AVANTI PPO12X3S (01) PDF MANUAL


Post questions, comments, reviews or errors in the comment box below.

Your File is Ready … Download PDF

CLICK HERE TO DOWNLOAD AVANTI PPO12X3S (01) PDF MANUAL


PDF Content Summary: COUNTERTOP PIZZA MAKER HORNO PARA PIZZA FOUR PORTABLE DU PIZZA INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS MODEL / MODELO / MODELÉ : PPO12X3S BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice. Avanti Products LLC P.O. Box 520604 - Miami, Florida 33152 avantiproducts.com TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions 3 Help Us Help You 4 Parts and Features 5 Installation Instructions 6 Before Using Your Appliance 6 Installation of Your Appliance 6 Electrical Connection 6 Operating Your Appliance 7 Care and Maintenance 7 Cleaning Your Appliance 7 Storing Your Appliance 7 Troubleshooting Guide 8 Service for Your Appliance 8 Your Avanti Products Warranty 9 Instrucciones en Español 10 – 11 Instructions aux Français 12 - 19 Registration Information Last Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ~WARNING~ To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using your appliance, follow these basic precautions: When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: READ ALL INSTRUCTIONS, PRODUCT LABELS AND WARNINGS BEFORE USING THE APPLIANCE. · Do not touch hot surfaces, use handles or knobs. Always use oven mitts when handling hot materials and allow metal parts to cool before cleaning. Allow the unit to cool thoroughly before putting in or taking off parts. · When the unit is not in use and before cleaning, unplug the appliance from the wall outlet. Make sure the appliance is turned off before unplugging. · To protect against risk of electrical shock, do not immerse the appliance in water or any other liquids. · Don’t leave children alone or unattended where the appliance is hot or in operation. This appliance is not designed to be used by children. · Never use your appliance for heating the room. Your oven is not designed to heat your kitchen. · Do not operate this or any appliance with a frayed or damaged cord or plug, after the appliance malfunctions, is dropped or has been damaged in any manner. · Do not use attachments not recommended by the manufacturer; they may cause fire, electric shock or personal injury. · Do not use outdoors or for commercial purposes. · Do not use this appliance for other than its intended use. · Do not let the cord dangle over the edge of a tabletop, countertop or to touch hot surfaces. · Do not place the appliance near a hot gas, electric burner or in a heated oven. · Extreme caution should be used when using containers constructed of other than metal or glass. · A fire may occur if the appliance is covered or touching flammable materials, including curtains, draperies, walls, etc., when in operation. Do not store any items on top of the appliance when in operation. · Do not store any materials, other than manufacturer’s recommended accessories in this unit when not in use. · Do not place any flammable materials in the appliance, such as paper, cardboard, plastic or any materials that may catch fire or melt. · Never clean the appliance with flammable liquids. The fumes can create a fire hazard or explosion. · Do not cover the appliance with metal foil. This will cause overheating of the appliance. · Oversized foods or metal utensils must not be inserted in the appliance as they may create a fire or risk of electrical shock. · Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch electrical parts involving a risk of electrical shock. · When broiling, use extreme caution when removing tray or disposing of hot grease. · To turn this appliance off, return control to the “0” position, then remove the plug from wall outlet. · Cooked food can be very hot, especially pastry filling. Handle with care. · Never pick up a flaming pan. Turns the controls off. Smother a flaming pan on a surface unit by covering the pan completely with a well-fitting lid. · Do not use water on grease fires. Flaming grease outside a pan can be put out by covering it with baking soda, multipurpose dry chemical, or fire extinguisher. Flame in the oven can be smothered completely by closing the oven door and turning the oven off or by using baking soda, multipurpose dry chemical, or fire extinguisher. This Unit Is For Household Use Only - SAVE THESE INSTRUCTIONS - 3 HELP US HELP YOU... Read this guide carefully.

It is intended to help you operate and maintain your new appliance properly. Keep it handy to answer your questions. If you don't understand something or you need more assistance, please call: Avanti Customer Service 800-220-5570 Keep proof of original purchase date (such as your sales slip) with this guide to establish the warranty period. Write down the model and serial numbers. You'll find them on a label located on the back side of the unit. Please write these numbers here: ____________________________________ Date of Purchase ____________________________________ Model Number

____________________________________ Serial Number Use these numbers in any correspondence or service calls concerning your appliance. If you received a damaged appliance, immediately contact the dealer (or builder) that sold you the appliance. Save time and money. Before you call for service, check the Problem Solver Guide. It lists causes of minor operating problems that you can correct yourself. IF YOU NEED SERVICE

We're proud of our service and want you to be pleased. If for some reason, you are not happy with the service you receive, here are some steps to follow for further assistance. FIRST, contact the people who serviced your appliance. Explain why you are not pleased. In most cases, this will solve the problem. NEXT, if you are still not pleased, write all the details, including your telephone number, and send it to: Customer Service Avanti Products 10880 NW 30 Street Miami, FL 33172 USA 4

PARTS AND FEATURES 1 See-Through Window 2 Cabinet 3 Pizza Tray with Integrated Handles 4 Crumb Tray 5 Timer Knob 6 Indicator Light 5

INSTALLATION INSTRUCTIONS Ø Before Using Your Appliance · Remove the exterior and interior packing. · Check to be sure you have all of the following parts: · 1 Pizza Tray · 1 Crumb Tray · 1 Instruction Manual · Remove all the items inside your oven and clean the interior surface with lukewarm water using a soft cloth. · Do not attempt to repair or replace any part of your oven unless it is specially recommended in this manual. · This appliance requires 1000W and should be the only appliance operating on the circuit. NOTICE BEFORE YOU USE THIS OVEN FOR THE FIRST TIME: THE HEATING ELEMENTS HAVE A PROTECTIVE COATING, WHICH MUST BE BURNED OFF BEFORE USE. TO DO THIS, OPEN THE OVEN DOOR AND SET THE TEMPERATURE TO MAX. LEAVE THE APPLIANCE SWITCHED ON FOR APPROXIMATELY 30 MINUTES. IT IS IMPORTANT TO ENSURE ADEQUATE VENTILATION DURING THIS PERIOD AS A BURNING SMELL IS NORMAL DURING THIS PROCESS. Installation of Your Appliance THIS PRODUCT IS NOT DESIGNED FOR ANYTYPE OF BUILT-IN INSTALLATION Select a location for the appliance. The location should be in an open area on a flat counter where the plug will reach an outlet. · When positioning the appliance, it should be set on a flat, steady surface. · Do not block air vents. If they are blocked during operation, the oven may overheat and eventually cause the appliance failure. · Keep the appliance away from hot air, steam or splashing liquids when choosing a place to locate it, otherwise, the unit’s operation may be adversely affected, causing it to break down. · Direct sunlight may affect the acrylic coating and heat sources may increase electrical consumption. · Plug the appliance into an exclusive properly installed grounded wall outlet. Any questions concerning power should be directed toward a certified electrician or an authorized Avanti Products service center. · Do not place anything on the top of the broiler oven and automatic toaster. · Keep the appliance at least 5 inches away from rear wall to ensure the proper ventilation. Ø Electrical Connection · The appliance has a polarized plug (One blade is wider than the other), to reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into the polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reserve the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way. · A short power cord is provided to reduce the hazards resulting from entanglement or tripping over a longer cord. An extension cord may be used with care, however, be sure the marked electrical rating is at least as great as the rating of this appliance. The extension cord should be positioned such that it does not drape over the counter or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over. The electrical rating of this appliance is listed on the back panel of the appliance. 6 OPERATING YOUR APPLIANCE TIMER SELECTOR KNOB You can set cooking time up to 60 minutes. It will automatically turn the oven at the end of the cooking time selected with the sound of a bell signal. To switch off the oven turn the timer selector to the “0” setting position. CAUTION: DO NOT LEAVE THE UNIT ATTENDED FOOD AND/OR BAKING TRAY WILL BE VERY HOT, HANDLE WITH CARE PIZZA OVEN INDICATOR LIGHT The indicator will come when the oven is in use. The RED indicator light located at the bottom right of the unit will turn on and stay on while the PIZZA oven section is being used. The light will turn off automatically once the timer knob is returned to the “0” position. To Use the PIZZA OVEN Function As the pizza oven operates by direct heat; baking times will vary, follow the instructions from the pizza manufacturer and check the pizza during cooking to avoid burning or overdone pizza. For a crispier crust place the pizza directly on the pizza tray, if you prefer a softer crust you can place the pizza on a sheet of aluminum foil. Extend the integrated handles of the pizza tray and keep them extended during use to prevent any accidents or possible burns as the tray will be hot. Place the pizza on the in the center of the pizza tray. Turn the timer knob to the desired cooking time (max 60 minutes). At the end of the cooking time a bell signal sounds and the oven will turn automatically CARE AND MAINTENANCE Ø Cleaning Your Appliance Before cleaning your appliance, unplug it and allow it to cool. Remove the crumb tray, wire rack and drip/baking pan. Use a damp cloth to wash the inside with warm water and a mild detergent. Do not Immerse in Water! Abrasive cleaners, scrubbing brushes and chemical cleaners may damage the continuous clean coating on this unit. Wash the crumb tray, wire rack, drip/baking pan and metal handling tool with a mild detergent solution. The glass oven door should be cleaned regularly with a non-abrasive liquid cleaner. Rinse with a damp cloth and then a dry one. The outside of the appliance should be cleaned with mild detergent and warm water. CAUTION Failure to unplug the appliance could result in electrical shock or personal injury. Ø Storing Your Appliance Allow the appliance to cool completely before storing. If storing the appliance for long periods of time, make certain that the appliance is clean and free of food particles. Store the appliance in a dry location such as on a table or countertop or in a cupboard shelf. Other than the recommended cleaning, no further user maintenance should be necessary. 7 PROBLEMS WITH YOUR APPLIANCE? You can solve many common appliance problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the servicer. TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEMS POSSIBLE CAUSES/SOLUTIONS · Appliance does not operate. · Unit not plugged in. Plug the unit into a 120V AC electrical outlet. · The circuit breaker tripped or a blown fuse. · Be sure that the temperature, function and timer selectors are set. · Heating elements are not heating up. · Heating elements will cycle to maintain proper heat. Make sure function selector is positioned to the desired cooking setting. · Burnt Smell · Food build-up inside appliance, on heating elements or in drip/baking pan. Refer to “Cleaning Your Appliance” SERVICE FOR YOUR APPLIANCE We are proud of our customer service organization and the network of professional service technicians that provide service on your Avanti appliances. With the purchase of your Avanti appliance, you can be confident that if you ever need additional information or assistance, the Avanti Products Customer Service team will be here for you. Just call us toll-free. AVANTI PRODUCTS CUSTOMER SERVICES Product Information 800-323-5029 Whatever your questions are about our products, help is available. Part Orders 800-220-5570 You may order parts and accessories that will be delivered directly to your home by personal check, money order, Master Card, or Visa. In-Home Repair Service 800-220-5570 An Avanti Products authorized service center will provide expert repair service, scheduled at a time that is convenient for you. Our trained servicers know your appliance inside and out. 8 and YOUR AVANTI WARRANTY LENGTH OF WARRANTY WE WILL PAY FOR FULL ONE YEAR WARRANTY FROM DATE OF PURCHASE ON ALL PARTS EXCEPT GLASS PARTS, AND/OR PARTS DAMAGED AS A RESULT OF MISUSE OR LACK OF REASONABLE CARE. REPLACEMENT PARTS AND REPAIR LABOR TO CORRECT DEFECTS IN MATERIALS OR WORKMANSHIP. SERVICE MUST BE PROVIDED BY AN AUTHORIZED SERVICE COMPANY. FULL 30-DAY WARRANTY FROM DATE OF PURCHASE ON GLASS PARTS AND FINISH OF PORCELAIN ENAMEL, PAINTED OR BRIGHT METAL FINISHED PARTS REPLACEMENT PARTS AND REPAIR LABOR TO CORRECT DEFECTS IN MATERIAL OR WORKMANSHIP. SERVICE MUST BE PROVIDED BY AN AUTHORIZED SERVICE COMPANY. CARRY IN SERVICE ONLY. CUSTOMER WILL BE RESPONSIBLE FOR ALL TRANSPORTATION CHARGES TO AND FROM THE AUTHORIZED SERVICE COMPANY, ALSO MAKE SURE TO SEND A COPY OF PROOF OF PURCHASE WHEN SENDING THE UNIT FOR SERVICE REPAIRS. AVANTI PRODUCTS SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state. This warranty is not valid outside the Continental United States. 9 INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL PRECAUCIONES IMPORTANTES PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA, O DAÑO CUANDO ESTE USANDO SU HORNO SIGA ESTAS INDICACIONES. CUANDO USE APARATOS ELECTRICOS, SIEMPRE DEBEN TOMARSE ALGUNAS PRECAUCIONES BASICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO LAS SIGUIENTES: · Lea todas las instrucciones, las etiquetas en el producto y las advertencias, antes de usar el horno tostador. · No recomendamos el uso extensiones de cordón eléctrico para operar esta unidad. · No toque las superficies calientes. Siempre use guantes cuando maneje materiales calientes y permita que las partes metálicas se enfríen antes de limpiar. Permita que la unidad se enfríe completamente antes de poner o quitar partes. · Desconecte el horno tostador de la toma de corriente cuando la unidad no esté en uso y antes de limpiarla. Nota: Verifique que el horno tostador esté apagado antes de desconectarlo. · Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el aparato en agua o en otros líquidos. · Supervisión continua es necesaria cuando este o cualquier otro aparato sea usado cerca de niños. Este aparato no debe ser usado por niños. · No opere este ni ningún otro aparato con un cordón dañado o quemado o después de que el aparato ha funcionado inadecuadamente o ha sido dañado en cualquier forma. · No utilice accesorios o aditamentos no recomendados por el fabricante, ya que pueden causar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. · No se use en exteriores o con propósitos comerciales. · No use este aparato más que para lo que ha sido diseñado. · No permita que el cordón cuelgue sobre la orilla de la mesa o del mostrador o toque superficies calientes. · No lo coloque sobre o cerca de quemadores de estufas de gas o eléctricas, tampoco dentro de un horno caliente. · Tenga extremo cuidado cuando use recipientes de vidrio o metal. · Puede ocurrir un incendio si el horno tostador está en operación y en contacto o cubierto con materiales inflamables, incluyendo cortinas, tapicería, paredes, etc. No coloque ningún objeto sobre el aparato cuando esté en operación. · Cuando esta unidad no esté en operación, no almacene ningún material que no sea un accesorio recomendado por el fabricante. · No coloque dentro del horno ningún material inflamable como papel, cartón, plástico o cualquier material que se pueda incendiar o derretir. · No cubra la bandeja para migajas o ninguna parte del horno con papel aluminio o metálico. Esto puede causar el sobrecalentamiento del aparato. · Los alimentos grandes o utensilios metálicos no deben ser introducidos en el horno tostador ya que pueden causar incendios o descargas eléctricas. · No limpie con esponjas o fibras metálicas. Se pueden desprender piezas de la esponja o fibra y tocar partes eléctricas creando el riesgo de descargas eléctricas. · Cuando prepare alimentos, tenga cuidado extremo al remover la bandeja o al desechar la grasa caliente. · Para apagar este aparato, coloque el control en la posición “0””. -Esta Unidad Es Sólo Para Uso Doméstico- Para reducir los riesgos de descarga eléctrica, este equipo posee una instalación polarizada, lo cual requiere que la persona que instale esta unidad la conecte apropiadamente a tierra sin invertir la posición de los cables. 10 PREPARANDO SU HORNO Si usted está usando su horno tostador por primera vez, por favor asegúrese de: Quitar todas las etiquetas de la superficie de su tostador. Abra la puerta del tostador y saque los documentos impresos y papeles del interior del horno tostador. Limpie la rejilla, charola y bandeja con agua caliente y una pequeña cantidad de detergente líquido para lavar platos, utilice una esponja suave y no abrasiva. No sumerja el horno tostador en el agua. Seque completamente la unidad antes de utilizarla. Seleccione un lugar para colocar el horno tostador. El lugar debe ser un área abierta sobre un mostrador con superficie plana donde el enchufe tenga alcance a una toma de corriente. Enchufe el cable en un tomacorriente de 120 voltios / 60 ciclos. PARA USAR SU HORNO PARA PIZZAS NOTA – No es necesario un período de calentamiento previo antes de cocinar. El horno utiliza calefacción directa para cocinar. Coloque los alimentos en la parrilla metálica. Selecciona el tiempo de cocción deseado girando la perrilla hasta por 60 minutos. Al final del ciclo de cocción, emitirá una señal auditiva y el horno se apagará automáticamente, usted puede repetir el ciclo de tiempo si fuera necesario. NOTA – Los elementos calentadores superiores e inferiores se encenderán y apagarán alternadamente para mantener una temperatura apropiada. Cuando se haya completado saque los alimentos. LIMPIEZA DE SU HORNO Antes de limpiar su Horno, desconéctelo y permita que se enfríe. Limpie con un paño suave y húmedo. ¡No lo sumerja en agua! Asegúrese de usar solamente jabón suave y agua. Los limpiadores abrasivos, cepillos y limpiadores químicos pueden dañar el acabado de esta unidad. Vacíe la bandeja para migas frecuentemente para evitar la acumulación de residuos. ALMACENANDO O GUARDANDO SU HORNO Deje que el aparato se enfríe completamente antes de almacenarlo. Si va a almacenar el horno tostador por períodos prolongados, asegúrese de que no contenga partículas o residuos de alimentos. Almacene el horno tostador en un lugar seco como encima de una mesa, mostrador, o sobre una repisa. Enrolle el cordón eléctrico. No es necesario otro tipo de mantenimiento que no sea la limpieza recomendada en este manual. AVISO ANTES DE USAR LA UNIDAD POR PRIMERA VEZ. LOS ELEMENTOS CALENTADORES TIENEN UNA CAPA PROTECTIVA QUE NECESITA SER QUEMADA ANTES DE USAR EL HORNO. PARA QUITAR LA CAPA PROTECTORA: ABRA LA PUERTA. GIRE LA PERILLA DE CONTROL DE TIEMPO A 30 MINUTOS. USTED SENTIRA UN OLOR A QUEMADO, ESTO ES NORMAL. ASEGURESE TENER VENTILACION ADECUADA MIENTRAS HAGA ESTE PROCESO. 11 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ~ATTENTION~ Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure lors de l'utilisation de votre appareil, suivre ces précautions de base: Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être respectées, y compris ce qui suit: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS, ÉTIQUETTES DU PRODUIT ET AVERTISSEMENTS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL. · Ne pas toucher les surfaces chaudes, utiliser les poignées ou les boutons. Toujours utiliser des mitaines de four lors de la manipulation des matériaux chauds et permettent des pièces métalliques refroidir avant de le nettoyer. Laissez l'appareil refroidir complètement avant de mettre ou de retirer des pièces. · Lorsque l’appareil n’est pas utilisé et avant le nettoyage, débranchez l'appareil de la prise murale. Assurez-vous que l'appareil est mis hors tension avant de le débrancher. · Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. · Ne pas laisser les enfants seuls ou sans surveillance lorsque l'appareil est chaud ou en fonctionnement. Cet appareil n'a pas été conçu pour être utilisé par des enfants. · Ne jamais utiliser votre appareil pour chauffer la pièce. Votre four n'a pas été conçu pour chauffer votre cuisine. · Ne pas utiliser ce ou tout autre appareil avec un cordon ou une fiche effiloché ou endommagé, après un mauvais fonctionnement de l'appareil, est tombé ou a été endommagé de quelque façon. · Ne pas utiliser d'accessoires non recommandés par le fabricant; ils peuvent provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. · Ne pas utiliser à l'extérieur ou à des fins commerciales. · Ne pas utiliser cet appareil que pour son utilisation prévue. · Ne laissez pas pendre le cordon sur le bord d'une table, comptoir ou toucher des surfaces chaudes. · Ne pas placer l'appareil à proximité d'un gaz chaud, brûleur électrique ou dans un four chauffé. · Une extrême prudence doit être utilisé lors de l'utilisation des conteneurs construits d'autres que le métal ou le verre. · Un incendie peut se produire si l'appareil est couvert ou de toucher des matériaux inflammables, y compris rideaux, tentures, murs, etc., lorsqu'il est en fonctionnement. Ne pas entreposer les articles sur le dessus de l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement. · Ne pas stocker de matériaux autres que recommandés accessoires du fabricant dans cet appareil lorsqu'ils ne sont pas en cours d'utilisation. · Ne placez pas de matériaux inflammables dans l'appareil, tel que du papier, du carton, du plastique ou des matériaux qui peuvent prendre feu ou fondre. · Ne jamais nettoyer l'appareil avec des liquides inflammables. Les vapeurs peuvent créer un risque d'incendie ou d'explosion. · Ne pas couvrir l'appareil avec une feuille de métal. Ceci provoquera une surchauffe de l'appareil. · Aliments surdimensionnés ou des ustensiles en métal ne doivent pas être insérés dans l'appareil, car ils peuvent créer un risque d'incendie ou de choc électrique. · Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer en métal. Les pièces peuvent se détacher du tampon et toucher les pièces électriques comportant un risque de choc électrique. · Lorsque le grillage, une extrême prudence lors du retrait de plateau ou de l'élimination de la graisse chaude. · Pour activer cet appareil, retournez tous les contrôles à la "0 ", puis retirez la fiche de la prise murale. · Les aliments cuits peuvent être très chaud, en particulier le remplissage de la pâtisserie. Manipuler avec soin. · Ne jamais ramasser un pan flamboyant. Active les commandes off. Étouffer une casserole en flammes sur une unité de surface en recouvrant complètement la casserole avec un couvercle bien ajusté. · Ne pas utiliser d'eau sur les feux de graisse. Graisse flambant en dehors d'un pan peut être mis en couvrant avec du bicarbonate de soude, poudre chimique polyvalente, ou un extincteur. Flamme dans le four peut être étouffé complètement en fermant la porte du four et éteint le four ou en utilisant le bicarbonate de soude, poudre chimique polyvalente, ou un extincteur. Cette unité est à usage domestique uniquement - CONSERVER CES INSTRUCTIONS - 12 AIDEZ-NOUS À VOUS AIDER ... Lisez attentivement ce guide.

Il est destiné à vous aider à utiliser et à maintenir votre nouvel appareil correctement. Gardez-le à portée de main pour répondre à vos questions. Si vous ne comprenez pas quelque chose où vous avez besoin de plus d'aide, s'il vous plaît appelez: Avanti Service à la clientèle 800-220-5570 Gardez preuve de la date d'achat d'origine (tel que votre bordereau de vente) avec ce guide pour établir la période de garantie. Notez le modèle et le numéro de série. Vous les trouverez sur une étiquette située sur le côté arrière de l'appareil. S'il vous plaît écrire ces chiffres ici: ____________________________________ Date d'achat ____________________________________ Numéro de modèle ____________________________________ Numéro de série

Utilisez ces numéros dans toute correspondance ou appels de service concernant votre appareil. Si vous avez reçu un appareil endommagé, contactez immédiatement le revendeur (ou le constructeur) qui vous a vendu l'appareil. Gagnez du temps et de l'argent. Avant d'appeler le service, consultez le Guide Solver problème. Il énumère les causes des problèmes de fonctionnement mineurs que vous pouvez vous corriger. SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE

Nous sommes fiers de notre service et nous voulons que vous soyez heureux. Si pour une raison quelconque vous n'êtes pas satisfait du service que vous recevez, voici quelques étapes à suivre pour obtenir de l'aide. FIRST, contacter les gens qui ont réparé votre appareil. Expliquez pourquoi vous n'êtes pas satisfait. Dans la plupart des cas, cela va résoudre le problème. Ensuite, si vous n'êtes toujours pas satisfait, écrivez tous les détails, y compris votre numéro de téléphone, et l'envoyer à: Service Clients Avanti Produits 10880 NW 30 Street Miami, FL 33172 Etats-Unis 13

PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 1 Fenêtre transparente 2 Cabinet 3 Plateau d’pizza 4 Plateau à miettes 5 Minuteur 6 Voyant d’alimentation 14 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Ø Avant d'utiliser votre appareil · Retirez l'emballage extérieur et intérieur. · Vérifiez que vous avez toutes les pièces suivantes: · 1 Plateau d’pizza · 1 Plateau à miettes · 1 Mode d'emploi · Retirez tous les éléments à l'intérieur de votre four et nettoyer la surface intérieure à l'eau tiède avec un chiffon doux. · Ne tentez pas de réparer ou de remplacer une partie de votre four à moins qu'il soit spécialement recommandé dans ce manuel. · Cet appareil nécessite 1000W et devrait être le seul appareil fonctionnant sur le circuit. Installation de votre appareil Sélectionnez un emplacement pour l’appareil. L'emplacement doit être dans une zone ouverte sur un comptoir plat où la fiche atteindra une sortie. · Lors du positionnement de l'appareil, il doit être réglé sur une surface plane et stable. · Ne pas bloquer les évents d'air. Si elles sont bloquées pendant le fonctionnement, le four peut surchauffer et éventuellement causer la défaillance de l'appareil. · Gardez l'appareil loin de l'air chaud, de vapeur ou de liquides éclaboussures au moment de choisir un endroit pour le localiser, sinon, le fonctionnement de l'appareil peut être affecté, l'amenant à se décomposer. · La lumière solaire directe peut affecter le revêtement acrylique et sources de chaleur peuvent augmenter la consommation électrique. · Branchez l'appareil dans une prise murale exclusive installé correctement mise à la terre. Toute question concernant le pouvoir doit être adressées à un électricien certifié ou un centre de service Avanti Produits autorisé. · Ne placez rien sur le dessus du four à griller et grille-pain automatique. · Gardez l'appareil au moins 5 pouces de paroi arrière pour assurer la bonne ventilation. Ø Connexion électrique · L'appareil est équipé d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre), pour réduire le risque de choc électrique, cette fiche est destinée à insérer dans la prise polarisée d'une seule façon. Si la fiche ne rentre pas complètement dans la prise, réserver le bouchon. Si elle ne rentre toujours pas, contactez un électricien qualifié. Ne pas tenter de modifier la fiche en aucune façon. · Un cordon d'alimentation court est fourni pour réduire les risques résultant de l'enchevêtrement ou trébucher sur un cordon plus long. Une rallonge peut être utilisé avec précaution, cependant, assurez-vous de la tension nominale est au moins aussi grande que la cote de cet appareil. La rallonge doit être positionné de telle sorte qu'il ne traverse pas le comptoir ou de la table où il peut être tiré par un enfant ou faire trébucher. La puissance électrique de cet appareil est cotée sur le panneau arrière de l'appareil. REMARQUER AVANT D'UTILISER CE FOUR POUR LA PREMIÈRE FOISLES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS ONT UN REVÊTEMENT PROTECTEUR, QUI DOIT ÊTRE BRÛLÉ AVANT UTILISATION. POUR CE FAIRE, OUVREZ LA PORTE DU FOUR ET RÉGLEZ LA TEMPÉRATURE MAX. LAISSEZ L'APPAREIL ALLUMÉ PENDANT ENVIRON 15 MINUTES. IL EST IMPORTANT D'ASSURER UNE VENTILATION ADÉQUATE PENDANT CETTE PÉRIODE COMME UNE ODEUR DE BRÛLÉ EST NORMAL PENDANT CE PROCESSUS. 15 VOTRE APPAREIL D'EXPLOITATION Minuteur Vous pouvez régler le temps de cuisson jusqu'à 60 minutes. Il sera automatiquement éteint le four « 0 » à la fin de la durée de cuisson sélectionnée par le bruit d'un signal de sonnerie. Pour éteindre le four tourner le sélecteur de minuterie à la position «0» de réglage. MISE EN GARDE: NE LAISSEZ PAS L'UNITÉ ATTENDED ALIMENTAIRES, BARRES ET / OU CUISSON PLATEAU sera très chaud, FRAGILE VOYANT D'ALIMENTATION L'indicateur viendra lorsque le four est en cours d'utilisation. Le voyant ROUGE situé en bas à droite de l'appareil sous tension et restera allumé pendant que la section de four est utilisée. La lumière se met automatiquement hors tension une fois que le bouton de la minuterie est renvoyé à la position « 0 ». Pour utiliser la PIZZA OVEN Comme le four à pizza fonctionne par la chaleur directe; temps de cuisson varient, suivez les instructions du fabricant de pizza et vérifier la pizza pendant la cuisson pour éviter de brûler ou de la pizza exagérée. Pour une croûte plus croustillante placer la pizza directement sur le plateau de pizza, si vous préférez une croûte plus douce, vous pouvez placer la pizza sur une feuille de papier d'aluminium. Étendre les poignées intégrées du plateau à pizza et les garder étendues lors de l'utilisation pour prévenir tout accident ou des brûlures possibles que le plateau sera chaud. Placer la pizza sur le au centre du plateau de pizza. Tournez le bouton de la minuterie pour le temps de cuisson désiré (max 60 minutes). A la fin du temps de cuisson un signal de sonnerie retentit et le four se 16 automatiquement NETTOYAGE ET ENTRETIEN Ø Nettoyage de votre appareil Avant de nettoyer votre appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir. Retirez le plateau ramasse-miettes, grille et pan goutte à goutte / cuisson. Utilisez un chiffon humide pour laver l'intérieur avec de l'eau chaude et un détergent doux. Ne pas plonger dans l'eau! Les nettoyants abrasifs, brosses à récurer et les nettoyants chimiques peuvent endommager le revêtement propre en continu sur cet appareil. Laver l'outil plateau ramasse-miettes, grille, goutte à goutte / plaque de cuisson et la manipulation de métal avec une solution de détergent doux. Le verre porte du four doit être nettoyé régulièrement avec un nettoyant liquide non abrasif. Rincer avec un chiffon humide et un sec. L'extérieur de l'appareil doit être nettoyé avec un détergent doux et de l'eau chaude. MISE EN GARDE Ne pas débrancher l'appareil pourrait entraîner un choc électrique ou de blessure. Ø Rangement de votre appareil Laissez l'appareil refroidir complètement avant de le ranger. Si le stockage de l'appareil pendant de longues périodes de temps assurez-vous que l'appareil est propre et exempt de particules alimentaires. Rangez l 'appareil dans un endroit sec comme sur une table ou un comptoir ou une étagère de rangement. Autre que le nettoyage recommandé, aucun autre entretien de l'utilisateur devrait être nécessaire. 17 PROBLÈMES AVEC VOTRE APPAREIL? Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes de l'appareil commun facilement, vous permet d'économiser le coût d'un appel de service possible. Essayez les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre le problème avant d'appeler le réparateur. GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈMES CAUSES / SOLUTIONS POSSIBLES · L'appareil ne fonctionne pas. · Unité non branchée. Branchez l'appareil dans une prise de courant de 120V AC. · Le disjoncteur est déclenché ou un fusible grillé. · Les éléments de chauffage ne sont pas chauffés. pour maintenir la chaleur. · Les aliments cuits / insuffisamment cuits · Éléments de chauffage du cycle · Placement en rack. Rack peut avoir besoin d'être ajustée pour tenir compte des différents aliments. · Odeur Burnt · Alimentation accumulation à l'intérieur de l'appareil, sur des éléments de chauffage ou dans la poêle goutte à goutte / cuisson. Reportez-vous à «Nettoyage de votre appareil" SERVICE POUR VOTRE APPAREIL Nous sommes fiers de notre organisation de service à la clientèle et le réseau de techniciens de services professionnels qui offrent des services sur vos appareils Avanti. Avec l'achat de votre appareil Avanti, vous pouvez être sûr que si vous avez besoin d'informations ou de l'aide, l'équipe du service à la clientèle Avanti Products sera là pour vous. Appelez-nous sans frais. AVANTI PRODUITS SERVICES CLIENTS Information produit 800-323-5029 Quelles que soient vos questions sont sur nos produits, l'aide est disponible. Les commandes de la pièce 800-220-5570 Vous pouvez commander des pièces et accessoires qui seront livrés directement à votre domicile par chèque personnel, mandat, Master Card ou Visa. In-Home Repair Service 800-220-5570 Un centre de service Avanti Produits autorisé fournira un service de réparation expert, prévue à un moment qui vous convient. Nos réparateurs formés connaissent votre appareil à l'intérieur et à l'extérieur. 18 et VOTRE GARANTIE AVANTI DURÉE DE LA GARANTIE NOUS PAYER GARANTIE COMPLÈTE D'UN AN DATE DE L'ACHAT SUR TOUTES LES PIÈCES SAUF PIÈCES DE VERRE, ET / OU DES PIÈCES ENDOMMAGÉES A LA SUITE DE DETOURNEMENT OU MANQUE DE SOINS RAISONNABLE. PIÈCES DE RECHANGE ET REPARATION DU TRAVAIL POUR CORRIGER LES DEFAUTS matériels ou de fabrication. SERVICE DOIT ÊTRE FOURNI PAR UN SERVICE COMPANY AUTORISÉ. GARANTIE TOTALE DE 30 JOURS LA DATE D'ACHAT SUR LES PIÈCES DE VERRE ET FINITION DE PORCELAINE ENAMEL, PEINT OU MÉTAL FINI PIÈCES BRIGHT PIÈCES DE RECHANGE ET REPARATION DU TRAVAIL POUR CORRIGER LES DEFAUTS matériel ou de fabrication. SERVICE DOIT ÊTRE FOURNI PAR UN SERVICE COMPANY AUTORISÉ. EFFECTUER EN SERVICE SEULEMENT. CLIENT SERA RESPONSABLE DE TOUS LES FRAIS DE TRANSPORT DE ET LA SOCIÉTÉ DE SERVICE AUTORISÉ, AUSSI ASSURER POUR ENVOYER UNE COPIE DE LA PREUVE D'ACHAT LORSQUE ENVOI DE L'UNITÉ POUR LA RÉFECTION DE SERVICE. AVANTI PRODUCTS NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS. Certains états ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs, de sorte que cette exclusion ou limitation peut ne pas vous. Cette garantie vous donne des droits spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un État à État. Cette garantie est non valable en dehors de la Continental États Unis. 19 REGISTRATION INFORMATION Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this form and return it to the following address within 100 days from the date of purchase and receive these important benefits: Avanti Products, LLC. P.O.Box 520604 – Miami, Florida 33152 Ø Protect your product: We will keep the model number and date of purchase of your new Avanti product on file to help you refer to this information in the event of an insurance claim such as fire or theft. Ø Promote better products: We value your input. Your responses will help us develop products designed to best meet your future needs. -------------------------------------------------------(detach here)---------------------------------------------------------------- - Avanti Registration Card Name Model # Serial # Address Date Purchased Store / Dealer Name City State Zip E-mail Address Area Code Phone Number Occupation Did You Purchase An Additional Warranty As your Primary Residence, Do You: £ Extended £ Own £ Rent £ None Your Age: Reason for Choosing This Avanti Product: Please indicate the most important factors That influenced your decision to purchase this product: £ under 18 £ 18-25 £ 26-30 £ 31-35 £ 36-50 £ over 50 Marital Status: £ Married £ Single £ Price £ Product Features £ Avanti Reputation £ Product Quality £ Salesperson Recommendation £ Friend / Relative Recommendation £ Warranty £ Other: ___________________ Is This Product Used In The: £ Home £ Business How Did You Learn About This Product: £ Advertising £ In-Store Demo £ Personal Demo Comments: 20 PPO12X3S - 11012017 PRINTED IN CHINA 21


FREE ENGLISH PDF

OPERATING INSTRUCTIONS

USER GUIDE - USER MANUAL

OWNER GUIDE - OWNER MANUAL

REFERENCE GUIDE - REFERENCE MANUAL

INSTRUCTION GUIDE - INSTRUCTION MANUAL

Leave a Reply