe KOM11blOTep. • Mcn0J1b3yVITe 06cJIY)KYIBa101-uee nporpaMMHoe oöecneqeHne BMAeOKaPTbl YCTaHOBKV1 Tpe6yeMoro pe>KVIMa. AJIR nonygeHhfi A0110JIHVlTenbHOV1 hi-lCPOPMal.AVlVl 06paTVlTeCb K PYKOBOACTBY no BVlaeOKaPTe. fD: qacTOTa TOqeK fH: qacT0Ta roPh30HTaJ1bHOlh pa3BePTKVl fV: HacTOTa BePTVlKanbHOVl pa3BePTKVl 12 14 • PCO O Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor Dieser Monitor ist ftir Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum Standardzubehör gehörige Schwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert werden. Bei der Auswahl des Schwenkarms sind die nachstehenden Hinweise zu befiicksichtigen: Der Standfuß muß den nachfolgenden Anforderungen entsprechen: a) Der Standfuß muß eme ausreichende mechanische Stabilität zurAufnahme des Gewichtes vom Bildschirmgerät und des spezifizierten Zubehörs besitzen. Das Gewicht des Bildschlrmgerätes und des Zubehörs sind in der zugehörenden Bedienungsanleitung angegeben. b) Die Befestigung des Standfusses muß derail erfolgen, daß die oberste Zeile der Bildschinnanzeige nicht höher als die Augenhöhe eines Benutzers in sltzender Position 1st. c) 1m Fall eines stehenden Benutzers muß die Befestigung des Bildschirmgerätes deralt erfolgen, daß die Höhe der Bildschirmmitte über dem Boden zwischen 135 — 150 cm beträgt. d) Der Standfuß muß die Möglichkelt zur Neigung des Bildschirmgerätes besitzen (max. vorwälts: 50 min. nach hmten 50). e) Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Drehung des Bildschnngerätes besitzen (max. +1800). Der maximale Kraftaufwand dafür muß wenlger als 100 N betragen. f) Der Standfuß muß m der Stellung verharren, in die er manuell bewegt wurde. g) Der Glanzgrad des Standfusses muß weniger als 20 Glanzeinheiten betragen (seidenmatt). h) Der Standfuß mit Bildschirmgerät muß bei emer Neigung von bis zu 100 aus der nonnalen aufrechten Position kippsicher sem. O Hinweis zur Ergonomie : Dieser Monitor erfüllt die Anforderungen an die Ergonomie nach EKI-ITB2000 mit dem Videosignal, 1920 x 1200, Digital Eingang und mindestens 60,0 Hz Bildwiederholfrequenz, non interlaced. Weiterhin Wird aus ergonomischen Grtinden empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht aufdunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast.) „Maschinenlärminfonnations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) Oder weniger gemäss EN ISO 7779″ PRINTED WITH SOYINK 1 st Edition-March, 2014 Printed in Japan. 16

FREE ENGLISH PDF

OPERATING INSTRUCTIONS

USER GUIDE – USER MANUAL

OWNER GUIDE – OWNER MANUAL

REFERENCE GUIDE – REFERENCE MANUAL

INSTRUCTION GUIDE – INSTRUCTION MANUAL



EIZO COLOREDGE CG247 (01) PDF MANUAL

Leave a comment, question, review or page error below. Account not required.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.