ALPINE INE-W997D (01) PDF MANUAL


Post questions, comments, reviews or page errors in the comment box below.

Your File is Ready … Download PDF

CLICK HERE TO DOWNLOAD ALPINE INE-W997D (01) PDF MANUAL


PDF Content Summary: FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE EN 8-INCH ADVANCED NAVI STATION X801D-U DE 7-INCH ADVANCED NAVI STATION FR INE-W997D ES • INSTALLATION MANUAL • INSTALLATIONSANLEITUNG IT • GUIDE D’INSTALLATION • MANUAL DE INSTALACIÓN • MANUALE DI INSTALLAZIONE • INSTALLATIONSHANDBOK SE • INSTALLATIEHANDLEIDING • РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ • INSTRUKCJA MONTAŻU NL RU

ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. 1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku, Tokyo 145-0067, JAPAN Phone: 03-5499-4531 ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A. Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 161-165 Princes Highway, Hallam Victoria 3803, Australia Phone 03-8787-1200 Yamagata Printing Co., Ltd. 2-6-34, Takashima, Nishi-ku, Yokohama, Kanagawa, Japan ALPINE ELECTRONICS GmbH Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany Phone 089-32 42 640 ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD. Alpine House Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K. alpine.co.uk ALPINE ELECTRONICS France S.A.R.L. 184 allée des Erables CS 52016 – Villepinte 95 945 Roissy CDG cedex FRANCE Phone : + 33(0)1 48 63 89 89 ALPINE ITALIA S.p.A. Viale Cristoforo Colombo 8, 20090 Trezzano sul Naviglio MI, Italy Phone +39 02 484781 ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A. Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32 01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain Phone 945-283588 Designed by ALPINE Japan Printed in Japan 68-29530Z17-A (Y-B5) PL

ENGLISH Contents WARNING ...................................................... 2 CAUTION ....................................................... 2 Precautions ................................................... 3 Accessory List ........................................................ 3 Installation .............................................................. 3 Caution concerning the installation location ............................................................ 3 Mounting the GPS Antenna inside the vehicle .............................................................. 3 Installation example using the Original Mounting Bracket .......................................... 4 Connections ........................................................... 5 If an ACC power supply is not available ........ 8 System Example ..................................................... 9 1-EN

WARNING This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in serious injury or death. DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER. Doing so may result in an accident, fire or electric shock. KEEP SMALL OBJECTS SUCH AS SCREWS OUT OF THE REACH OF CHILDREN. Swallowing them may result in serious injury. If swallowed, consult a physician immediately. USE THE CORRECT AMPERE RATING WHEN REPLACING FUSES. Failure to do so may result in fire or electric shock. DO NOT BLOCK VENTS OR RADIATOR PANELS. Doing so may cause heat to build up inside and may result in fire. USE THIS PRODUCT FOR MOBILE 12V APPLICATIONS. Use for other than its designed application may result in fire, electric shock or other injury. MAKE THE CORRECT CONNECTIONS. Failure to make the proper connections may result in fire or product damage. USE ONLY IN CARS WITH A 12 VOLT NEGATIVE GROUND. (Check with your dealer if you are not sure.) Failure to do so may result in fire, etc. BEFORE WIRING, DISCONNECT THE CABLE FROM THE NEGATIVE BATTERY TERMINAL. Failure to do so may result in electric shock or injury due to electrical shorts. DO NOT ALLOW CABLES TO BECOME ENTANGLED IN SURROUNDING OBJECTS. Arrange wiring and cables in compliance with the manual to prevent obstructions when driving. Cables or wiring that obstruct or hang up on places such as the steering wheel, gear lever, brake pedals, etc. can be extremely hazardous. DO NOT SPLICE INTO ELECTRICAL CABLES. Never cut away cable insulation to supply power to other equipment. Doing so will exceed the current carrying capacity of the wire and result in fire or electric shock. DO NOT DAMAGE PIPE OR WIRING WHEN DRILLING HOLES. When drilling holes in the chassis for installation, take precautions so as not to contact, damage or obstruct pipes, fuel lines, tanks or electrical wiring. Failure to take such precautions may result in fire. DO NOT USE BOLTS OR NUTS IN THE BRAKE OR STEERING SYSTEMS TO MAKE GROUND CONNECTIONS. Bolts or nuts used for the brake or steering systems (or any other safety-related system), or tanks should NEVER be used for installations or ground connections. Using such parts could disable control of the vehicle and cause fire etc. DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WHICH MIGHT HINDER VEHICLE OPERATION, SUCH AS THE STEERING WHEEL OR SHIFT LEVER. Doing so may obstruct forward vision or hamper movement etc. and results in serious accident. DO NOT INSTALL THE MONITOR NEAR THE PASSENGER SEAT AIR BAG. If the unit is not installed correctly the air bag may not function correctly and when triggered the air bag may cause the monitor to spring upwards causing an accident and injuries. CAUTION This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in injury or material property damage. HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY EXPERTS. The wiring and installation of this unit requires special technical skill and experience. To ensure safety, always contact the dealer where you purchased this product to have the work done. USE SPECIFIED ACCESSORY PARTS AND INSTALL THEM SECURELY. Be sure to use only the specified accessory parts. Use of other than designated parts may damage this unit internally or may not securely install the unit in place. This may cause parts to become loose resulting in hazards or product failure. ARRANGE THE WIRING SO IT IS NOT CRIMPED OR PINCHED BY A SHARP METAL EDGE. Route the cables and wiring away from moving parts (like the seat rails) or sharp or pointed edges. This will prevent crimping and damage to the wiring. If wiring passes through a hole in metal, use a rubber grommet to prevent the wire’s insulation from being cut by the metal edge of the hole. DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WITH HIGH MOISTURE OR DUST. Avoid installing the unit in locations with high incidence of moisture or dust. Moisture or dust that penetrates into this unit may result in product failure.

2-EN

Precautions • Be sure to disconnect the cable from the (–) battery post before installing your unit. This will reduce any chance of damage to the unit in case of a short-circuit. • Be sure to connect the color coded leads according to the diagram. Incorrect connections may cause the unit to malfunction or damage to the vehicle’s electrical system. • When making connections to the vehicle’s electrical system, be aware of the factory installed components (e.g. on-board computer). Do not tap into these leads to provide power for this unit. When connecting the unit to the fuse box, make sure the fuse for the intended circuit of the unit has the appropriate amperage. When in doubt, consult your Alpine dealer. • The unit uses female RCA-type jacks for connection to other units (e.g. amplifier) having RCA connectors. You may need an adaptor to connect other units. If so, please contact your authorized Alpine dealer for assistance. • Be sure to connect the speaker (–) leads to the speaker (–) terminal. Never connect left and right channel speaker cables to each other or to the vehicle body. Accessory List • X801D-U or INE-W997D ............................................................................. 1 • Power cable.................................................................................................... 1 • GPS Antenna.................................................................................................. 1 • Antenna mounting plate........................................................................... 1 • Cable clamp for antenna ..................................................................... 1set • USB extension cable.................................................................................... 1 • PRE OUT cable ............................................................................................... 1 • CAN I/F cable ................................................................................................. 1 • W.REMOTE cable........................................................................................... 1 • Face plate (INE-W997D only).................................................................... 1 • HDMI Fixation Bracket................................................................................ 1 • Flush head screw (M5×8) .......................................................................... 4 • Screw (M5×8)................................................................................................. 4 • Owner’s Manual...................................................................................... 1set Installation X801D-U user To install the X801D-U, refer to the manual in the separately purchased installation kit for each car type. Caution Do not block the unit’s fan, thus preventing air circulation. If blocked, heat will accumulate inside the unit and may cause a fire. <example> Air ventilation hole Rear of the Unit Caution concerning the installation location Angle of installation Install at an angle between horizontal and 30°. Note that installing at an angle outside of this range will result in a loss of performance and possibly damage. 0 - 30° Mounting the GPS Antenna inside the vehicle 1 Clean the mounting location. 2 Put on the GPS Antenna mounting plate. 3 Mount the GPS Antenna. GPS Antenna Antenna mounting plate This unit • Do not mount the GPS Antenna inside the centre console. - Mount the GPS Antenna on a flat plane of the dash board or rear tray. - Make sure the GPS Antenna is not covered (obstructed) by any metallic surface or object. • If the GPS Antenna is mounted near the unit, the reception becomes poor, and the location of your vehicle may not be displayed correctly. - Mount the GPS Antenna far away enough from the unit. - Bundle the GPS Antenna cable away from the rear of the unit. • Some thermal reflection type or thermal absorption type glass may interrupt high frequency waves. If reception is poor with the antenna installed inside the car, try to mount the antenna outside the car.

3-EN

Installation example using the Original Mounting Bracket 1 Mount the original mounting bracket to the unit using the supplied screws. Ground Lead* Note on using HDMI Connection Cables When using HDMI connection cables, secure the cables to the HDMI Terminals with the supplied HDMI Fixation Bracket. 1 Slide the HDMI Fixation Bracket into the grooves (A). 2 Secure it with the screw (B). HDMI Terminal

(A) (A) Chassis Original Mounting Bracket

Screws (M5 × 8) (included) Face plate (included) (B) HDMI Fixation Bracket (included)

* To securely connect the ground lead, use an already installed screw on a metal part of the vehicle (marked ( )) or a clean, bare metal spot on the vehicle’s chassis. 2 Connect all other leads of the unit according to details described in the “Connections” (page 5). 3 Mounting the unit in a car. • Fix the cables carefully. Do not damage them by tucking them into movable parts, such as a seat rail, or by locating them against sharp or pointed edges. 4-EN

Connections ISO Antenna Plug GPS Antenna (included) Antenna

CAN I/F cable SPEED SENSOR (Green/White) CAMERA CONNECT2 I/F AUX INPUT REMO (Blue/White) REVERSE (Orange/White) PARKING BRAKE (Yellow/Blue) ACC (Red) GND (Black) P. ANT (Blue) BATT (Yellow) Power cable (Green) (Green/Black) (White) (White/Black) (Grey/Black) (Grey) (Violet/Black) To the vehicle speed pulse line To Front or Rear camera To CAN Interface box To iPod/iPhone or AUX output device To amplifier or equalizer To plus side of the back lamp signal lead of the car To the parking brake signal lead To power antenna Ignition key Battery Rear Left Front Left Speakers Front Right Rear Right

PRE OUT cable W.REMOTE cable DVD REMOTE (Brown) MON REMOTE (Brown) REMOTE IN (Brown/White) REMOTE OUT (Brown) DVD STATUS IN (Red/White) STEERING REMOTE MIC IN SUBW FRONT OUT REAR OUT (Violet) To remote control input lead of DVE-5300 To remote control input lead of Rear Monitor To remote control output lead To remote control input lead To remote control output lead of DVE-5300 To steering remote control interface box Microphone (sold separately) To input terminal of amplifier when adding an external amplifier

5-EN

Radio Antenna Receptacle ISO/JASO Antenna Adapter (sold separately) ISO/JASO Antenna Adapter may be required, depending on the vehicle. Speed Sensor Lead (Green/White) Improper connection of the speed pulse line may cause important safety features of the vehicle to fail (such as the brakes or air bags). Such failures may result in an accident and loss of life. We strongly recommend that the installation be performed by a trained, authorized Alpine dealer. Direct CAMERA Input Connector Use when the optional direct camera is connected. CAN Interface Connector To CAN Interface box • When both CAN Interface box and Vehicle Display Interface box are connected to this unit, the operation may not be performed as normal. AUX Input Connector Input lead for an iPod/iPhone video signal or AUX video/audio signal. • Either a separately sold AV/RCA interface cable (4-pole mini AV plug to 3-RCA) or the iPod VIDEO AV extension cable supplied with connection kit KCU-461iV is required. For details on using an AV/RCA interface cable (4-pole mini AV plug to 3-RCA), see “Usable AV/RCA Interface Cable (4-pole mini AV plug to 3-RCA)” (page 7). Remote Turn-On Lead (Blue/White) Connect this lead to the remote turn-on lead of your amplifier or signal processor. Reverse Lead (Orange/White) Connect to the plus side of the car’s reverse lights. These lights illuminate when the transmission is shifted into reverse (R). With this lead properly wired, the video picture automatically switches to the rear camera whenever the car is put into reverse (R). Parking Brake Lead (Yellow/Blue) Connect this lead to the power supply side of parking brake switch to transmit the parking brake status signals to the unit. ISO Power Supply Connector Switched Power Lead (Ignition) (Red) Connect this lead to an open terminal on the vehicle’s fuse box or another unused power source that provides (+) 12V only when the ignition is turned on or in the accessory position. Ground Lead (Black) Connect this lead to a good chassis ground on the vehicle. Make sure the connection is made to bare metal and is securely fastened using the sheet metal screw provided. Power Antenna Lead (Blue) Connect this lead to the +B terminal of your power antenna, if applicable. • This lead should be used only for controlling the vehicle’s power antenna. Do not use this lead to turn on an amplifier or a signal processor, etc. Battery Lead (Yellow) Connect this lead to the positive (+) post of the vehicle’s battery. Fuse Holder (15A) ISO Connector (Speaker Output) Left Rear (+) Speaker Output Lead (Green) Left Rear (–) Speaker Output Lead (Green/Black) Left Front (+) Speaker Output Lead (White) Left Front (–) Speaker Output Lead (White/Black) Right Front (–) Speaker Output Lead (Grey/Black) Right Front (+) Speaker Output Lead (Grey) Right Rear (–) Speaker Output Lead (Violet/Black) Right Rear (+) Speaker Output Lead (Violet) Remote Control Output Lead (Brown) (For DVD Player DVE-5300) Connect this lead to the remote control input lead. This lead outputs the controlling signals from the remote control. Remote Control Output Lead (Brown) (For Rear Monitor) Connect this lead to the remote control input lead. This lead outputs the controlling signals from the remote control. Remote Control Input Lead (Brown/White) Connect the external Alpine product to the remote control output lead.

6-EN

Remote Control Output Lead (Brown) Connect this lead to the remote control input lead. This lead outputs the controlling signals from the remote control. DVD Control Input Lead (Red/White) (For DVD Player DVE-5300) Connect the DVD Player DVE-5300 to the remote control output lead. Steering Remote Control Interface Connector To steering remote control interface box. For details about connections, consult your nearest Alpine dealer. MIC Input Connector To microphone (sold separately) Usable AV/RCA Interface Cable (4-pole mini AV plug to 3-RCA) Wiring convention of this system is as follows; Audio L (White) Audio R (Red) Ground Video (Yellow) (Yellow) Video input terminal (Red)

• When using an optional microphone, set Microphone Select to “External.” For details, refer to “Setting the Microphone Select” in the OWNER’S MANUAL (CD-ROM). (White) Audio input terminal (R, L)

Subwoofer RCA Connectors RED is right and WHITE is left. Front Output RCA Connectors Can be used as Front Output RCA Connectors. RED is right and WHITE is left. Rear Output RCA Connectors Can be used as Rear Output RCA Connectors. RED is right and WHITE is left. GPS Antenna Receptacle Connect to GPS antenna (included). CAN I/F Connector USB Connector To USB flash drive or iPod/iPhone. HDMI Input Connector HDMI Output Connector Power Supply Connector W.REMOTE Connector PRE OUT Connector DAB Antenna Connector To DAB Antenna (sold separately). • Configuration commercially available 4-pole mini AV plugs is not standardised.

7-EN

If an ACC power supply is not available Connection Diagram of SPST Switch (sold separately) ACC SPST SW (Optional)FUSE (5A)

X801D-U INE-W997D (Red) BATTERY (Yellow) (Optional) FUSE (20A) (Optional) Battery

• If your vehicle has no ACC power supply, add an SPST (single-pole, single-throw) switch (sold separately) and fuse (sold separately). • The diagram and the fuse amperage shown above are in the case when the unit is used individually. • If the switched power (ignition) lead of the unit is connected directly to the positive (+) post of the vehicle’s battery, the unit draws some current (several hundred milliamperes) even when its switch is placed in the OFF position, and the battery may be discharged. To prevent external noise from entering the audio system. • Locate the unit and route the leads at least 10 cm away from the car harness. • Keep the battery power leads as far away from other leads as possible. • Connect the ground lead securely to a bare metal spot (remove any paint, dirt or grease if necessary) of the car chassis. • If you add an optional noise suppressor, connect it as far away from the unit as possible. Your Alpine dealer carries various noise suppressors, contact them for further information. • Your Alpine dealer knows best about noise prevention measures so consult your dealer for further information. 8-EN

System Example Connection of an iPod/iPhone When connecting to an iPod/iPhone with a Lightning connector USB connector USB extension cable (included) When connecting to an iPod/iPhone with a 30-pin connector iPod/iPhone with a Lightning connector (sold separately) Lightning to USB Cable KCU-471i (sold separately) iPod/iPhone with a 30-pin connector

CAN I/F connector USB connector CAN I/F cable USB extension cable (included) (sold separately)

AUX INPUT iPod VIDEO extension cable* (included with KCU-461iV) USB iPod /iPhone AV Cable KCU-461iV (sold separately)

* If iPod VIDEO is supported, use the iPod VIDEO extension cable. When using the iPod VIDEO, set AUX Source Select to “iPod Video.” For details, refer to “Setting the AUX Mode” in the OWNER’S MANUAL (CD-ROM). AUX Input Connector • To connect an iPod/iPhone, a separately sold Lighting to USB cable (KCU-471i) or USB iPod/iPhone AV Cable (KCU-461iV) is required. • Connect by HDMI to see videos and pictures from an iPhone with a Lightning connector (page 10). • Do not leave an iPod/iPhone in a vehicle for a long time. Heat and humidity may damage the iPod/iPhone, and you may not be able to play it again. 9-EN

Connection of a Flash Drive USB connector USB Flash Drive (sold separately) USB extension cable (included)

• Do not leave a flash drive in a vehicle for a long time. Heat and humidity may damage the flash drive. Connection of an HDMI Device (iPhone with a Lightning connector) iPhone with a Lightning

USB connector HDMI input connector* HDMI connection kit KCU-610HD (sold separately) connector (sold separately) USB extension cable (included) Lightning to USB Cable KCU-471i (sold separately) Lightning Digital AV Adapter (Apple Inc., products) (sold separately)

* When connecting an HDMI connection cable, be sure to secure it using the supplied HDMI Fixation Bracket. For details on how to secure it, see “Note on using HDMI Connection Cables” (page 4). • Set the HDMI Setup to “HDMI.” For details, refer to “HDMI Setup” in the OWNER’S MANUAL (CD-ROM). 10-EN Connection of an HDMI Device (Android device) Android device with

USB connector USB extension cable (included) HDMI input connector* HDMI connector (sold separately) HDMI connection kit KCU-610HD (sold separately) HDMI Type-D

HDMI connection cable Micro USB conversion cable conversion adapter Android device with MHL connector (sold separately)

MHL connection kit KCU-610MH (sold separately) HDMI connection cable Micro USB conversion cable • A connection kit or adapter kit suitable for the type of terminal on the connecting device is required. • Set the HDMI Setup to “HDMI.” For details, refer to “HDMI Setup” in the OWNER’S MANUAL (CD-ROM). MHL conversion adapter

* When connecting an HDMI connection cable, be sure to secure it using the supplied HDMI Fixation Bracket. For details on how to secure it, see “Note on using HDMI Connection Cables” (page 4). 11-EN Connection of a DVE-5300 and a Rear Monitor with HDMI support Rear Monitor with HDMI support (sold separately) HDMI input connector HDMI connection cable

HDMI connection cable (included with DVE-5300) HDMI output connector HDMI input connector* DVE-5300 (sold separately) W.REMOTE connector (sold separately) HDMI output connector* W.REMOTE cable

REMOTE IN (Brown) DVD REMOTE (Brown) MON REMOTE (Brown) REMOTE IN

REMOTE OUT (Brown) DVD STATUS IN (Red/White) REMOTE IN REMOTE OUT (Brown/White)

Remote Control Output Lead (Brown) (For DVD Plyer DVE-5300) Remote Control Output Lead (Brown) (For Rear Monitor) Remote Control Input Lead (Brown/White) (For Rear Monitor) DVD Control Input Lead (Red/White) (For DVD Player DVE-5300)

* When connecting an HDMI connection cable, be sure to secure it using the supplied HDMI Fixation Bracket. For details on how to secure it, see “Note on using HDMI Connection Cables” (page 4). • Set the HDMI Setup to “DVD.” For details, refer to “HDMI Setup” in the OWNER’S MANUAL (CD-ROM). 12-EN

Connection of a Mobile Digital TV Receiver or USB Player CAN I/F connector W.REMOT connector W.REMOTE cable REMOTE OUT REMOTE IN

CAN I/F cable AUX INPUT AUX Input Connector Remote Control Output Lead (Brown) (Brown) (Yellow) (Red) (White) (White/Brown) To Video Output terminal Mobile Digital TV Receiver (sold separately) or USB Player (sold separately) To Audio Output terminal AV/RCA Interface Cable (4-pole mini AV plug to 3-RCA) (sold separately) RCA Extension Cable (sold separately)

• For details on using an AV/RCA interface cable (4-pole mini AV plug to 3-RCA), see “Usable AV/RCA Interface Cable (4-pole mini AV plug to 3-RCA)” (page 7). • Set the AUX Name to “DVB-T” or “USB Player.” For details, refer to “Setting the Auxiliary (AUX) Name” in the OWNER’S MANUAL (CD-ROM). Connection of an External Device CAN I/F connector CAN I/F cable

AUX INPUT (Yellow) (Red) (White) To Video Output terminal External Device (sold separately) To Audio Output terminal

AUX Input Connector AV/RCA Interface Cable (4-pole mini AV plug to 3-RCA) (sold separately) RCA Extension Cable (sold separately) • You can change the name of an external device. For details, refer to “Setting the Auxiliary (AUX) Name” in the OWNER’S MANUAL (CD-ROM). • For details on using an AV/RCA interface cable (4-pole mini AV plug to 3-RCA), see “Usable AV/RCA Interface Cable (4-pole mini AV plug to 3-RCA)” (page 7). 13-EN

Connection of an External Amplifier PRE OUT connector Power Supply connector REMO (Blue/White) Power cable (Red) REMOTE ON (Blue/White) REMOTE ON (Blue/White)

PRE OUT cable SUBW FRONT OUT REAR OUT (White) (Red) (White) (Red) (White) Amplifier for subwoofer (sold separately) To subwoofer input terminal To front input terminal Amplifier 4 ch (sold separately) To rear input terminal Subwoofer Front speaker Rear speaker

Remote Turn-On Lead (Blue/White) Subwoofer RCA Connectors Front Output RCA Connectors Rear Output RCA Connectors RCA Extension Cable (sold separately)

14-EN

Connection of a Rearview camera CAN I/F connector CAN I/F cable Power Supply connector Power cable Reverse Connect to the plus side of the car’s reverse lamp. (Orange/White)

CAMERA Camera extension cable (included with direct rearview camera) HCE-C127D/HCE-C157D/HCE-C252RD (sold separately)

Direct CAMERA Input Connector Reverse Lead (Orange/White) • Set the Camera Select to “Rear.” For details, refer to “Setting the Camera Input” in the OWNER’S MANUAL (CD-ROM). Connection of a Frontview camera CAN I/F connector CAN I/F cable CAMERA HCE-C257FD (sold separately) Camera extension cable (included with direct rearview camera) Direct CAMERA Input Connector • Set the Camera Select to “Front.” For details, refer to “Setting the Camera Input” in the OWNER’S MANUAL (CD-ROM). 15-EN DEUTSCH Inhalt WARNUNG .................................................... 2 VORSICHT ..................................................... 2 Vorsichtsmaßnahmen ................................. 3 Lieferumfang .......................................................... 3 Einbau ..................................................................... 3 Vorsichtshinweise zum Installationsort ......... 3 Montieren der GPS-Antenne im Fahrzeug .... 3 Installationsbeispiel mit der Originalmontagehalterung ........................... 4 Anschlüsse .............................................................. 5 Bei Fahrzeugen ohne ACC Spannungsversorgung ................................... 8 Systembeispiel ........................................................ 9 1-DE

WARNUNG Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von schweren Verletzungen oder Todesfällen. GERÄT NICHT ÖFFNEN. Andernfalls besteht Unfallgefahr, Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages. KLEINE GEGENSTÄNDE WIE SCHRAUBEN VON KINDERN FERNHALTEN. Werden solche Gegenstände verschluckt, besteht die Gefahr schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf, wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt. SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER RICHTIGEN AMPEREZAHL ERSETZEN. Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages. LÜFTUNGSÖFFNUNGEN UND KÜHLKÖRPER NICHT ABDECKEN. Andernfalls kann es zu einem Wärmestau im Gerät kommen, und es besteht Feuergefahr. DAS GERÄT NUR AN EIN 12-V-BORDNETZ IN EINEM FAHRZEUG ANSCHLIESSEN. Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlages oder anderer Verletzungen. AUF KORREKTE ANSCHLÜSSE ACHTEN. Bei fehlerhaften Anschlüssen besteht Feuergefahr, und es kann zu Schäden am Gerät kommen. NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-VOLT-BORDNETZ UND MINUS AN MASSE VERWENDEN. Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Händler. Andernfalls besteht Feuergefahr usw. VOR DEM ANSCHLUSS DAS KABEL VOM MINUSPOL DER BATTERIE ABKLEMMEN. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages oder Verletzungsgefahr durch einen Kurzschluss. DAFÜR SORGEN, DASS SICH DIE KABEL NICHT IN GEGENSTÄNDEN IN DER NÄHE VERFANGEN. Verlegen Sie die Kabel wie im Handbuch beschrieben, damit sie beim Fahren nicht hinderlich sind. Kabel, die sich im Lenkrad, im Schalthebel, im Bremspedal usw. verfangen, können zu äußerst gefährlichen Situationen führen. ELEKTRISCHE KABEL NICHT SPLEISSEN. Kabel dürfen nicht abisoliert werden, um andere Geräte mit Strom zu versorgen. Andernfalls wird die Strombelastbarkeit des Kabels überschritten, und es besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages. BEIM BOHREN VON LÖCHERN LEITUNGEN UND KABEL NICHT BESCHÄDIGEN. Wenn Sie beim Einbauen Löcher in das Fahrzeugchassis bohren, achten Sie unbedingt darauf, die Kraftstoffleitungen und andere Leitungen, den Benzintank und elektrische Kabel nicht zu berühren, zu beschädigen oder zu blockieren. Andernfalls besteht Feuergefahr. BOLZEN UND MUTTERN DER BREMSANLAGE NICHT ALS MASSEPUNKTE VERWENDEN. Verwenden Sie für Einbau oder Masseanschluß NIEMALS Bolzen oder Muttern der Brems- bzw. Lenkanlage oder eines anderen sicherheitsrelevanten Systems oder des Benzintanks. Andernfalls besteht die Gefahr, dass Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren oder ein Feuer ausbricht. DAS GERÄT NICHT AN EINER STELLE EINBAUEN, AN DER ES BEIM FAHREN HINDERLICH SEIN KÖNNTE, WEIL ES Z. B. DAS LENKRAD ODER DEN SCHALTHEBEL BLOCKIERT. Andernfalls ist möglicherweise keine freie Sicht nach vorne gegeben, oder die Bewegungen des Fahrers sind so eingeschränkt, dass Unfallgefahr besteht. DIE DISPLAYEINHEIT NICHT IN DER NÄHE DES BEIFAHRER-AIRBAGS EINBAUEN. Bei unsachgemäßem Einbau kann der Airbag versagen oder beim Aufblähen die Displayeinheit in die Fahrgastzelle schleudern und Verletzungen verursachen. VORSICHT Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von Verletzungen bzw. Sachschäden. VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL AUSFÜHREN LASSEN. Die Verkabelung und der Einbau dieses Geräts erfordern technisches Geschick und Erfahrung. Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie Verkabelung und Einbau dem Händler überlassen, bei dem Sie das Gerät erworben haben. NUR DAS VORGESCHRIEBENE ZUBEHÖR VERWENDEN UND DIESES SICHER EINBAUEN. Verwenden Sie ausschließlich das vorgeschriebene Zubehör. Andernfalls wird das Gerät möglicherweise beschädigt, oder es lässt sich nicht sicher einbauen. Wenn sich Teile lösen, stellen diese eine Gefahrenquelle dar, und es kann zu Betriebsstörungen kommen. DIE KABEL SO VERLEGEN, DASS SIE NICHT GEKNICKT ODER DURCH SCHARFE KANTEN GEQUETSCHT WERDEN. Verlegen Sie die Kabel so, dass sie sich nicht in beweglichen Teilen wie den Sitzschienen verfangen oder an scharfen Kanten oder spitzen Ecken beschädigt werden können. So verhindern Sie eine Beschädigung der Kabel. Wenn Sie ein Kabel durch eine Bohrung in einer Metallplatte führen, schützen Sie die Kabelisolierung mit einer Gummitülle vor Beschädigung durch die Metallkanten der Bohrung. DAS GERÄT NICHT AN STELLEN EINBAUEN, AN DENEN ES HOHER FEUCHTIGKEIT ODER STAUB AUSGESETZT IST. Bauen Sie das Gerät so ein, dass es vor hoher Feuchtigkeit und Staub geschützt ist. Wenn Feuchtigkeit oder Staub in das Gerät gelangen, kann es zu Betriebsstörungen kommen.

2-DE

Vorsichtsmaßnahmen • Trennen Sie unbedingt das Kabel vom (–) Batteriepol, bevor Sie das Gerät installieren. Dadurch vermeiden Sie die Gefahr einer Beschädigung des Geräts, falls es zu einem Kurzschluss kommt. • Auf korrekten Anschluss der farbcodierten Kabel achten! Anschlussfehler können Betriebsstörungen des Geräts bzw. Fahrzeugs zur Folge haben. • Beim Anschließen an das Bordnetz des Fahrzeugs unbedingt die werkseitig eingebauten Komponenten (z. B. Bordrechner) beachten. Keinesfalls die Stromversorgung für das Gerät an diesen Komponenten abgreifen. Beim Anschluss des Geräts im Sicherungskasten darauf achten, dass die Sicherung des gewählten Stromkreises die für das Gerät vorgeschriebene Amperezahl aufweist. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren Alpine-Händler. • Das Gerät wird über RCA-Buchsen an andere Komponenten (z. B. Verstärker) angeschlossen. Zum Anschließen eines anderen Geräts werden unter Umständen Steckeradapter benötigt. Lassen Sie sich diesbezüglich von Ihrem autorisierten Alpine-Händler beraten. • Achten Sie darauf, die Lautsprecherkabel (–) an den Lautsprecheranschluss (–) anzuschließen. Verbinden Sie auf keinen Fall Lautsprecherkabel für den linken und den rechten Kanal miteinander oder mit der Fahrzeugkarosserie. Lieferumfang • X801D-U oder INE-W997D........................................................................ 1 • Stromversorgungskabel ............................................................................ 1 • GPS-Antenne ................................................................................................. 1 • Antennenmontageplatte .......................................................................... 1 • Kabelklemme für Antenne ..............................................................1 Satz • USB-Anschlusskabel.................................................................................... 1 • PRE OUT-Kabel .............................................................................................. 1 • CAN I/F-Kabel ................................................................................................ 1 • W.REMOTE-Kabel.......................................................................................... 1 • Frontplatte (nur INE-W997D) ................................................................... 1 • HDMI-Halterung ........................................................................................... 1 • Senkschraube (M5×8)................................................................................. 4 • Schraube (M5×8).......................................................................................... 4 • Bedienungsanleitung........................................................................1 Satz Einbau Benutzer von X801D-U Um das X801D-U einzubauen, schlagen Sie in der Anleitung des separat erworbenen Einbausatzes für den jeweiligen Fahrzeugtyp nach. Vorsicht Achten Sie auf ungehinderte Luftzirkulation im Bereich des Ventilators. Falls die Belüftungsöffnungen verdeckt oder verschlossen werden, kommt es zu Hitzestau im Gerät und Brandgefahr. <Beispiel> Belüftungsöffnung Rückseite des Geräts Vorsichtshinweise zum Installationsort Installationswinkel Die Installation sollte in einem Winkel zwischen horizontal und 30° erfolgen. Liegt der Installationswinkel außerhalb dieses Bereichs, kann es zu Leistungseinbußen und möglicherweise zu Schäden kommen. 0 - 30° Montieren der GPS-Antenne im Fahrzeug 1 Reinigen Sie die Montagestelle. 2 Bringen Sie die Montageplatte für die GPS-Antenne an. 3 Montieren Sie die GPS-Antenne. GPS-Antenne Montageplatte für GPS-Antenne Dieses Gerät • Montieren Sie die GPS-Antenne nicht in der Mittelkonsole. - Montieren Sie die GPS-Antenne auf einer ebenen Fläche auf dem Armaturenbrett oder der Hutablage. - Achten Sie darauf, die GPS-Antenne nicht durch Metallgegenstände abzudecken. • Wenn die GPS-Antenne nahe am Gerät montiert wird, verringert sich die Empfangsqualität und die Position des Fahrzeugs wird unter Umständen nicht korrekt angezeigt. - Montieren Sie die GPS-Antenne in ausreichender Entfernung von diesem Gerät. - Halten Sie das Kabel der GPS-Antenne von der Rückseite des Geräts fern. • Bestimmte Arten von wärmeabweisendem bzw. wärmeabsorbierendem Glas können Hochfrequenzwellen blockieren. Wenn der Empfang schlecht ist und die Antenne im Fahrzeug installiert ist, montieren Sie sie versuchsweise außen am Fahrzeug.

3-DE

Installationsbeispiel mit der Originalmontagehalterung 1 Bringen Sie die Originalmontagehalterung mit den mitgelieferten Schrauben am Gerät an. Massekabel* Hinweis zum Verwenden von HDMI-Verbindungskabeln Wenn Sie HDMI-Verbindungskabel verwenden, sichern Sie die Kabel mit der mitgelieferten HDMI-Halterung an den HDMI-Anschlüssen. 1 Schieben Sie die HDMI-Halterung in die Kerben (A) ein. 2 Sichern Sie sie mit der Schraube (B). HDMI-Anschluss

(A) (A) Chassis Originalmontagehalterung

Schrauben (M5×8) (mitgeliefert) Frontplatte (mitgeliefert) (B) HDMI-Halterung (mitgeliefert)

* Verbinden Sie das Massekabel fest mit einer bereits an einem Metallteil des Fahrzeugs vorhandenen Schraube (mit ( ) markiert) oder mit einer sauberen, blanken Metallstelle der Fahrzeugkarosserie. 2 Schließen Sie alle anderen Kabel des Geräts gemäß den Angaben unter „Anschlüsse“ (Seite 5) an. 3 Montieren Sie das Gerät in einem Fahrzeug. • Fixieren Sie die Kabel sorgfältig. Achten Sie darauf, dass sie nicht in bewegliche Teile wie Sitzschienen geraten können, und verlegen Sie sie nicht in der Nähe von scharfen Kanten oder spitzen Ecken. Andernfalls könnten sie beschädigt werden. 4-DE

Anschlüsse SPEED SENSOR (Grün/Weiß) Antenne ISO-Antennenstecker GPS-Antenne (mitgeliefert) An die Fahrzeug Drehzahlpausenleitung

CAN I/F-Kabel CAMERA CONNECT2 I/F AUX INPUT REMO (Blau/Weiß) REVERSE (Orange/Weiß) PARKING BRAKE (Gelb/Blau) ACC (Rot) GND (Schwarz) P. ANT (Blau) BATT (Gelb) Stromversorgungs kabel (Grün) (Grün/Schwarz) (Weiß) (Weiß/Schwarz) (Grau/Schwarz) (Grau) (Violett/ Schwarz) An die Front- oder Heckkamera An CAN-Schnittstellenbox An iPod/iPhone oder AUX-Ausgabegerät An den Verstärker bzw. Equalizer An die Plusader des Rückfahrscheinwerferkabels am Fahrzeug An das Handbremsen-Signalkabel An die Motorantenne Zündschloss Batterie Linker Hecklautsprecher Linker Frontlautsprecher Lautsprecher Rechter Frontlautsprecher Rechter Hecklautsprecher

PRE OUT-Kabel W.REMOTE-Kabel DVD REMOTE (Braun) MON REMOTE (Braun) REMOTE IN (Braun/Weiß) REMOTE OUT (Braun) DVD STATUS IN (Rot/Weiß) STEERING REMOTE MIC IN SUBW FRONT OUT REAR OUT (Violett) An das Fernbedienungs Eingangskabel des DVE-5300 An das Fernbedienungs Eingangskabel des Fondmonitors An das Fernbedienungs-Ausgangskabel An das Fernbedienungs-Eingangskabel An das Fernbedienungs Ausgangskabel des DVE-5300 An Lenkradfernbedienungs Schnittstellenbox Mikrofon (separat erhältlich) An Verstärkereingang, wenn ein externer Verstärker hinzugefügt wird

5-DE

Radioantennen-Anschluss ISO/JASO-Antennenadapter (separat erhältlich) Ein ISO/JASO-Antennenadapter ist je nach Fahrzeug erforderlich. Drehzahlsensorkabel (Grün/Weiß) Eine falsche Verbindung der Drehzahlimpulsleitung kann zu einem Versagen wichtiger Sicherheitsfunktionen (z. B. Bremsen oder Airbags) des Fahrzeugs führen. Dies kann tödliche Unfälle nach sich ziehen. Wir empfehlen dringend, die Installation von einem ausgebildeten und autorisierten Alpine-Händler durchführen zu lassen. Direkter CAMERA-Eingangsanschluss Verwendbar, wenn die optionale Direktkamera angeschlossen ist. CAN-Schnittstellenanschluss An CAN-Schnittstellenbox • Wenn eine CAN-Schnittstellenbox und eine Fahrzeug-Display Schnittstellenbox an dieses Gerät angeschlossen sind, erfolgt die Bedienung möglicherweise nicht wie normal. AUX-Eingangsanschluss Eingangkabel für das iPod-/iPhone-Videosignal oder AUX Video-/Audiosignal. • Ein separat erhältliches AV/RCA-Schnittstellenkabel (4-poliger Mini-AV-Stecker an 3-RCA) oder das mit dem Verbindungssatz KCU-461iV mitgelieferte iPod VIDEO AV-Verlängerungskabel ist erforderlich. Einzelheiten zum Verwenden eines AV/RCA Schnittstellenkabels (4-poliger Mini-AV-Stecker an 3-RCA) finden Sie unter „Geeignetes AV/RCA-Schnittstellenkabel (4-poliger Mini-AV-Stecker an 3-RCA)“ (Seite 7). Ferneinschaltkabel (Blau/Weiß) Verbinden Sie dieses Kabel mit dem Ferneinschaltkabel des Verstärkers oder Soundprozessors. Rückfahrkabel (Orange/Weiß) Schließen Sie das Kabel an den Pluspol der Rückfahrscheinwerfer des Fahrzeugs an. Diese Scheinwerfer leuchten auf, wenn der Rückwärtsgang (R) eingelegt wird. Sofern dieses Kabel richtig angeschlossen ist, wird anstelle des Videobildes automatisch das Bild von der Rückfahrkamera angezeigt, sobald der Rückwärtsgang (R) eingelegt wird. Handbrems-Signalkabel (Gelb/Blau) Verbinden Sie dieses Kabel mit der Stromversorgung des Handbremsschalters, damit dem Gerät Statussignale der Handbremse gemeldet werden. ISO-Stromversorgungsanschluss Kabel für geschaltete Spannungsversorgung (Zündung) (Rot) Schließen Sie dieses Kabel an eine freie Klemme im Sicherungskasten oder eine andere nicht belegte Versorgungsleitung an, die bei eingeschalteter Zündung bzw. in Position ACC (+) 12 V liefert. Massekabel (Schwarz) Dieses Kabel an einem geeigneten Punkt an Fahrzeugmasse legen. Achten Sie darauf, dass der gewählte Punkt lack- und fettfrei ist und schrauben Sie das Kabel mit der mitgelieferten Blechschraube gut fest. Motorantennenkabel (Blau) Verbinden Sie dieses Kabel mit dem +B-Anschluss der Motorantenne, falls vorhanden. • Dieses Kabel sollte nur zur Steuerung der Motorantenne des Fahrzeugs verwendet werden. Verwenden Sie dieses Kabel nicht zum Einschalten eines Verstärkers oder Soundprozessors usw. Batteriezuleitungskabel (Gelb) Verbinden Sie dieses Kabel mit dem Pluspol (+) der Fahrzeugbatterie. Sicherungshalter (15 A) ISO-Stecker (Lautsprecherausgänge) Kabel für linken Hecklautsprecher (+) (Grün) Kabel für linken Hecklautsprecher (–) (Grün/Schwarz) Kabel für linken Frontlautsprecher (+) (Weiß) Kabel für linken Frontlautsprecher (–) (Weiß/Schwarz) Kabel für rechten Frontlautsprecher (–) (Grau/Schwarz) Kabel für rechten Frontlautsprecher (+) (Grau) Kabel für rechten Hecklautsprecher (–) (Violett/Schwarz) Kabel für rechten Hecklautsprecher (+) (Violett) Fernbedienungs-Ausgangskabel (Braun) (Für DVD Player DVE-5300) Wird mit dem Fernbedienungs-Eingangskabel verbunden. Über dieses Kabel werden die Steuersignale der Fernbedienung ausgegeben. Fernbedienungs-Ausgangskabel (Braun) (Für Fondmonitor) Wird mit dem Fernbedienungs-Eingangskabel verbunden. Über dieses Kabel werden die Steuersignale der Fernbedienung ausgegeben. Fernbedienungs-Eingangskabel (Braun/Weiß) Wird mit dem Fernbedienungs-Ausgangskabel des externen Alpine-Gerätes verbunden.

6-DE

Fernbedienungs-Ausgangskabel (Braun) Wird mit dem Fernbedienungs-Eingangskabel verbunden. Über dieses Kabel werden die Steuersignale der Fernbedienung ausgegeben. DVD-Steuerkabel (Rot/Weiß) (Für DVD-Player DVE-5300) Wird mit dem Fernbedienungs-Ausgangskabel des DVD-Players DVE-5300 verbunden. Lenkradfernbedienungs-Schnittstellenanschluss An Lenkradfernbedienungs-Schnittstellenbox. Einzelheiten zu den Anschlüssen können Sie bei Ihrem Alpine Kundendienst in Erfahrung bringen. MIC-Eingangsbuchse Geeignetes AV/RCA-Schnittstellenkabel (4-poliger Mini-AV Stecker an 3-RCA) Verdrahtungskonvention dieses Systems: Audio-L (Weiß) Audio-R (Rot) Erde Video (Gelb) (Gelb) Videoeingang (Rot)

An Mikrofon (separat erhältlich) • Bei Verwendung eines optionalen Mikrofons stellen Sie die Mikrofonauswahl auf „External“ ein. Einzelheiten dazu finden Sie (Weiß) Audioeingang (R, L)

unter „Auswählen des Mikrofons“ in der BEDIENUNGSANLEITUNG (CD-ROM). RCA-Buchsen für Subwoofer Die ROTE Buchse ist für den rechten Kanal, die WEISSE für den linken bestimmt. RCA-Ausgangsbuchsen für Frontlautsprecher Können zum Anschließen von Frontlautsprechern über die RCA Buchsen verwendet werden. Die ROTE Buchse ist für den rechten Kanal, die WEISSE für den linken bestimmt. RCA-Ausgangsbuchsen für Hecklautsprecher Können zum Anschließen von Hecklautsprechern über die RCA Buchsen verwendet werden. Die ROTE Buchse ist für den rechten Kanal, die WEISSE für den linken bestimmt. GPS-Antennenbuchse Schließen Sie die GPS-Antenne an (mitgeliefert). CAN I/F-Anschluss USB-Anschluss An USB-Flash-Laufwerk oder iPod/iPhone. HDMI-Eingang HDMI-Ausgang Stromversorgungsanschluss W.REMOTE-Anschluss PRE OUT-Anschluss DAB-Antennenanschluss An DAB-Antenne (separat erhältlich). • Die Konfiguration handelsüblicher 4-poliger Mini-AV-Stecker ist nicht standardisiert.

7-DE

Bei Fahrzeugen ohne ACC-Spannungsversorgung Anschlussschema für SPST-Schalter (separat erhältlich) ACC SPST-Schalter (Option)SICHERUNG

X801D-U INE-W997D (Rot) BATTERY (Gelb) (5A) (Option) SICHERUNG (20A) (Option) Batterie

• Wenn Ihr Fahrzeug keine ACC-Spannungsversorgung bietet, schließen Sie das Gerät über einen separat erhältlichen SPST-Schalter (Single-Pole, Single Throw) und über eine separat erhältliche Sicherung an. • Das Diagramm und der oben angegebene Ampere-Wert der Sicherung beziehen sich auf den Fall, dass das Gerät allein verwendet wird. • Wenn die Zuleitung für die geschaltete Stromversorgung (über die Zündung) des Geräts direkt mit dem Pluspol (+) der Batterie des Fahrzeugs verbunden wird, zieht das Gerät eine gewisse Strommenge (mehrere hundert Milliampere), auch wenn sich der Schalter in der Position OFF befindet. Dies kann eine allmähliche Entladung der Fahrzeugbatterie zur Folge haben. Zur Verhütung von Störeinstreuungen. • Achten Sie beim Einbau darauf, dass das Gerät und die Anschluss- und Verbindungskabel mindestens 10 cm vom nächsten Kabelbaum des Fahrzeugs entfernt sind. • Verlegen Sie das Batterie-Zuleitungskabel so weit wie möglich entfernt von anderen Kabeln. • Legen Sie das Massekabel gut an einem blanken Punkt des Fahrzeugchassis an Masse (ggf. Lack, Schmutz oder Fett an der betreffenden Stelle entfernen). • Wenn Sie einen optionalen Entstörfilter verwenden, schalten Sie diesen so weit wie möglich vom Gerät entfernt in das Bordnetz. Ihr Alpine-Fachhändler hält eine Reihe wirkungsvoller Entstörfilter bereit und berät Sie gerne. • Sollten Sie bezüglich der Entstörung Ihres Fahrzeugs weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Alpine-Fachhändler. 8-DE

Systembeispiel Anschließen eines iPod/iPhone Beim Anschließen an einen iPod/ein iPhone mit Lightning-Anschluss USB-Anschluss USB-Verlängerungskabel (mitgeliefert) Beim Anschließen an einen iPod/ein iPhone mit 30-poligem Anschluss iPod/iPhone mit Lightning Anschluss (separat erhältlich) Lightning-zu-USB-Kabel KCU-471i (separat erhältlich) iPod/iPhone mit

CAN I/F-Anschluss USB-Anschluss CAN I/F-Kabel USB-Verlängerungskabel (mitgeliefert) 30-poligem Anschluss (separat erhältlich)

AUX INPUT iPod-VIDEO-Verlängerungskabel* (mit KCU-461iV mitgeliefert) USB-iPod-/iPhone-AV-Kabel KCU-461iV (separat erhältlich)

* Wenn iPod VIDEO unterstützt wird, benutzen Sie das iPod-VIDEO-Verlängerungskabel. Wenn Sie einen iPod VIDEO verwenden, setzen Sie AUX Eingangsauswahl auf „iPod Video“. Einzelheiten dazu finden Sie unter „Einstellen des AUX-Modus“ in der BEDIENUNGSANLEITUNG (CD-ROM). AUX-Eingangsanschluss • Um einen iPod/ein iPhone anzuschließen, ist ein separat erhältliches Lighting-zu-USB-Kabel (KCU-471i) oder ein USB-iPod-/iPhone-AV-Kabel (KCU-461iV) erforderlich. • Nehmen Sie den Anschluss über HDMI vor, wenn Sie Videos und Bilder von einem iPhone mit Lightning-Anschluss anzeigen wollen (Seite 10). • Lassen Sie den iPod/das iPhone nicht für längere Zeit im Fahrzeug. Hitze und Feuchtigkeit können den iPod/das iPhone so beschädigen, dass sie sich nicht mehr abspielen lassen. 9-DE

Anschluss eines Flash-Laufwerks USB-Anschluss USB-Flash-Laufwerk (separat erhältlich) USB-Verlängerungskabel (mitgeliefert)

• Lassen Sie ein Flash-Laufwerk nicht für längere Zeit im Fahrzeug. Hitze und Feuchtigkeit können das Flash-Laufwerk beschädigen. Anschluss eines HDMI-Geräts (iPhone mit Lightning-Anschluss) iPhone mit Lightning

USB-Anschluss HDMI-Eingang* HDMI-Verbindungssatz KCU-610HD (separat erhältlich) Anschluss (separat erhältlich) USB-Verlängerungskabel (mitgeliefert) Lightning-zu-USB-Kabel KCU-471i (separat erhältlich) Lightning-AV-Digitaladapter (Produkte von Apple Inc.) (separat erhältlich)

* Wenn Sie ein HDMI-Verbindungskabel anschließen, sichern Sie es unbedingt mit der mitgelieferten HDMI-Halterung. Einzelheiten dazu finden Sie unter „Hinweis zum Verwenden von HDMI-Verbindungskabeln“ (Seite 4). • Setzen Sie HDMI-Setup auf „HDMI“. Einzelheiten dazu finden Sie unter „HDMI-Einstellungen“ in der BEDIENUNGSANLEITUNG (CD-ROM). 10-DE Anschluss eines HDMI-Geräts (Android-Geräts) Android-Gerät mit

HDMI-Eingang* USB USB-Anschluss HDMI-Anschluss (separat erhältlich) HDMI-Verbindungssatz KCU-610HD (separat erhältlich) Verlängerungskabel (mitgeliefert) HDMI Verbindungskabel Micro-USB-Adapterkabel HDMI-Typ-D Adapter Android-Gerät mit MHL-Anschluss (separat erhältlich)

MHL-Verbindungssatz KCU-610MH (separat erhältlich) HDMI-Verbindungskabel MHL-Adapter Micro-USB-Adapterkabel • Ein geeigneter Verbindungs- oder Adaptersatz für die Art des Anschlusses am anzuschließenden Gerät ist erforderlich. • Setzen Sie HDMI-Setup auf „HDMI“. Einzelheiten dazu finden Sie unter „HDMI-Einstellungen“ in der BEDIENUNGSANLEITUNG (CD-ROM). * Wenn Sie ein HDMI-Verbindungskabel anschließen, sichern Sie es unbedingt mit der mitgelieferten HDMI-Halterung. Einzelheiten dazu finden Sie unter „Hinweis zum Verwenden von HDMI-Verbindungskabeln“ (Seite 4). 11-DE Anschluss eines DVE-5300 und eines Fondmonitors mit HDMI-Unterstützung Fondmonitor mit HDMI Unterstützung (separat erhältlich) HDMI-Eingang HDMI-Verbindungskabel

HDMI-Verbindungskabel (mit DVE-5300 mitgeliefert) HDMI-Ausgang HDMI-Eingang* DVE-5300 (separat erhältlich) W.REMOTE-Anschluss (separat erhältlich) HDMI-Ausgang* W.REMOTE-Kabel

REMOTE IN (Braun) DVD REMOTE (Braun) MON REMOTE (Braun) REMOTE IN

REMOTE OUT (Braun) DVD STATUS IN (Rot/Weiß) REMOTE IN REMOTE OUT (Braun/Weiß)

Fernbedienungs-Ausgangskabel (Braun) (Für DVD Player DVE-5300) Fernbedienungs-Ausgangskabel (Braun) (Für Fondmonitor) Fernbedienungs-Eingangskabel (Braun/Weiß) (Für Fondmonitor) DVD-Steuerkabel (Rot/Weiß) (Für DVD-Player DVE-5300)

* Wenn Sie ein HDMI-Verbindungskabel anschließen, sichern Sie es unbedingt mit der mitgelieferten HDMI-Halterung. Einzelheiten dazu finden Sie unter „Hinweis zum Verwenden von HDMI-Verbindungskabeln“ (Seite 4). • Setzen Sie HDMI-Setup auf „DVD“. Einzelheiten dazu finden Sie unter „HDMI-Einstellungen“ in der BEDIENUNGSANLEITUNG (CD-ROM). 12-DE

Anschluss eines mobilen Digital-TV-Receivers oder USB-Players CAN I/F-Anschluss W.REMOTE-Anschluss W.REMOTE-Kabel REMOTE OUT REMOTE IN

CAN I/F-Kabel AUX INPUT AUX-Eingangsanschluss Fernbedienungs-Ausgangskabel (Braun) (Braun) (Gelb) (Rot) (Weiß) (Weiß/Braun) An Videoausgang Mobiler Digital-TV-Receiver (separat erhältlich) oder USB-Player (separat erhältlich) An Audioausgang AV/RCA-Schnittstellenkabel (4-poliger Mini-AV-Stecker an 3-RCA) (separat erhältlich) RCA-Anschlusskabel (separat erhältlich)

• Einzelheiten zum Verwenden eines AV/RCA-Schnittstellenkabels (4-poliger Mini-AV-Stecker an 3-RCA) finden Sie unter „Geeignetes AV/RCA Schnittstellenkabel (4-poliger Mini-AV-Stecker an 3-RCA)“ (Seite 7). • Setzen Sie AUX Name auf „DVB-T“ oder „USB Player“. Einzelheiten dazu finden Sie unter „Einstellen des Namens für das zusätzliche Gerät (AUX)“ in der BEDIENUNGSANLEITUNG (CD-ROM). Anschluss eines Peripheriegeräts CAN I/F-Anschluss CAN I/F-Kabel

AUX INPUT (Gelb) (Rot) (Weiß) An Videoausgang Externes Gerät (separat erhältlich) An Audioausgang

AUX-Eingangsanschluss AV/RCA-Schnittstellenkabel (4-poliger Mini-AV-Stecker an 3-RCA) (separat erhältlich) RCA-Anschlusskabel (separat erhältlich) • Sie können den Namen eines Peripheriegeräts ändern. Einzelheiten dazu finden Sie unter „Einstellen des Namens für das zusätzliche Gerät (AUX)“ in der BEDIENUNGSANLEITUNG (CD-ROM). • Einzelheiten zum Verwenden eines AV/RCA-Schnittstellenkabels (4-poliger Mini-AV-Stecker an 3-RCA) finden Sie unter „Geeignetes AV/RCA Schnittstellenkabel (4-poliger Mini-AV-Stecker an 3-RCA)“ (Seite 7). 13-DE

Anschließen eines externen Verstärkers PRE OUT-Anschluss Stromversorgungsanschluss REMO (Blau/Weiß) Stromversorgungskabel (Rot) REMOTE ON (Blau/Weiß) Verstärker für den REMOTE ON (Blau/Weiß)

PRE OUT-Kabel SUBW FRONT OUT REAR OUT (Weiß) (Rot) (Weiß) (Rot) (Weiß) Subwoofer (separat erhältlich) An den Subwoofereingang An den vorderen Eingang Verstärker, 4 Kanäle (separat erhältlich) An den hinteren Eingang Subwoofer Vorderer Lautsprecher Hinterer Lautsprecher

Ferneinschaltkabel (Blau/Weiß) RCA-Buchsen für Subwoofer RCA-Ausgangsbuchsen für Frontlautsprecher RCA-Ausgangsbuchsen für Hecklautsprecher RCA-Anschlusskabel (separat erhältlich)

14-DE Anschluss einer Rückfahrkamera CAN I/F-Anschluss Stromversorgungsanschluss Stromversorgungskabel Reverse Schließen Sie das Kabel an den Pluspol des Rückfahrscheinwerfers

CAN I/F-Kabel (Orange/Weiß) des Fahrzeugs an.

CAMERA Kameraverlängerungskabel (mit direkter Rückfahrkamera mitgeliefert) HCE-C127D/HCE-C157D/HCE-C252RD (separat erhältlich)

Direkter CAMERA-Eingangsanschluss Rückfahrkabel (Orange/Weiß) • Setzen Sie Kameraauswahl auf „Hinten“. Einzelheiten dazu finden Sie unter „Einstellen des Kameraeingangs“ in der BEDIENUNGSANLEITUNG (CD-ROM). Anschluss einer Frontkamera CAN I/F-Anschluss CAN I/F-Kabel CAMERA HCE-C257FD (separat erhältlich) Kameraverlängerungskabel (mit direkter Rückfahrkamera mitgeliefert) Direkter CAMERA-Eingangsanschluss • Setzen Sie Kameraauswahl auf „Vorn“. Einzelheiten dazu finden Sie unter „Einstellen des Kameraeingangs“ in der BEDIENUNGSANLEITUNG (CD-ROM). 15-DE FRANÇAIS Table des matières AVERTISSEMENT .......................................... 2 ATTENTION ................................................... 2 Précautions ................................................... 3 Liste des accessoires .............................................. 3 Installation .............................................................. 3 Précautions concernant l’emplacement d’installation ................................................... 3 Installation de l’antenne GPS à l’intérieur du véhicule ............................................................ 3 Exemple d’installation à l’aide du support de montage original ............................................ 4 Raccordements ...................................................... 5 Si l’alimentation ACC n’est pas disponible .... 8 Exemple de système .............................................. 9 1-FR

AVERTISSEMENT Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort. NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L’APPAREIL. Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique. GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES VIS HORS DE LA PORTEE DES ENFANTS. L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin. UTILISER DES FUSIBLES DE L’AMPERAGE APPROPRIE. Il y a risque d’incendie ou de décharge électrique. NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D’AIR NI LES PANNEAUX DU RADIATEUR. Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie. UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V. Toute utilisation autre que l’application désignée comporte un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure. EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS. Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil. A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS. (Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas certain.) Il y a risque d’incendie, etc. AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE. Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits. NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJETS VOISINS. Positionner les câbles conformément au manuel de manière à éviter toute obstruction en cours de conduite. Les câbles qui obstruent ou dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de changement de vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent s’avérer extrêmement dangereux. NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES. Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d’incendie ou de choc électrique. NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS DU FORAGE DES TROUS. Lors du forage de trous dans le châssis en vue de l’installation, veiller à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non respect de cette précaution peut entraîner un incendie. NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE MASSE. Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l’installation ou la liaison à la masse. L’utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du véhicule et causer un incendie, etc. NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES D’ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES. La vue vers l’avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, etc., et provoquer un accident grave. NE PAS INSTALLER LE MONITEUR PRES DU COUSSIN D’AIR DU PASSAGER. Si l’appareil n’est pas installé correctement, il risque d’empêcher le fonctionnement du coussin d’air, et si le coussin se déploie, l’appareil risque d’être projeté dans l’habitacle, causant un accident et des blessures. ATTENTION Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L’APPAREIL PAR DES EXPERTS. Le câblage et l’installation de cet appareil requiert des compétences techniques et de l’expérience. Pour garantir la sécurité, faire procéder à l’installation de cet appareil par le distributeur qui vous l’a vendu. UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT. Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L’utilisation d’autres composants que les composants spécifiés peut causer des dommages internes à cet appareil ou son installation risque de ne pas être effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de l’appareil. FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE. Faire cheminer les câbles à l’écart des pièces mobiles (comme les rails d’un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d’endommager les câbles. Si un câble passe dans un orifice métallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le rebord métallique de l’orifice. NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU POUSSIEREUX. Eviter d’installer l’appareil à des endroits soumis à une forte humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d’humidité ou de poussière à l’intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance.

2-FR

Précautions • Veillez à débrancher le câble de la borne négative (–) de la batterie avant d’installer l’appareil. Les risques de dommages causés par un court-circuit seront réduits. • Veillez à raccorder les fils codes couleur selon le schéma de connexion. De mauvaises connexions risquent d’entraîner un dysfonctionnement ou d’endommager le système électrique du véhicule. • Lorsque vous raccordez les fils au système électrique du véhicule, faites attention aux composants installés en usine (par exemple, le microprocesseur). N’essayez pas d’alimenter l’appareil en le raccordant aux fils de ces composants. Lorsque vous raccordez l’appareil au boîtier à fusibles, assurez-vous que le fusible du circuit destiné à l’appareil possède le nombre d’ampères approprié. En cas de doute, consultez votre revendeur Alpine. • Cet appareil utilise des prises femelles de type RCA pour la connexion à d’autres appareils (par exemple, amplificateurs) munis de connecteurs RCA. Vous aurez éventuellement besoin d’un adaptateur pour le relier à d’autres appareils. Le cas échéant, contactez votre revendeur Alpine agréé qui vous conseillera à ce sujet. • Veillez à connecter les câbles d’enceinte (–) à la borne de l’enceinte (–). Ne raccordez jamais les câbles d’enceinte des voies gauche et droite ensemble ou au corps du véhicule. Liste des accessoires • X801D-U ou INE-W997D............................................................................ 1 • Câble d’alimentation .................................................................................. 1 • Antenne GPS.................................................................................................. 1 • Plaque de montage de l’antenne........................................................... 1 • Serre-câble pour antenne..................................................1 exemplaire • Câble d’extension USB................................................................................ 1 • Câble PRE OUT .............................................................................................. 1 • Câble CAN I/F................................................................................................. 1 • Câble W.REMOTE .......................................................................................... 1 • Cadran (INE-W997D uniquement) ......................................................... 1 • Support de fixation HDMI......................................................................... 1 • Vis à tête noyée (M5×8) ............................................................................. 4 • Vis (M5×8) ....................................................................................................... 4 • Mode d’emploi .......................................................................1 exemplaire Installation Utilisateur du modèle X801D-U Pour installer le modèle X801D-U, consultez le manuel du kit d’installation acheté séparément pour chaque type de véhicule. Attention N’obstruez pas le ventilateur ou le dissipateur thermique de l’appareil, car cela empêcherait l’air de circuler. En cas d’obstruction, de la chaleur s’accumule à l’intérieur de l’appareil et peut provoquer un incendie. <exemple> Orifice de ventilation d’air Vue arrière de l’appareil Précautions concernant l’emplacement d’installation Angle d’installation Installez l’appareil à un angle compris entre 30 ° et l’horizontale. Notez que l’installation à un angle non compris dans cette plage entraînera une perte de performance et d’éventuels dommages. 0 - 30 ° Installation de l’antenne GPS à l’intérieur du véhicule 1 Nettoyez la surface d’installation. 2 Installez la plaque de montage de l’antenne GPS. 3 Fixez l’antenne GPS. Antenne GPS Plaque de montage de l’antenne Cet appareil • Ne montez pas l’antenne GPS dans la console centrale. - Montez l’antenne GPS sur une surface place du tableau de bord ou de la plage arrière. - Vérifiez que l’antenne GPS n’est pas couverte (obstruée) par une surface ou un objet métallique. • Si l’antenne GPS est montée près de l’appareil, la réception peut se dégrader et la position de votre véhicule peut ne pas s’afficher correctement. - Montez l’antenne GPS à l’écart de l’appareil. - Regroupez le câble de l’antenne GPS et éloignez-le de la partie arrière de l’appareil. • Certains types de verre qui résistent ou absorbent la chaleur peuvent interrompre les ondes haute fréquence. Si la réception est faible après l’installation de l’antenne à l’intérieur du véhicule, essayez d’installer l’antenne à l’extérieur du véhicule.

3-FR

Exemple d’installation à l’aide du support de montage original 1 Fixez le support de montage original à l’appareil à l’aide des vis fournies. Fil de terre* Remarque concernant l’utilisation de câbles de raccordement HDMI Lorsque vous utilisez des câbles de raccordement HDMI, fixez-les aux bornes HDMI à l’aide du support de fixation HDMI fourni. 1 Faites glisser le support de fixation HDMI dans les rainures (A). 2 Fixez-le à l’aide de la vis (B). Borne HDMI

Châssis Support de montage original (A) (A)

Vis (M5 × 8) (fournies) Cadran (fourni) Support de fixation HDMI (fourni) (B)

* Pour raccorder le fil de terre de façon sécurisée, utilisez une vis existante d’une partie métallique du véhicule (marquée ( )) ou un point métallique nu sur le châssis du véhicule. 2 Raccordez tous les autres fils de l’appareil en suivant les indications de la section « Raccordements » (page 5). 3 Fixation de l’appareil dans un véhicule. • Soyez vigilant lors de l’installation des câbles. Veillez à ne pas les endommager en les coinçant dans des pièces mobiles, notamment dans le rail d’un siège, ou en les plaçant contre des arêtes pointues ou acérées. 4-FR

Raccordements Fiche d’antenne ISO Antenne GPS (fournie) Antenne

Câble CAN I/F SPEED SENSOR (Vert/Blanc) CAMERA CONNECT2 I/F AUX INPUT REMO (Bleu/Blanc) REVERSE (Orange/Blanc) PARKING BRAKE (Jaune/Bleu) ACC (Rouge) GND (Noir) P. ANT (Bleu) BATT (Jaune) Câble d’alimentation (Vert) (Vert/Noir) (Blanc) (Blanc/Noir) (Gris/Noir) (Gris) (Violet/Noir) Vers la ligne du capteur de vitesse du véhicule À la caméra avant/de recul Vers le boîtier d’interface CAN Vers l’iPod/iPhone ou le périphérique de sortie AUX À l’amplificateur ou à l’égaliseur Vers le côté positif du fil du signal du feu de recul du véhicule Vers le fil du signal du frein à main À l’antenne électrique Clé de contact Batterie Arrière gauche Avant gauche Enceintes Avant droite Arrière droite

Câble PRE OUT Câble W.REMOTE DVD REMOTE (Brun) MON REMOTE (Brun) REMOTE IN (Marron/Blanc) REMOTE OUT (Brun) DVD STATUS IN (Rouge/Blanc) STEERING REMOTE MIC IN SUBW FRONT OUT REAR OUT (Violet) Au fil d’entrée de la télécommande du DVE-5300 Au fil d’entrée de la télécommande du moniteur arrière Au fil de sortie de la télécommande Au fil d’entrée de la télécommande Au fil de sortie de la télécommande du DVE-5300 Au boîtier d’interface de la télécommande au volant Microphone (vendu séparément) À la borne d’entrée de l’amplificateur lors de l’ajout d’un amplificateur externe

5-FR

Boîtier de l’antenne radio Adaptateur d’antenne ISO/JASO (vendu séparément) Selon le véhicule, il est possible que vous ayez besoin d’un adaptateur d’antenne ISO/JASO. Fil du capteur de vitesse (Vert/Blanc) Une connexion incorrecte de la ligne du capteur de vitesse peut entraîner la défaillance des principales fonctions de sécurité (telles que les freins ou les coussins d’air). Ces défaillances risquent de provoquer un accident, voire la mort. Il est vivement recommandé de confier l’installation à un revendeur agréé Alpine. Connecteur d’entrée directe de la CAMERA Sélectionnez cette valeur lors du raccordement direct de la caméra en option. Connecteur d’interface CAN Vers le boîtier d’interface CAN • Si le boîtier d’interface CAN et le boîtier d’interface du véhicule sont tous deux raccordés à l’appareil, il est possible que celui-ci ne fonctionne pas correctement. Connecteur d’entrée AUX Fil d’entrée pour recevoir les signaux vidéo d’un iPod/iPhone ou les signaux audio/vidéo AUX. • Vous devez disposer soit d’un câble d’interface AV/RCA vendu séparément (mini-fiche AV à 4 pôles vers 3-RCA), soit du câble d’extension AV iPod VIDEO fourni avec le kit de connexion KCU-461iV. Pour plus d’informations sur l’utilisation d’un câble d’interface AV/RCA (mini-fiche AV à 4 pôles vers 3-RCA), voir « Câble d’interface AV/RCA (mini-fiche AV à 4 pôles 3-RCA) utilisable » (page 7). Fil de mise sous tension à distance (Bleu/Blanc) Raccordez ce fil au fil de mise sous tension à distance de l’amplificateur ou du processeur de signaux. Fil de recul (Orange/Blanc) Raccordez ce fil à la borne positive des feux de recul du véhicule. Ces feux s’allument lorsque vous enclenchez la marche arrière (R). Ce fil étant correctement raccordé, l’image vidéo bascule automatiquement vers la caméra de recul dès que le véhicule est en marche arrière (R). Fil du frein à main (Jaune/Bleu) Raccordez ce fil au côté de l’alimentation de l’interrupteur du frein à main pour transmettre les signaux d’état du frein à main à l’appareil. Connecteur d’alimentation ISO Fil d’alimentation commutée (allumage) (Rouge) Raccordez ce fil à une borne ouverte du boîtier de fusibles du véhicule ou à une autre source d’alimentation inutilisée qui fournit une tension positive (+) de 12 V uniquement lorsque la clé de contact est enclenchée ou sur la position accessoire. Fil de terre (Noir) Raccordez ce fil à une masse correcte du châssis du véhicule. Veillez à effectuer la connexion sur du métal nu et fixez-la fermement à l’aide de la vis à tôle fournie. Fil d’antenne à commande électrique (Bleu) Raccordez ce fil à la borne +B de votre antenne à commande électrique, le cas échéant. • Ce fil doit uniquement être utilisé pour commander l’antenne électrique du véhicule. N’utilisez pas ce fil pour mettre sous tension un amplificateur ou un processeur de signaux, etc. Fil de la batterie (Jaune) Raccordez ce fil à la borne positive (+) de la batterie du véhicule. Porte-fusibles (15 A) Connecteur ISO (sortie d’enceinte) Fil de sortie de l’enceinte arrière gauche (+) (Vert) Fil de sortie de l’enceinte arrière gauche (–) (Vert/Noir) Fil de sortie de l’enceinte avant gauche (+) (Blanc) Fil de sortie de l’enceinte avant gauche (–) (Blanc/Noir) Fil de sortie de l’enceinte avant droite (–) (Gris/Noir) Fil de sortie de l’enceinte avant droite (+) (Gris) Fil de sortie de l’enceinte arrière droite (–) (Violet/Noir) Fil de sortie de l’enceinte arrière droite (+) (Violet) Fil de sortie de la télécommande (Marron) (pour le lecteur de DVD DVE-5300) Raccordez-le au fil d’entrée de la télécommande. Ce fil produit les signaux de commande de la télécommande. Fil de sortie de la télécommande (Marron) (pour le moniteur arrière) Raccordez-le au fil d’entrée de la télécommande. Ce fil produit les signaux de commande de la télécommande. Fil d’entrée de la télécommande (Marron/Blanc) Raccordez l’appareil Alpine externe au fil de sortie de la télécommande.

6-FR

Fil de sortie de la télécommande (Marron) Raccordez-le au fil d’entrée de la télécommande. Ce fil produit les signaux de commande de la télécommande. Fil d’entrée de contrôle du DVD (Rouge/Blanc) (pour le lecteur de DVD DVE-5300) Raccordez le lecteur de DVD DVE-5300 au fil de sortie de la télécommande. Connecteur d’interface de la télécommande au volant Raccordez-le au boîtier d’interface de la télécommande au volant. Pour plus de détails sur les raccordements, adressez-vous à votre revendeur Alpine. Connecteur d’entrée MIC Câble d’interface AV/RCA (mini-fiche AV à 4 pôles 3-RCA) utilisable Les conventions de câblage de ce système sont les suivantes : Audio G (blanc) Audio D (rouge) Terre Vidéo (jaune) (Jaune) Borne d’entrée vidéo (Rouge) Borne d’entrée audio (droite,

(Blanc) Raccordez-le au microphone (vendu séparément). gauche)

• Lorsque vous utilisez un microphone en option, réglez Sélection Microphone sur « Externe ». Pour plus d’informations, reportez vous à la section « Réglage de la sélection du microphone » du MODE D’EMPLOI (CD-ROM). Connecteurs RCA du caisson de graves Le connecteur ROUGE correspond à l’enceinte droite et le BLANC à l’enceinte gauche. Connecteurs RCA de sortie des enceintes avant Ils peuvent être utilisés comme connecteurs RCA de sortie des enceintes avant. Le connecteur ROUGE correspond à l’enceinte droite et le BLANC à l’enceinte gauche. Connecteurs RCA de sortie des enceintes arrière Ils peuvent être utilisés comme connecteurs RCA de sortie des enceintes arrière. Le connecteur ROUGE correspond à l’enceinte droite et le BLANC à l’enceinte gauche. Boîtier de l’antenne GPS Raccordez-le à l’antenne GPS (fournie). Connecteur CAN I/F Connecteur USB À la clé USB ou à l’iPod/iPhone. Connecteur d’entrée HDMI Connecteur de sortie HDMI Connecteur d’alimentation Connecteur W.REMOTE Connecteur PRE OUT Connecteur de l’antenne DAB Vers l’antenne DAB (vendu séparément). • Les mini-fiches AV à 4 pôles disponibles dans le commerce ne sont pas normalisées.

7-FR

Si l’alimentation ACC n’est pas disponible Schéma de raccordement de l’interrupteur SPST (vendu séparément) ACC FUSIBLE (5 A)

X801D-U INE-W997D (Rouge) BATTERIE INTERRUP. SPST (en option) (en option)

(Jaune) FUSIBLE (20 A) (en option) Batterie

• Si votre véhicule est dépourvu d’alimentation ACC, installez un interrupteur SPST (Single-Pole, Single-Throw) (vendu séparément) et un fusible (vendu séparément). • Le schéma et l’ampérage des fusibles indiqués ci-dessus s’appliquent lorsque le l’appareil est utilisé seul. • Si le fil de l’alimentation commutée (allumage) de l’appareil est directement raccordé à la borne positive (+) de la batterie du véhicule, l’appareil véhicule un certain courant (plusieurs centaines de milliampères) même lorsqu’il est hors tension, ce qui risque de décharger la batterie. Pour éviter la pénétration de bruits externes dans l’installation audio. • Positionnez l’appareil et acheminez les fils en les éloignant de 10 cm au moins du faisceau du véhicule. • Éloignez les fils d’alimentation de la batterie le plus possible des autres fils. • Raccordez fermement le fil de terre à un élément métallique nu (si nécessaire, enlevez la peinture, les saletés ou la graisse) du châssis du véhicule. • Si vous ajoutez un atténuateur de bruit en option, raccordez-le le plus loin possible de l’appareil. Votre revendeur Alpine peut vous proposer différents modèles d’atténuateur de bruit. Contactez-le pour obtenir de plus amples informations. • Votre revendeur Alpine connaît parfaitement bien les mesures à prendre pour éviter les bruits. N’hésitez donc pas à le consulter. 8-FR

Exemple de système Raccordement d’un iPod/iPhone Raccordement d’un iPod/iPhone avec un connecteur Lightning Connecteur USB Câble d’extension USB (fourni) Raccordement d’un iPod/iPhone avec un connecteur à 30 broches iPod/iPhone avec connecteur Lightning (vendu séparément) Câble Lightning vers USB KCU-471i (vendu séparément) iPod/iPhone avec un connecteur à 30 broches

Connecteur CAN I/F Connecteur USB Câble CAN I/F Câble d’extension USB (fourni) (vendu séparément)

AUX INPUT Câble d’extension VIDEO de l’iPod* (fourni avec le modèle KCU-461iV) Câble AV USB iPod/iPhone KCU-461iV (vendu séparément)

* Si l’iPod VIDEO est pris en charge, utilisez le câble d’extension de l’iPod VIDEO. Lorsque vous utilisez l’iPod VIDEO, réglez Sélection de la source AUX sur « iPod Video ». Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage du mode AUX » du MODE D’EMPLOI (CD-ROM). Connecteur d’entrée AUX • Pour raccorder un iPod/iPhone, vous devez disposer d’un câble Lightning vers USB (KCU-471i) vendu séparément ou d’un câble AV USB iPod/iPhone (KCU-461iV). • Utilisez un câble HDMI pour visionner les vidéos et les photos d’un iPhone muni d’un connecteur Lightning (page 10). • Ne laissez jamais un iPod/iPhone dans un véhicule pendant une période prolongée. La chaleur et l’humidité peuvent endommager l’iPod/iPhone et vous ne pourrez peut-être plus l’écouter. 9-FR Raccordement d’un périphérique de mémoire flash Connecteur USB Câble d’extension USB (fourni) Périphérique de mémoire flash USB (vendu séparément) • Ne laissez jamais un périphérique de mémoire flash dans un véhicule pendant une période prolongée. La chaleur et l’humidité peuvent endommager la mémoire flash. Raccordement d’un périphérique HDMI (iPhone doté d’un connecteur Lightning) iPhone avec connecteur

Connecteur USB Connecteur d’entrée HDMI* Kit de connexion HDMI KCU-610HD (vendu séparément) Lightning (vendu séparément) Câble d’extension USB (fourni) Câble Lightning vers USB KCU-471i (vendu séparément) Adaptateur AV numérique Lightning (produits Apple Inc.) (vendu séparément)

* Lorsque vous raccordez un câble de raccordement HDMI, veillez à la sécuriser à l’aide du support de fixation HDMI fourni. Pour plus de détails sur la façon de le sécuriser, reportez-vous à la section « Remarque concernant l’utilisation de câbles de raccordement HDMI » (page 4). • Réglez Configuration HDMI sur « HDMI ». Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglages HDMI » du MODE D’EMPLOI (CD-ROM). 10-FR Raccordement d’un périphérique HDMI (périphérique Android) Périphérique Android avec

Connecteur USB Câble d’extension USB (fourni) Connecteur d’entrée HDMI* connecteur HDMI (vendu séparément) Kit de connexion HDMI KCU-610HD (vendu séparément)

Câble de raccordement HDMI Câble de conversion micro USB Adaptateur de conversion HDMI type D Périphérique Android avec connecteur MHL (vendu séparément)

Kit de connexion MHL KCU-610MH (vendu séparément) Câble de raccordement HDMI Adaptateur de conversion MHL Câble de conversion micro USB • Vous devez disposer d’un kit de connexion ou d’un kit d’adaptateur adapté au type de borne du périphérique de connexion. • Réglez Configuration HDMI sur « HDMI ». Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglages HDMI » du MODE D’EMPLOI (CD-ROM). * Lorsque vous raccordez un câble de raccordement HDMI, veillez à la sécuriser à l’aide du support de fixation HDMI fourni. Pour plus de détails sur la façon de le sécuriser, reportez-vous à la section « Remarque concernant l’utilisation de câbles de raccordement HDMI » (page 4). 11-FR Raccordement d’un appareil DVE-5300 et d’un moniteur arrière compatible HDMI Moniteur arrière compatible HDMI (vendu séparément) Connecteur d’entrée HDMI Câble de raccordement HDMI

Câble de raccordement HDMI (fourni avec le modèle DVE-5300) (vendu séparément)

Connecteur de sortie HDMI DVE-5300 (vendu séparément) REMOTE IN (Brun) Connecteur d’entrée HDMI* Connecteur W.REMOTE DVD REMOTE (Brun) Connecteur de sortie HDMI* Câble W.REMOTE MON REMOTE (Brun) REMOTE IN

REMOTE OUT (Brun) DVD STATUS IN (Rouge/Blanc) REMOTE IN REMOTE OUT (Marron/Blanc)

Fil de sortie de la télécommande (Marron) (pour le lecteur de DVD DVE-5300) Fil de sortie de la télécommande (Marron) (pour le moniteur arrière) Fil d’entrée de la télécommande (Marron) (pour le moniteur arrière) Fil d’entrée de contrôle du DVD (Rouge/Blanc) (pour le lecteur de DVD DVE-5300)

* Lorsque vous raccordez un câble de raccordement HDMI, veillez à la sécuriser à l’aide du support de fixation HDMI fourni. Pour plus de détails sur la façon de le sécuriser, reportez-vous à la section « Remarque concernant l’utilisation de câbles de raccordement HDMI » (page 4). • Réglez Configuration HDMI sur « DVD ». Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglages HDMI » du MODE D’EMPLOI (CD-ROM). 12-FR Raccordement d’un récepteur TV numérique portable ou d’un lecteur USB Connecteur CAN I/F Connecteur W.REMOT Câble W.REMOTE

Câble CAN I/F AUX INPUT REMOTE OUT (Brun) (Jaune) (Rouge) (Blanc) REMOTE IN (Blanc/Brun) Vers la borne de sortie vidéo Récepteur TV numérique portable (vendu séparément) ou Lecteur USB (vendu séparément) Vers la borne de sortie audio

Connecteur d’entrée AUX Fil de sortie de la télécommande (Marron) Câble d’interface AV/RCA (mini-fiche AV à 4 pôles 3-RCA) (vendu séparément) Câble d’extension RCA (vendu séparément)

• Pour plus d’informations sur l’utilisation d’un câble d’interface AV/RCA (mini-fiche AV à 4 pôles vers 3-RCA), voir « Câble d’interface AV/RCA (mini fiche AV à 4 pôles 3-RCA) utilisable » (page 7). • Réglez Nom AUX sur « DVB-T » ou sur « Lecteur USB ». Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage du nom auxiliaire (AUX) secondaire » du MODE D’EMPLOI (CD-ROM). Raccordement d’un périphérique externe Connecteur CAN I/F Câble CAN I/F

AUX INPUT (Jaune) (Rouge) (Blanc) Vers la borne de sortie vidéo Périphérique externe (vendu séparément) Vers la borne de sortie audio

Connecteur d’entrée AUX Câble d’interface AV/RCA (mini-fiche AV à 4 pôles 3-RCA) (vendu séparément) Câble d’extension RCA (vendu séparément) • Vous pouvez changer le nom du périphérique externe. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage du nom auxiliaire (AUX) secondaire » du MODE D’EMPLOI (CD-ROM). • Pour plus d’informations sur l’utilisation d’un câble d’interface AV/RCA (mini-fiche AV à 4 pôles vers 3-RCA), voir « Câble d’interface AV/RCA (mini fiche AV à 4 pôles 3-RCA) utilisable » (page 7). 13-FR

Raccordement d’un amplificateur externe Connecteur PRE OUT Connecteur d’alimentation REMO (Bleu/Blanc) Câble d’alimentation (Rouge) REMOTE ON (Bleu/Blanc) REMOTE ON (Bleu/Blanc)

Câble PRE OUT SUBW FRONT OUT REAR OUT (Blanc) (Rouge) (Blanc) (Rouge) (Blanc) Amplificateur pour caisson de graves (vendu séparément) À la borne d’entrée du caisson de graves À la borne d’entrée avant Amplificateur 4 canaux (vendu séparément) À la borne d’entrée arrière Caisson de graves Enceinte avant Enceinte arrière

Fil de mise sous tension à distance (Bleu/Blanc) Connecteurs RCA du caisson de graves Connecteurs RCA de sortie des enceintes avant Connecteurs RCA de sortie des enceintes arrière Câble d’extension RCA (vendu séparément)

14-FR Raccordement d’une caméra de recul Connecteur CAN I/F Connecteur d’alimentation

Câble CAN I/F Câble d’alimentation Reverse Raccordez-le à la borne positive du feu de recul du véhicule. (Orange/Blanc)

CAMERA Câble d’extension de la caméra (fourni avec la caméra de recul directe) HCE-C127D/HCE-C157D/HCE-C252RD (vendu séparément)

Connecteur d’entrée directe de la CAMERA Fil de recul (Orange/Blanc) • Réglez Sélection Caméra sur « Arrière ». Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage de l’entrée de la caméra » du MODE D’EMPLOI (CD-ROM). Raccordement d’une caméra frontale Connecteur CAN I/F Câble CAN I/F CAMERA HCE-C257FD (vendu séparément) Câble d’extension de la caméra (fourni avec la caméra de recul directe) Connecteur d’entrée directe de la CAMERA • Réglez Sélection Caméra sur « Avant ». Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage de l’entrée de la caméra » du MODE D’EMPLOI (CD-ROM). 15-FR ESPAÑOL Contenido ADVERTENCIA .............................................. 2 PRECAUCIÓN ................................................ 2 Precauciones ................................................ 3 Lista de accesorios ................................................. 3 Instalación .............................................................. 3 Precaución relacionada con la ubicación de la instalación ....................................................... 3 Montaje de la antena GPS dentro del vehículo ........................................................... 3 Ejemplo de instalación con el soporte de montaje original ............................................. 4 Conexiones ............................................................. 5 Si no hay disponible una fuente de alimentación ACC ......................................... 8 Ejemplo de sistema ................................................ 9 1-ES

ADVERTENCIA Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podría ocasionarse heridas graves o muerte. NO DESMONTE NI ALTERE LA UNIDAD. Si lo hace, podrá ocasionar un accidente, un incendio o una descarga eléctrica. MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS, COMO TORNILLOS, FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si esto ocurre, consulte con un médico inmediatamente. UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO CAMBIE FUSIBLES. De lo contrario, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica. NO OBSTRUYA LOS ORIFICIOS DE VENTILACIÓN O LOS PANELES DEL RADIADOR. Si los bloquea, el calor podría acumularse en el interior y producir un incendio. UTILICE ESTE PRODUCTO CON APLICACIONES MÓVILES DE 12 V. Si se emplea para otra aplicación distinta de la prevista, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica u otras lesiones. REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE. Una conexión incorrecta puede producir un incendio o dañar el equipo. UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHÍCULOS QUE TENGAN 12 VOLTIOS CON NEGATIVO A MASA. (Consulte a su distribuidor en caso de duda.) De no ser así, podría ocasionar un incendio, etc. ANTES DE EFECTUAR EL CABLEADO, DESCONECTE EL CABLE DEL TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERÍA. De no hacerlo así, podría ocasionar una descarga eléctrica o heridas debido a cortocircuitos eléctricos. IMPIDA QUE LOS CABLES SE ENREDEN CON LOS OBJETOS SITUADOS ALREDEDOR. Disponga la instalación eléctrica y los cables conforme a lo descrito en el manual para evitar obstáculos durante la conducción. Los cables que obstaculizan la conducción o que cuelgan de partes del vehículo como el volante de dirección, la palanca de cambios, los pedales de freno, etc., se consideran extremadamente peligrosos. NO EMPALME CABLES ELÉCTRICOS. Nunca corte el aislamiento de un cable para suministrar energía a otro equipo. Esto hace que la capacidad portadora del cable se supere y puede ser la causa de incendios o descargas eléctricas. EVITE DAÑAR LOS TUBOS Y EL CABLEADO CUANDO TALADRE AGUJEROS. Si taladra agujeros en el chasis durante la instalación, tome las precauciones necesarias para no rozar, dañar u obstruir los tubos, las tuberías de combustible, los depósitos o el cableado eléctrico. De lo contrario, podría provocar un incendio. NO UTILICE TUERCAS O PERNOS EN EL SISTEMA DE FRENOS O DE DIRECCIÓN PARA REALIZAR LAS CONEXIONES A MASA. Los pernos o tuercas empleados en los sistemas de freno o de dirección (o en cualquier otro sistema relacionado con la seguridad del vehículo), o los depósitos, NUNCA deben utilizarse para instalaciones de cableado o conexión a masa. Si utiliza tales partes podrá incapacitar el control del vehículo y provocar un incendio, etc. NO INSTALE EL EQUIPO EN LUGARES QUE PUEDAN INTERFERIR CON LA OPERACIÓN DEL VEHÍCULO, COMO EL VOLANTE DE DIRECCIÓN O LA CAJA DE CAMBIOS DE VELOCIDAD. Esto podría obstaculizar la visibilidad y dificultar el movimiento, etc. y provocar accidentes graves. NO INSTALE EL MONITOR CERCA DEL AIRBAG DEL ASIENTO DEL PASAJERO. Si el aparato no está bien instalado, el airbag podrá no funcionar correctamente y, cuando se despliegue el airbag, podrá hacer que el monitor salga despedido hacia arriba y ocasionar un accidente y heridas. PRECAUCIÓN Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podría ocasionarse heridas graves o daños materiales. CONFÍE EL CABLEADO Y LA INSTALACIÓN A PROFESIONALES. El cableado y la instalación de este equipo requieren una competencia y experiencia técnica confirmada. Para garantizar la seguridad, póngase siempre en contacto con el distribuidor al que ha comprado el equipo para confiarle estas tareas. UTILICE LOS ACCESORIOS ESPECIFICADOS E INSTÁLELOS CORRECTAMENTE. Asegúrese de utilizar los accesorios especificados solamente. La utilización de otras piezas no designadas puede ser la causa de daños en el interior de la unidad o de una instalación incorrecta. Las piezas pueden aflojarse, lo que, además de ser peligroso, puede provocar averías. DISPONGA EL CABLEADO DE FORMA QUE LOS CABLES NO SE DOBLEN, NO SE CONTRAIGAN NI ROCEN UN BORDE METÁLICO AFILADO. Aleje los cables y el cableado de piezas móviles (como los raíles de los asientos) o de bordes puntiagudos o afilados. De esta forma evitará dobleces y daños en el cableado. Si los cables se introducen por un orificio de metal, utilice una arandela de goma para evitar que el borde metálico del orificio corte el aislamiento del cable. NO INSTALE LA UNIDAD EN LUGARES MUY HÚMEDOS O LLENOS DE POLVO. Evite instalar la unidad en lugares con altos índices de humedad o polvo. Si entra polvo o humedad, el equipo puede averiarse.

2-ES

Precauciones • Asegúrese de desconectar el cable del borne negativo (–) de la batería antes de instalar la unidad. Esto reducirá cualquier posibilidad de dañar la unidad en caso de un cortocircuito. • Asegúrese de conectar los cables codificados con colores de acuerdo con el diagrama. Las conexiones incorrectas podrán ocasionar un mal funcionamiento de la unidad o dañar el sistema eléctrico del vehículo. • Cuando haga las conexiones al sistema eléctrico del vehículo, tenga en cuenta los componentes instalados en fábrica (por ejemplo, el ordenador de a bordo). No coja corriente de estos conductores para alimentar esta unidad. Cuando conecte la unidad a la caja de fusibles, asegúrese de que el fusible del circuito que piensa utilizar para la unidad tiene el amperaje adecuado. Cuando no esté seguro, consulte a su distribuidor Alpine. • La unidad utiliza tomas tipo RCA hembras para la conexión a otras unidades (p.ej., amplificador) dotadas de conectores RCA. Es posible que necesite un adaptador para conectar otras unidades. En ese caso, póngase en contacto con su distribuidor Alpine autorizado para que le aconseje. • Asegúrese de conectar los cables (–) de altavoz al terminal (–) de altavoz. No conecte nunca entre sí los cables de altavoz de los canales izquierdo y derecho ni a la carrocería del vehículo. Lista de accesorios • X801D-U o INE-W997D............................................................................... 1 • Cable de alimentación ............................................................................... 1 • Antena GPS..................................................................................................... 1 • Placa de montaje de antena..................................................................... 1 • Fijación del cable para antena.............................................. 1 ejemplar • Prolongador USB.......................................................................................... 1 • Cable PRE OUT .............................................................................................. 1 • Cable CAN I/F................................................................................................. 1 • Cable W.REMOTE .......................................................................................... 1 • Placa frontal (solo INE-W997D) ............................................................... 1 • Soporte de fijación HDMI.......................................................................... 1 • Tornillo de cabeza embutida (M5×8).................................................... 4 • Tornillo (M5×8).............................................................................................. 4 • Manual de operación............................................................... 1 ejemplar Instalación Usuarios del X801D-U Para instalar el X801D-U, consulte el manual del kit de instalación adquirido por separado para cada tipo de vehículo. Precaución No bloquee el ventilador de la unidad, ya que impediría la circulación de aire. Si dichos elementos están bloqueados, el calor se acumulará dentro de la unidad y ello puede <ejemplo> Orificio de ventilación Parte trasera de la unidad Precaución relacionada con la ubicación de la instalación Ángulo de instalación Instalar en un ángulo que se encuentre entre horizontal y 30°. Tenga en cuenta que si instala en un ángulo fuera de este rango, podría provocar la pérdida de rendimiento y causar posibles daños. 0 - 30° Montaje de la antena GPS dentro del vehículo 1 Limpie la ubicación de montaje. 2 Coloque la placa de montaje de la antena GPS. 3 Monte la antena GPS. Antena GPS Placa de montaje de la antena Esta unidad • No monte la antena GPS en el interior de la consola central. - Monte la antena GPS en una superficie plana del salpicadero o de la bandeja trasera. - Asegúrese de que la antena GPS no queda cubierta (obstruida) con ningún objeto o superficie metálica. • Si la antena GPS se monta cerca de la unidad, la recepción se ve deteriorada y es posible que no se visualice correctamente la posición de su vehículo. - Monte la antena GPS lo suficientemente lejos de la unidad. - Saque el cable de la antena GPS desde la parte trasera de la unidad. • Es posible que ciertos tipos de cristales de reflexión o absorción térmica produzcan interrupciones en las ondas de alta frecuencia. Si la recepción no es buena con la antena instalada dentro del vehículo, intente montar la antena en el exterior.

3-ES

Ejemplo de instalación con el soporte de montaje original 1 Monte el soporte de montaje original en la unidad con ayuda de los tornillos suministrados. Cable de tierra* Nota acerca del uso de cables de conexión HDMI Cuando utilice cables de conexión HDMI, fije los cables a los terminales HDMI con el soporte de fijación HDMI suministrado. 1 Deslice el soporte de fijación HDMI en las ranuras (A). 2 Fije el soporte con el tornillo (B). Terminal HDMI

(A) (A) Bastidor Soporte de montaje original

Tornillos (M5 × 8) (incluidos) Placa frontal (incluida) (B) Soporte de fijación HDMI (incluido)

* Para conectar de forma segura el cable de tierra, utilice un tornillo ya instalado en la parte metálica del vehículo (marcado con ( )) o en un lugar metálico descubierto del chasis del vehículo. 2 Conecte todos los demás cables de la unidad siguiendo las indicaciones de la sección “Conexiones” (página 5). 3 Montaje de la unidad en un vehículo. • Fije los cables con cuidado. No dañe los cables doblándolos en zonas como los raíles de los asientos o cerca de bordes afilados y con salientes. 4-ES

Conexiones Conector de antena ISO Antena GPS (incluida) Antena

Cable CAN I/F SPEED SENSOR (Verde/Blanco) CAMERA CONNECT2 I/F AUX INPUT REMO (Azul/Blanco) REVERSE (Naranja/Blanco) PARKING BRAKE (Amarillo/Azul) ACC (Rojo) GND (Negro) P. ANT (Azul) BATT (Amarillo) Cable de alimentación (Verde) (Verde/Negro) (Blanco) (Blanco/Negro) (Gris/Negro) (Gris) (Violeta/Negro) A la línea de pulso de velocidad del vehículo A la cámara delantera o trasera A la caja de la interfaz CAN A un iPod/iPhone o un dispositivo de salida AUX Al amplificador o al ecualizador Al polo positivo del cable de señal de la luz trasera del coche Al cable de señal del freno de mano A la antena eléctrica Llave de contacto Batería Posterior izquierdo Delantero izquierdo Altavoces Delantero derecho Posterior derecho

Cable PRE OUT Cable W.REMOTE DVD REMOTE (Marrón) MON REMOTE (Marrón) REMOTE IN (Marrón/Blanco) REMOTE OUT (Marrón) DVD STATUS IN (Rojo/Blanco) STEERING REMOTE MIC IN SUBW FRONT OUT REAR OUT (Violeta) Al cable de entrada del control remoto del DVE-5300 Al cable de entrada del control remoto del monitor trasero Al cable de salida del control remoto Al cable de entrada del control remoto Al cable de salida del control remoto del DVE-5300 A la caja de la interfaz del control remoto del volante Micrófono (vendido por separado) Al terminal de entrada del amplificador si se conecta un amplificador externo

5-ES

Receptáculo de la antena de la radio Adaptador de antena ISO/JASO (vendido por separado) Es posible que no se necesite el adaptador de antena ISO/JASO, dependiendo del vehículo. Cable de sensor de velocidad (Verde/Blanco) La conexión incorrecta de la línea de pulso de velocidad puede causar errores en importantes funciones de seguridad del vehículo (como los frenos o airbags). Estos fallos podrían producir un accidente e incluso la pérdida de vidas humanas. Recomendamos encarecidamente que la instalación de la unidad corra a cargo de un distribuidor autorizado de Alpine y con experiencia. Conector de entrada directo CAMERA Utilice esta opción si la cámara directa opcional está conectada. Conector de interfaz CAN A la caja de la interfaz CAN • Si se conectan simultáneamente la caja de la interfaz CAN y la caja de interfaz de visualización del vehículo, es posible que el funcionamiento de la unidad se vea alterado. Conector de entrada AUX Cable de entrada de la señal de vídeo de un iPod/iPhone o la señal de vídeo/audio AUX. • Es necesario un cable de interfaz AV/RCA (clavija AV mini de 4 contactos a 3-RCA) vendido por separado o el prolongador iPod VIDEO AV suministrado con el kit de conexión KCU-461iV. Para obtener más información sobre el uso de un cable de interfaz AV/RCA (clavija AV mini de 4 contactos a 3-RCA), consulte “Cable de interfaz AV/RCA (clavija AV mini de 4 contactos a 3- RCA)” (página 7). Cable de conexión remota (Azul/Blanco) Conecte este cable al cable del control remoto del amplificador o del procesador de señal. Cable de la marcha atrás (Naranja/Blanco) Conéctelo al polo positivo de las luces de marcha atrás del coche. Estas luces se iluminan cuando se pone la marcha atrás (R). Si este cable está correctamente conectado, la imagen de vídeo cambia automáticamente a la cámara de visión trasera siempre que el coche circule marcha atrás (R). Cable del freno de mano (Amarillo/Azul) Conecte este cable al extremo de alimentación del interruptor del freno de mano para transmitir las señales de estado del freno de mano a la unidad. Conector de alimentación eléctrica ISO Cable de alimentación con interruptor (Contacto) (Rojo) Conecte este cable a un terminal abierto de la caja de fusibles del vehículo o a otra fuente de alimentación no utilizada que genere una potencia de (+)12 V solo cuando el contacto esté encendido o en posición auxiliar. Cable de tierra (Negro) Conecte este cable a una buena toma de tierra del vehículo. Asegúrese de realizar la conexión solo en el metal y de que quede perfectamente sujeto utilizando el tornillo de chapa de metal incorporado. Cable para antena eléctrica (Azul) Si es necesario, conecte este cable al terminal +B de la antena eléctrica. • Este cable solo se debe utilizar para controlar la antena del vehículo. No utilice este cable para encender un amplificador, un procesador de señales, etc. Cable de la batería (Amarillo) Conecte este cable al borne positivo (+) de la batería del vehículo. Portafusible (15 A) Conector ISO (Salida del altavoz) Cable de salida de altavoz izquierdo trasero (+) (Verde) Cable de salida del altavoz trasero izquierdo (–) (Verde/ Negro) Cable de salida de altavoz izquierdo delantero (+) (Blanco) Cable de salida del altavoz delantero izquierdo (–) (Blanco/Negro) Cable de salida del altavoz delantero derecho (–) (Gris/ Negro) Cable de salida del altavoz delantero derecho (+) (Gris) Cable de salida del altavoz trasero derecho (–) (Violeta/ Negro) Cable de salida de altavoz derecho trasero (+) (Violeta) Cable de salida del control remoto (Marrón) (Para reproductor de DVD DVE-5300) Conecte este cable al cable de entrada del control remoto. Este cable permite la salida de señales de control del control remoto. Cable de salida del control remoto (Marrón) (Para monitor trasero) Conecte este cable al cable de entrada del control remoto. Este cable permite la salida de señales de control del control remoto. Cable de entrada del control remoto (Marrón/Blanco) Conecte el producto Alpine externo al cable de salida del control remoto.

6-ES

Cable de salida del control remoto (Marrón) Conecte este cable al cable de entrada del control remoto. Este cable permite la salida de señales de control del control remoto. Cable de entrada de control de DVD (Rojo/Blanco) (Para reproductor de DVD DVE-5300) Conecte el reproductor de DVD DVE-5300 al cable de salida del control remoto. Conector de la interfaz del control remoto del volante A la caja de la interfaz de control remoto del volante. Para obtener más información sobre las conexiones, consulte a su distribuidor Alpine más cercano. Conector de entrada MIC Cable de interfaz AV/RCA (clavija AV mini de 4 contactos a 3-RCA) El esquema de cableado de este sistema es el siguiente: Audio L (Blanco) Audio R (Rojo) Tierra Vídeo (Amarillo) (Amarillo) Al terminal de entrada de vídeo (Rojo)

Al micrófono (vendido por separado) • Cuando utilice un micrófono opcional, ajuste el micrófono en “Externo”. Para obtener más información, consulte (Blanco) Terminal de entrada de audio (R, L)

“Configuración de la selección del micrófono” en el MANUAL DE OPERACIÓN (CD-ROM). Conectores RCA del subwoofer ROJO (derecha) y BLANCO (izquierda). Conectores RCA de salida delanteros Se puede utilizar como conectores RCA delanteros de salida. ROJO (derecha) y BLANCO (izquierda). Conectores RCA de salida traseros Se puede utilizar como conectores RCA traseros de salida. ROJO (derecha) y BLANCO (izquierda). Receptáculo de la antena GPS Conectar a una antena de GPS (incluida). Conector CAN I/F Conector USB A la unidad flash USB o iPod/iPhone. Conector de entrada HDMI Conector de salida HDMI Conector de alimentación de energía Conector W.REMOTE Conector PRE OUT Conector de la antena DAB A la antena DAB (se vende por separado). • La configuración de los miniconectores AV de 4 polos disponibles en el mercado no está unificada.

7-ES

Si no hay disponible una fuente de alimentación ACC Diagrama de conexión del interruptor SPST (vendido por separado) ACC (Rojo) X801D-U INTERRUP. SPST (opcional) FUSIBLE (5 A) (Opcional)

INE-W997D BATERÍA (Amarillo) FUSIBLE (20 A) (Opcional) Batería

• Si su vehículo no tiene fuente de alimentación ACC, agregue un interruptor SPST (Single-Pole, Single-Throw) (vendido por separado) y un fusible (vendido por separado). • El diagrama y el amperaje de los fusibles que se muestran arriba corresponden a los casos en los que la unidad se utiliza individualmente. • Si el cable de alimentación conmutado (contacto) de la unidad se conecta directamente al borne positivo (+) de la batería del vehículo, la unidad absorbe parte de la corriente (unos cientos de miliamperios) incluso cuando el interruptor está apagado (posición OFF) y la batería podría descargarse. Para evitar ruidos externos en el sistema de audio. • Coloque la unidad y pase los cables a 10 cm por lo menos del conjunto de cables del automóvil. • Mantenga los conductores de la batería lo más alejados posible de otros cables. • Conecte el cable de tierra con seguridad a un punto metálico desnudo (si es necesario, elimine la pintura, suciedad o grasa) del chasis del automóvil. • Si añade un supresor de ruido opcional, conéctelo lo más lejos posible de la unidad. Su proveedor Alpine ofrece distintos supresores de ruido; póngase en contacto con él para obtener más información. • Su proveedor Alpine conoce la mejor forma de evitar el ruido. Solicítele más información. 8-ES

Ejemplo de sistema Conexión de un iPod/iPhone Cuando se conecta a un iPod/iPhone con un conector Lightning Conector USB Prolongador USB (incluido) Cuando se conecta a un iPod/iPhone con un conector de 30 pines iPod/iPhone con un conector Lightning (vendido por separado) Cable Lightning a USB KCU-471i (vendido por separado) iPod/iPhone con conector de 30 pines

Conector CAN I/F Conector USB Cable CAN I/F Prolongador USB (incluido) (vendido por separado)

AUX INPUT Prolongador iPod VIDEO* (incluido con el KCU-461iV) Cable AV/USB de iPod/iPhone KCU-461iV (vendido por separado)

* Si iPod VIDEO es compatible, utilice el prolongador iPod VIDEO. Cuando utilice iPod VIDEO, ajuste la fuente AUX en “iPod Vídeo”. Para obtener más información, consulte “Configuración del modo Auxiliar” en el MANUAL DE OPERACIÓN (CD-ROM). Conector de entrada AUX • Para conectar un iPod/iPhone, se necesita un cable Lightning a USB (KCU-471i) o un cable AV/USB de iPod/iPhone (KCU-461iV). • Realice la conexión HDMI para ver vídeos y fotografías desde un iPhone con un conector Lightning (página 10). • No deje un iPod/iPhone en el interior de un vehículo durante largos períodos de tiempo. El calor y la humedad pueden dañar el iPod/iPhone y puede que no sea posible reproducirlos de nuevo. 9-ES

Conexión de una unidad Flash Conector USB Unidad Flash USB (vendida por separado) Prolongador USB (incluido)

• No deje una unidad Flash en el interior de un vehículo durante largos períodos de tiempo. El calor y la humedad podrían dañar la unidad Flash. Conexión de un dispositivo HDMI (iPhone con conector Lightning) iPhone con un conector Lightning

Conector USB Conector de entrada HDMI* Kit de conexión HDMI KCU-610HD (vendido por separado) (vendido por separado) Prolongador USB (incluido) Cable Lightning a USB KCU-471i (vendido por separado) Adaptador AV/Digital Lightning (productos de Apple Inc.,) (vendido por separado)

* Cuando conecte un cable HDMI, asegúrese de fijarlo bien con el soporte de fijación HDMI suministrado. Para obtener más información sobre cómo fijarlo, consulte “Nota acerca del uso de cables de conexión HDMI” (página 4). • Elija la opción “HDMI” en los ajustes HDMI. Para obtener más información, consulte “Ajustes de HDMI” en el MANUAL DE OPERACIÓN (CD ROM). 10-ES Conexión de un dispositivo HDMI (dispositivo Android) Dispositivo Android

Conector USB Prolongador USB (incluido) Conector de entrada HDMI* con conector HDMI (vendido por separado) Kit de conexión HDMI KCU-610HD (vendido por separado)

Cable de conexión HDMI Cable de conversión micro-USB HDMI Tipo-D adaptador de conversión Dispositivo Android con conector MHL (vendido por separado)

Kit de conexión MHL KCU-610MH (vendido por separado) Cable de conexión HDMI Adaptador de conversión MHL Cable de conversión micro-USB • Es necesario un kit de conexión o kit de adaptador adecuado para el tipo de terminal del dispositivo de conexión. • Elija la opción “HDMI” en los ajustes HDMI. Para obtener más información, consulte “Ajustes de HDMI” en el MANUAL DE OPERACIÓN (CD ROM). * Cuando conecte un cable HDMI, asegúrese de fijarlo bien con el soporte de fijación HDMI suministrado. Para obtener más información sobre cómo fijarlo, consulte “Nota acerca del uso de cables de conexión HDMI” (página 4). 11-ES Conexión de un DVE-5300 y un monitor trasero compatible con HDMI Monitor trasero compatible con HDMI (vendido por separado) Conector de entrada HDMI Cable de conexión HDMI

Cable de conexión HDMI (incluido con el DVE-5300) Conector de salida HDMI Conector de entrada HDMI* DVE-5300 (vendido por separado) Conector W.REMOTE (vendido por separado) Conector de salida HDMI* Cable W.REMOTE

REMOTE IN (Marrón) DVD REMOTE (Marrón) MON REMOTE (Marrón) REMOTE IN

REMOTE OUT (Marrón) DVD STATUS IN (Rojo/Blanco) REMOTE IN REMOTE OUT (Marrón/Blanco)

Cable de salida del control remoto (Marrón) (Para reproductor de DVD DVE-5300) Cable de salida del control remoto (Marrón) (Para monitor trasero) Cable de entrada del control remoto (Marrón/Blanco) (Para monitor trasero) Cable de entrada de control de DVD (Rojo/Blanco) (Para reproductor de DVD DVE-5300)

* Cuando conecte un cable HDMI, asegúrese de fijarlo bien con el soporte de fijación HDMI suministrado. Para obtener más información sobre cómo fijarlo, consulte “Nota acerca del uso de cables de conexión HDMI” (página 4). • Elija la opción “DVD” en los ajustes HDMI. Para obtener más información, consulte “Ajustes de HDMI” en el MANUAL DE OPERACIÓN (CD-ROM). 12-ES

Conexión de un receptor de TV digital móvil o un reproductor USB Conector CAN I/F Conector W.REMOT Cable W.REMOTE REMOTE OUT REMOTE IN

Cable CAN I/F AUX INPUT Conector de entrada AUX (Marrón) (Amarillo) (Rojo) (Blanco) (Blanco/Marrón) Al terminal de salida de vídeo Receptor de TV digital móvil (vendido por separado) o Reproductor USB (vendido por separado) Al terminal de salida de audio Cable de interfaz AV/RCA (clavija AV mini de 4 contactos

Cable de salida del control remoto (Marrón) a 3-RCA) (se vende por separado) Prolongador eléctrico RCA (vendido por separado)

• Para obtener más información sobre el uso de un cable de interfaz AV/RCA (clavija AV mini de 4 contactos a 3-RCA), consulte “Cable de interfaz AV/ RCA (clavija AV mini de 4 contactos a 3-RCA)” (página 7). • Elija “DVB-T” o “Reproductor USB” como nombre de señal auxiliar. Para obtener más información, consulte “Configuración del nombre de la fuente auxiliar (Auxiliar)” en el MANUAL DE OPERACIÓN (CD-ROM). Conexión de un dispositivo externo Conector CAN I/F Cable CAN I/F

AUX INPUT (Amarillo) (Rojo) (Blanco) Al terminal de salida de vídeo Dispositivo externo (vendido por separado) Al terminal de salida de audio

Conector de entrada AUX Cable de interfaz AV/RCA (clavija AV mini de 4 contactos a 3-RCA) (se vende por separado) Prolongador eléctrico RCA (vendido por separado) • Puede cambiar el nombre de un dispositivo externo. Para obtener más información, consulte “Configuración del nombre de la fuente auxiliar (Auxiliar)” en el MANUAL DE OPERACIÓN (CD-ROM). • Para obtener más información sobre el uso de un cable de interfaz AV/RCA (clavija AV mini de 4 contactos a 3-RCA), consulte “Cable de interfaz AV/ RCA (clavija AV mini de 4 contactos a 3-RCA)” (página 7). 13-ES

Conexión de un amplificador externo Conector PRE OUT Conector de alimentación de energía REMOTE ON

Cable PRE OUT Cable de alimentación SUBW REMO (Azul/Blanco) (Rojo) REMOTE ON (Azul/Blanco) Amplificador para subwoofer (vendido por separado) (Azul/Blanco) Subwoofer

FRONT OUT REAR OUT (Blanco) (Rojo) (Blanco) (Rojo) (Blanco) Al terminal de entrada del subwoofer Al terminal de entrada delantera Amplificador 4 ch (vendido por separado) Al terminal de entrada trasera Altavoz delantero Altavoz trasero

Cable de conexión remota (Azul/Blanco) Conectores RCA del subwoofer Conectores RCA de salida delanteros Conectores RCA de salida traseros Prolongador eléctrico RCA (vendido por separado)

14-ES

Conexión de una cámara trasera Conector CAN I/F Cable CAN I/F Conector de alimentación de energía Cable de alimentación Reverse Conéctelo al polo positivo de la luz de marcha atrás del coche. (Naranja/Blanco)

CAMERA Prolongador de cámara (incluido en la cámara trasera directa) HCE-C127D/HCE-C157D/HCE-C252RD (vendido por separado)

Conector de entrada directo CAMERA Cable de la marcha atrás (Naranja/Blanco) • Elija “Trasero” en la selección de la cámara. Para obtener más información, consulte “Configuración de la entrada de Cámara” en el MANUAL DE OPERACIÓN (CD-ROM). Conexión de una cámara delantera Conector CAN I/F Cable CAN I/F CAMERA HCE-C257FD (vendido por separado) Prolongador de cámara (incluido en la cámara trasera directa) Conector de entrada directo CAMERA • Elija “Delantero” en la selección de la cámara. Para obtener más información, consulte “Configuración de la entrada de Cámara” en el MANUAL DE OPERACIÓN (CD-ROM). 15-ES ITALIANO Indice AVVERTIMENTO ........................................... 2 ATTENZIONE ................................................. 2 Precauzioni ................................................... 3 Elenco accessori ..................................................... 3 Installazione ........................................................... 3 Precauzioni sulla posizione di installazione .................................................... 3 Montaggio dell’antenna GPS all’interno del veicolo. ............................................................. 3 Esempio di installazione utilizzando la staffa di montaggio originale ....................................... 4 Collegamenti .......................................................... 5 Se l’alimentazione ACC non è disponibile ..... 8 Esempio di sistema ................................................ 9 1-IT

AVVERTIMENTO Questo simbolo indica istruzioni importanti. La non osservanza di tali norme potrebbe causare gravi ferite o morte. NON SMONTARE O MODIFICARE. Tale azione potrebbe causare incidenti, incendi o scosse elettriche. TENERE LE PARTI PICCOLE QUALI VITI FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. Se ingeriti potrebbero causare gravi danni. In caso di ingerimento, consultare immediatamente un medico. USARE FUSIBILI DI RICAMBIO DELL’AMPERAGGIO CORRETTO. Altrimenti potrebbero derivarne incendi o scosse elettriche. NON BLOCCARE LE FESSURE O I PANNELLI DI IRRADIAZIONE. Bloccandoli si potrebbe causare un surriscaldamento interno dell’apparecchio che potrebbe dare luogo a incendi. UTILIZZARE IL PRODOTTO IN VEICOLI CON BATTERIA DA 12 V. Un utilizzo diverso da quello indicato potrebbe causare incendi, scosse elettriche o altri incidenti. ESEGUIRE CORRETTAMENTE I COLLEGAMENTI. Altrimenti ne potrebbero derivarne incendi o danni al prodotto. UTILIZZARE SOLO IN VEICOLI CON TERRA NEGATIVA A 12 VOLT. (se non si è sicuri, controllare con il proprio rivenditore.). Diversamente si potrebbero causare incendi o altri danni. PRIMA DI ESEGUIRE I COLLEGAMENTI, SCOLLEGARE IL CAVO DEL TERMINALE NEGATIVO DELLA BATTERIA. Altrimenti potrebbero derivare scosse elettriche o altre lesioni dovute a cortocircuiti. EVITARE CHE I CAVI SI IMPIGLINO AGLI OGGETTI CIRCOSTANTI. Effettuare i collegamenti seguendo le istruzioni in modo che i cavi non interferiscano con la guida. I cavi o i fili che interferiscono o si impigliano in parti quali lo sterzo, la leva del cambio, i pedali, ecc. potrebbero essere pericolosi. NON UTILIZZARE I CAVI PER EFFETTUARE ALTRI COLLEGAMENTI. Non eliminare mai le parti isolanti dei cavi per alimentare altri apparecchi. Diversamente la capacità di trasporto di corrente del cavo in questione viene superata causando incendi o scosse elettriche. NELL’EFFETTUARE I FORI, NON DANNEGGIARE I TUBI O I CAVI. Nell’effettuare i fori nel telaio per l’installazione, fare attenzione a non entrare in contatto, danneggiare o ostruire i tubi, i condotti della benzina, i serbatoi o i cavi elettrici. La non osservanza di queste precauzioni potrebbe causare incendi. PER ESEGUIRE I COLLEGAMENTI DI TERRA, NON UTILIZZARE BULLONI O DADI DEI SISTEMI DI FRENATA O DI STERZO. Non utilizzare MAI bulloni o dadi dei sistemi di frenata e di sterzo (o di qualsiasi altro sistema di sicurezza), o dei serbatoi per eseguire l’installazione o per i collegamenti di terra. L’utilizzo di queste parti potrebbe inibire il controllo del veicolo e causare incendi o altro. NON INSTALLARE IN LUOGHI CHE POTREBBERO INTERFERIRE CON LE OPERAZIONI DI GUIDA QUALI LO STERZO O LA LEVA DEL CAMBIO. Diversamente si potrebbe ostruire la visuale della strada o interferire con i movimenti del conducente e causare gravi incidenti. NON INSTALLARE IL MONITOR VICINO AL PALLONE A GONFIAGGIO AUTOMATICO DEL SEDILE PASSEGGERO. Se l’apparecchio non è installato correttamente il pallone a gonfiaggio automatico può non funzionare correttamente e quando si gonfia può far saltare via il monitor causando incidenti e lesioni. ATTENZIONE Questo simbolo indica istruzioni importanti. La non osservanza di queste norme potrebbe causare ferite o provocare danni materiali. I COLLEGAMENTI E L’INSTALLAZIONE DEVONO ESSERE EFFETTUATI DA PERSONALE QUALIFICATO. I collegamenti e l’installazione dell’apparecchio richiedono conoscenze tecniche ed esperienza particolari. Per ragioni di sicurezza, contattare sempre il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto per eseguire l’installazione. UTILIZZARE LE PARTI ACCESSORIE SPECIFICATE E INSTALLARLE IN MODO CORRETTO. Assicurarsi di utilizzare solo parti accessorie specificate. L’utilizzo di altri componenti potrebbe danneggiare l’apparecchio all’interno o determinare in un’installazione non corretta. I componenti potrebbero non rimanere collegati in modo saldo e provocare problemi di funzionamento o pericoli. SISTEMARE I CAVI IN MODO CHE NON VENGANO PIEGATI O COMPRESSI DA PARTI METALLICHE TAGLIENTI. Per evitare che vengano danneggiati o piegati, sistemare i cavi e i fili lontano da parti mobili (quali le guide dei sedili) o da parti taglienti o aguzze. Se i cavi vengono fatti passare attraverso un foro metallico, utilizzare un anello di gomma per evitare che l’isolante dei cavi venga tagliato dal bordo metallico del foro. NON INSTALLARE IN LUOGHI ECCESSIVAMENTE UMIDI O POLVEROSI. Evitare di installare l’apparecchio in luoghi eccessivamente umidi o polverosi. La presenza di umidità o polvere all’interno del prodotto potrebbe causare problemi di funzionamento.

2-IT

Precauzioni • Prima di installare l’unità, assicurarsi di aver scollegato il cavo dal polo negativo (–) della batteria. Ciò riduce il rischio di danni all’unità nel caso di cortocircuiti. • Assicurarsi di collegare i cavi codificati in base al colore secondo il diagramma. Collegamenti erronei possono causare problemi di funzionamento dell’unità o danni al sistema elettrico della vettura. • Quando si eseguono i collegamenti al sistema elettrico della vettura, fare attenzione ai componenti installati in fabbrica (ad esempio, il computer di bordo). Non servirsi di questi cavi per fornire alimentazione all’unità. Quando si collega l’unità alla scatola dei fusibili, assicurarsi che il fusibile per il circuito dell’unità sia dell’amperaggio corretto. In caso di dubbi, consultare il rivenditore Alpine. • L’unità è dotata di connettori RCA femmina per il collegamento ad altre unità (ad esempio un amplificatore), anch’esse dotate di connettori RCA. Può essere necessario un adattatore per collegare altre unità. In questo caso, richiedere assistenza al rivenditore autorizzato Alpine. • Assicurarsi di collegare i cavi (–) dell’altoparlante al terminale (–) dell’altoparlante. Non collegare in nessun caso i cavi degli altoparlanti del canale sinistro e del canale destro tra di loro, né al telaio della vettura. Elenco accessori • X801D-U o INE-W997D............................................................................... 1 • Cavo di alimentazione................................................................................ 1 • Antenna GPS.................................................................................................. 1 • Piastra di fissaggio antenna ..................................................................... 1 • Fascetta per cavo dell’antenna......................................................... 1 set • Prolunga USB................................................................................................. 1 • Cavo PRE OUT................................................................................................ 1 • Cavo CAN I/F .................................................................................................. 1 • Cavo W.REMOTE............................................................................................ 1 • Mascherina (Solo INE-W997D)................................................................. 1 • Staffa di fissaggio HDMI............................................................................. 1 • Vite a testa piatta (M5×8) .......................................................................... 4 • Vite (M5×8) ..................................................................................................... 4 • Manuale d’uso........................................................................................ 1 set Installazione Utente X801D-U Per installare l’unità X801D-U, fare riferimento al manuale del kit di installazione in vendita separatamente per ogni tipo di vettura. Attenzione Non bloccare la ventola dell’unità poiché ciò potrebbe impedire la circolazione dell’aria. Se bloccata, il calore si accumula all’interno dell’unità e potrebbe dar luogo a un incendio. <esempio> Foro di ventilazione aria Parte posteriore dell’unità Precauzioni sulla posizione di installazione Angolo di installazione Installare l’unità con un’angolazione compresa tra la posizione orizzontale e i 30°. Tenere in considerazione che l’installazione a un angolo non compreso nell’intervallo indicato comporterà una riduzione delle prestazioni ed eventuali danneggiamenti. 0 - 30° Montaggio dell’antenna GPS all’interno del veicolo. 1 Pulire l’area di installazione. 2 Posizionare la piastra di fissaggio dell’antenna GPS. 3 Montare l’antenna GPS. Antenna GPS Piastra di fissaggio dell’antenna Unità • Non installare l’antenna GPS all’interno della console centrale. - Installare l’antenna GPS su una superficie piatta del cruscotto o del pannello posteriore. - Verificare che l’antenna GPS non sia coperta (ostruita) da superfici o oggetti metallici. • Se l’antenna GPS viene installata vicino l’unità, la ricezione risulta compromessa e la posizione del veicolo visualizzata può non essere corretta. - Installare l’antenna GPS a una distanza sufficiente dall’unità. - Avvolgere il cavo dell’antenna GPS a una certa distanza dal pannello anteriore dell’unità. • Alcuni tipi di vetri riflettenti o atermici possono bloccare le onde ad alta frequenza. Se con l’antenna installata all’interno del veicolo la ricezione non è di buona qualità, provare a montarla esternamente.

3-IT

Esempio di installazione utilizzando la staffa di montaggio originale 1 Montare la staffa di montaggio originale sull’unità utilizzando le viti in dotazione. Cavo di massa* Nota sull’utilizzo dei cavi di collegamento HDMI Quando si utilizzano i cavi di collegamento HDMI, fissare i cavi ai terminali HDMI con la staffa di fissaggio HDMI in dotazione. 1 Fare scorrere la staffa di fissaggio HDMI nelle scanalature (A). 2 Fissarla con la vite (B). Terminale HDMI

(A) (A) Telaio Staffa di montaggio originale

Viti (M5 × 8) (in dotazione) Mascherina (in dotazione) (B) Staffa di fissaggio HDMI (in dotazione)

* Per collegare saldamente il cavo di massa, utilizzare una vite già fissata su una parte metallica del veicolo (contrassegnata con ( )) o un punto metallico nudo e pulito sul telaio del veicolo. 2 Collegare tutti gli altri cavi dell’unità secondo le indicazioni riportate nella sezione “Collegamenti” (pagina 5). 3 Montaggio dell’unità sul veicolo. • Fissare i cavi attentamente. Non danneggiarli infilandoli all’interno di parti mobili, come ad esempio le guide dei sedili, o posizionandoli contro bordi affilati o aguzzi. 4-IT

Collegamenti Spina antenna ISO Antenna GPS (in dotazione) Antenna

Cavo CAN I/F SPEED SENSOR (Verde/Bianco) CAMERA CONNECT2 I/F AUX INPUT REMO (Blu/Bianco) REVERSE (Arancione/Bianco) PARKING BRAKE (Giallo/Blu) ACC (Rosso) GND (Nero) P. ANT (Blu) BATT (Giallo) Cavo di alimentazione (Verde) (Verde/Nero) (Bianco) (Bianco/Nero) (Grigio/Nero) (Grigio) (Viola/Nero) Alla linea impulsi di velocità del veicolo Alla telecamera anteriore o posteriore Alla scatola Interfaccia CAN All’iPod/iPhone o al dispositivo di uscita AUX All’amplificatore o equalizzatore Al lato positivo del cavo del segnale delle luci posteriori della vettura Al cavo del segnale del freno di stazionamento All’antenna elettrica Chiave di accensione Batteria Posteriore sinistro Anteriore sinistro Altoparlanti Anteriore destro Posteriore destro

Cavo PRE OUT Cavo W.REMOTE DVD REMOTE (Marrone) MON REMOTE (Marrone) REMOTE IN (Marrone/Bianco) REMOTE OUT (Marrone) DVD STATUS IN (Rosso/Bianco) STEERING REMOTE MIC IN SUBW FRONT OUT REAR OUT (Viola) Al cavo di ingresso del telecomando di DVE-5300 Al cavo di ingresso del telecomando del monitor posteriore Al cavo di uscita del telecomando Al cavo di ingresso del telecomando Al cavo di uscita del telecomando di DVE-5300 Alla scatola interfaccia del telecomando sullo sterzo Microfono (venduto separatamente) Al terminale di ingresso dell’amplificatore quando si aggiunge un amplificatore esterno

5-IT

Presa antenna radio Adattatore antenna ISO/JASO (venduto separatamente) È possibile che sia richiesto un adattatore per antenna ISO/JASO, a seconda della vettura. Cavo del sensore di velocità (Verde/Bianco) Collegamenti non corretti alla linea impulsi di velocità potrebbero disattivare importanti funzioni di sicurezza del veicolo (per esempio i freni o gli airbag). Tali eventi potrebbero causare incidenti, anche mortali. Si raccomanda vivamente di affidare l’installazione a un rivenditore Alpine autorizzato e qualificato. Connettore di ingresso CAMERA diretto Utilizzare quando è collegata la telecamera diretta opzionale. Connettore interfaccia CAN Alla scatola Interfaccia CAN • Se all’unità vengono collegate sia la scatola Interfaccia CAN che la scatola dell’interfaccia display della vettura, è possibile che l’operazione non venga eseguita correttamente. Connettore AUX INPUT Cavo di ingresso del segnale video dell’iPod/iPhone o del segnale video/audio AUX. • È necessario un cavo di interfaccia AV/RCA venduto separatamente (da presa AV mini a 4 poli a 3-RCA) o la prolunga VIDEO AV iPod in dotazione con il kit di collegamento KCU-461iV. Per i dettagli sull’utilizzo di un cavo di interfaccia AV/RCA (da presa AV mini a 4 poli a 3-RCA), vedere “Cavo di interfaccia AV/RCA utilizzabile (da presa AV mini a 4 poli a 3- RCA)” (pagina 7). Cavo di accensione tramite telecomando (Blu/Bianco) Collegare questo cavo al cavo di accensione tramite telecomando dell’amplificatore o processore di segnali. Cavo della retromarcia (Arancione/Bianco) Collegare alla parte positiva delle luci di retromarcia della vettura. Tali luci si accendono quando si innesta la retromarcia (R). Se il cavo è collegato correttamente, ogni volta che si imposta la retromarcia (R), l’immagine video passa automaticamente alla telecamera posteriore. Cavo freno di stazionamento (Giallo/Blu) Collegare questo cavo all’alimentazione dell’interruttore del freno di stazionamento per trasmettere i segnali di stato del freno di stazionamento all’unità. Connettore alimentazione ISO Cavo di alimentazione asservita (Accensione) (Rosso) Collegare questo cavo a un terminale interrotto sulla scatola fusibili della vettura o ad un’altra fonte di alimentazione inutilizzata che fornisce (+) 12 V solo quando l’accensione è inserita o nella posizione accessoria. Cavo di massa (Nero) Collegare questo cavo a una massa idonea nel telaio della vettura. Assicurarsi che il collegamento sia eseguito a metallo nudo e che sia fissato saldamente con la vite per lamiere in dotazione. Cavo antenna elettrica (Blu) Collegare questo cavo al terminale +B dell’antenna elettrica, se applicabile. • Questo cavo deve essere usato solo per comandare l’antenna elettrica della vettura. Non usarlo per accendere un amplificatore o un processore di segnali, ecc. Cavo batteria (Giallo) Collegare questo cavo al terminale positivo (+) della batteria della vettura. Portafusibile (15A) Connettore ISO (Uscita altoparlante) Cavo di uscita altoparlante (+) posteriore sinistro (Verde) Cavo di uscita altoparlante (–) posteriore sinistro (Verde/ Nero) Cavo di uscita altoparlante (+) anteriore sinistro (Bianco) Cavo di uscita altoparlante (–) anteriore sinistro (Bianco/ Nero) Cavo di uscita altoparlante (–) anteriore destro (Grigio/ Nero) Cavo di uscita altoparlante (+) anteriore destro (Grigio) Cavo di uscita altoparlante (–) posteriore destro (Viola/ Nero) Cavo di uscita altoparlante (+) posteriore destro (Viola) Cavo di uscita del telecomando (Marrone) (Per il lettore DVD DVE-5300) Collegare questo cavo al cavo di ingresso del telecomando. Questo cavo emette i segnali di controllo dal telecomando. Cavo di uscita del telecomando (Marrone) (Per il monitor posteriore) Collegare questo cavo al cavo di ingresso del telecomando. Questo cavo emette i segnali di controllo dal telecomando. Cavo di ingresso del telecomando (Marrone/Bianco) Collegare un prodotto Alpine esterno al cavo di uscita del telecomando.

6-IT

Cavo di uscita del telecomando (Marrone) Collegare questo cavo al cavo di ingresso del telecomando. Questo cavo emette i segnali di controllo dal telecomando. Cavo di ingresso del telecomando del DVD (Rosso/ Bianco) (Per il lettore DVD DVE-5300) Collegare il lettore DVD DVE-5300 al cavo di uscita del telecomando. Connettore interfaccia telecomando sullo sterzo Alla scatola interfaccia del telecomando sullo sterzo. Per informazioni sui collegamenti, consultare il rivenditore Alpine di zona. Connettore di ingresso MIC Cavo di interfaccia AV/RCA utilizzabile (da presa AV mini a 4 poli a 3-RCA) Convenzione per il sistema di cablaggio: Audio L (Bianco) Audio R (Rosso) Massa Video (Giallo) (Giallo) Al terminale di ingresso video (Rosso)

Al microfono (venduto separatamente) • Quando si utilizza un microfono opzionale, impostare l’opzione di (Bianco) Terminale di ingresso audio (R, L)

selezione del microfono su “Esterno”. Per i dettagli, fare riferimento al capitolo sulla “Impostazione di selezione del microfono” nel MANUALE D’USO (CD-ROM). Connettori RCA per subwoofer ROSSO per il canale destro, BIANCO per il sinistro. Connettori RCA di uscita anteriore Possono essere utilizzati come connettori RCA di uscita anteriore. ROSSO per il canale destro, BIANCO per il sinistro. Connettori RCA di uscita posteriore Possono essere utilizzati come connettori RCA di uscita posteriore. ROSSO per il canale destro, BIANCO per il sinistro. Presa antenna GPS Collegare a un’antenna GPS (in dotazione). Connettore CAN I/F Connettore USB All’unità flash USB o all’iPod/iPhone. Connettore di ingresso HDMI Connettore di uscita HDMI Connettore alimentazione Connettore W.REMOTE Connettore PRE OUT Connettore dell’antenna DAB All’antenna DAB (venduta separatamente). • La configurazione delle prese AV mini a 4 poli disponibili in commercio non è standardizzata.

7-IT

Se l’alimentazione ACC non è disponibile Diagramma di collegamento dell’interruttore SPST (venduto separatamente) ACC SPST SW (Opzionale)FUSIBILE (5A)

X801D-U INE-W997D (Rosso) BATTERIA (Giallo) (Opzionale) FUSIBILE (20A) (Opzionale) Batteria

• Se la vettura non è dotata di alimentazione ACC, aggiungere un interruttore SPST (unipolare, inserzione singola) (venduto separatamente) e un fusibile (venduto separatamente). • Lo schema di collegamento e l’amperaggio del fusibile della figura precedente si riferiscono all’uso della sola unità. • Se il cavo di alimentazione (accensione) dell’unità è collegato direttamente al polo positivo (+) della batteria del veicolo, l’unità consuma corrente (alcune centinaia di milliampere) anche quando l’interruttore è in posizione OFF; pertanto, è possibile che la batteria si scarichi. Per evitare la penetrazione di disturbi esterni nel sistema audio. • Collocare l’unità e disporre i cavi ad almeno 10 cm di distanza dal cablaggio della vettura. • Tenere i cavi elettrici della batteria il più lontano possibile dagli altri cavi. • Collegare il cavo di massa saldamente ad un punto metallico nudo (eliminare vernice, sporco e grasso, se necessario) del telaio della vettura. • Se si aggiunge un dispositivo antidisturbo opzionale, collegarlo il più lontano possibile dall’unità. Presso i rivenditori Alpine sono disponibili vari dispositivi antidisturbo. Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni. • Il rivenditore Alpine conosce i rimedi migliori per la prevenzione dei disturbi. Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni. 8-IT

Esempio di sistema Collegamento di un iPod/iPhone Quando si esegue il collegamento a un iPod/iPhone mediante il connettore Lightning Connettore USB iPod/iPhone con un connettore Lightning (venduto separatamente)

Prolunga USB (in dotazione) Lightning al cavo USB KCU-471i (venduto separatamente)

Quando si esegue il collegamento a un iPod/iPhone mediante il connettore da 30 pin iPod/iPhone con un connettore da 30 pin

Connettore CAN I/F Connettore USB Cavo CAN I/F Prolunga USB (in dotazione) (venduto separatamente)

AUX INPUT Prolunga VIDEO per iPod* (in dotazione con KCU-461iV) Cavo AV USB iPod/iPhone KCU-461iV (venduto separatamente)

* Se iPod VIDEO è supportato, usare la prolunga per iPod VIDEO. Quando si utilizza iPod VIDEO, impostare la selezione della sorgente AUX su “iPod Video”. Per i dettagli, fare riferimento al capitolo sulla “Impostazione del modo AUX” nel MANUALE D’USO (CD-ROM). Connettore AUX INPUT • Per collegare un iPod/iPhone, è necessario un cavo Lighting a USB venduto separatamente (KCU-471i) o un cavo AV USB iPod/iPhone AV (KCU-461iV). • Eseguire il collegamento mediante HDMI per visualizzare video e immagini da un iPhone mediante un connettore Lightning (pagina 10). • Non lasciare l’iPod/iPhone all’interno della vettura per un periodo di tempo prolungato. Il calore e l’umidità possono danneggiare l’iPod/iPhone e potrebbe non essere possibile riprodurlo nuovamente. 9-IT

Collegamento di un’unità flash Connettore USB Unità flash USB (venduta separatamente) Prolunga USB (in dotazione)

• Non lasciare un’unità flash all’interno della vettura per un periodo di tempo prolungato. Calore e umidità potrebbero danneggiarla. Collegamento di un dispositivo HDMI (iPhone con un connettore Lightning) iPhone con un connettore Lightning

Connettore USB Connettore di ingresso HDMI* Kit di collegamento HDMI KCU-610HD (venduto separatamente) (venduto separatamente)

Prolunga USB (in dotazione) Lightning al cavo USB KCU-471i (venduto separatamente) Adattatore AV digitale Lightning (Prodotti Apple Inc.,) (venduto separatamente)

* Quando si collega un cavo di collegamento HDMI, assicurarsi di fissarlo utilizzando la staffa di fissaggio HDMI in dotazione. Per dettagli sul fissaggio del cavo, vedere “Nota sull’utilizzo dei cavi di collegamento HDMI” (pagina 4). • Impostare la configurazione HDMI su “HDMI”. Per i dettagli, fare riferimento al capitolo sulla “Impostazione di HDMI” nel MANUALE D’USO (CD-ROM). 10-IT Collegamento di un dispositivo HDMI (dispositivo Android) Dispositivo Android con connettore HDMI

Connettore USB Prolunga USB (in dotazione) Connettore di ingresso HDMI* (venduto separatamente) Kit di collegamento HDMI KCU-610HD (venduto separatamente)

Cavo di collegamento HDMI Cavo di conversione USB del microfono Adattatore di conversione tipo D HDMI Dispositivo Android con connettore MHL (venduto separatamente)

Kit di collegamento MHL KCU-610MH (venduto separatamente) Cavo di collegamento HDMI Cavo di conversione USB del microfono • È richiesto un kit di collegamento o un kit di adattamento adeguato al tipo di terminale sul dispositivo di collegamento. Adattatore di conversione MHL

• Impostare la configurazione HDMI su “HDMI”. Per i dettagli, fare riferimento al capitolo sulla “Impostazione di HDMI” nel MANUALE D’USO (CD-ROM). * Quando si collega un cavo di collegamento HDMI, assicurarsi di fissarlo utilizzando la staffa di fissaggio HDMI in dotazione. Per dettagli sul fissaggio del cavo, vedere “Nota sull’utilizzo dei cavi di collegamento HDMI” (pagina 4). 11-IT Collegamento di un DVE-5300 e di un monitor posteriore con supporto HDMI Monitor posteriore con supporto HDMI (venduto separatamente) Connettore di ingresso HDMI Cavo di collegamento

Cavo di collegamento HDMI (incluso con DVE-5300) Connettore di uscita HDMI Connettore di ingresso HDMI* DVE-5300 (venduto separatamente) Connettore W.REMOTE HDMI (venduto separatamente) Connettore di uscita HDMI* Cavo W.REMOTE

REMOTE IN (Marrone) DVD REMOTE (Marrone) MON REMOTE (Marrone) REMOTE IN

REMOTE OUT (Marrone) DVD STATUS IN (Rosso/Bianco) REMOTE IN REMOTE OUT (Marrone/Bianco)

Cavo di uscita del telecomando (Marrone) (Per il lettore DVD DVE-5300) Cavo di uscita del telecomando (Marrone) (Per il monitor posteriore) Cavo di ingresso del telecomando (Marrone/Bianco) (Per il monitor posteriore) Cavo di ingresso del telecomando del DVD (Rosso/ Bianco) (Per il lettore DVD DVE-5300)

* Quando si collega un cavo di collegamento HDMI, assicurarsi di fissarlo utilizzando la staffa di fissaggio HDMI in dotazione. Per dettagli sul fissaggio del cavo, vedere “Nota sull’utilizzo dei cavi di collegamento HDMI” (pagina 4). • Impostare la configurazione HDMI su “DVD”. Per i dettagli, fare riferimento al capitolo sulla “Impostazione di HDMI” nel MANUALE D’USO (CD ROM). 12-IT

Collegamento di un ricevitore TV digitale mobile o un USB player Connettore CAN I/F Connettore W.REMOT Cavo W.REMOTE REMOTE OUT REMOTE IN

Cavo CAN I/F AUX INPUT Connettore AUX INPUT Cavo di uscita del telecomando (Marrone) (Marrone) (Giallo) (Rosso) (Bianco) (Bianco/Marrone) Al terminale di uscita video Ricevitore TV digitale mobile (venduto separatamente) o Lettore USB (venduto separatamente) Al terminale di uscita audio Cavo di interfaccia AV/RCA (da presa AV mini a 4 poli a 3-RCA) (venduto separatamente) Prolunga RCA (venduta separatamente)

• Per i dettagli sull’utilizzo di un cavo di interfaccia AV/RCA (da presa AV mini a 4 poli a 3-RCA), vedere “Cavo di interfaccia AV/RCA utilizzabile (da presa AV mini a 4 poli a 3-RCA)” (pagina 7). • Impostare il nome AUX su “DVB-T” o “USB Player”. Per i dettagli, fare riferimento al capitolo sulla “Impostazione del nome del dispositivo ausiliario (AUX)” nel MANUALE D’USO (CD-ROM). Collegamento di un dispositivo esterno Connettore CAN I/F Cavo CAN I/F

AUX INPUT (Giallo) (Rosso) (Bianco) Al terminale di uscita video Dispositivo esterno (venduto separatamente) Al terminale di uscita audio

Connettore AUX INPUT Cavo di interfaccia AV/RCA (da presa AV mini a 4 poli a 3-RCA) (venduto separatamente) Prolunga RCA (venduta separatamente) • È possibile modificare il nome di un dispositivo esterno. Per i dettagli, fare riferimento al capitolo sulla “Impostazione del nome del dispositivo ausiliario (AUX)” nel MANUALE D’USO (CD-ROM). • Per i dettagli sull’utilizzo di un cavo di interfaccia AV/RCA (da presa AV mini a 4 poli a 3-RCA), vedere “Cavo di interfaccia AV/RCA utilizzabile (da presa AV mini a 4 poli a 3-RCA)” (pagina 7). 13-IT

Collegamento di un amplificatore esterno Connettore PRE OUT Connettore alimentazione REMO (Blu/Bianco) Cavo di REMOTE ON (Blu/Bianco) REMOTE ON (Blu/Bianco)

Cavo PRE OUT alimentazione SUBW FRONT OUT REAR OUT (Rosso) (Bianco) (Rosso) (Bianco) (Rosso) (Bianco) Amplificatore per subwoofer (venduto separatamente) Al terminale di ingresso del subwoofer Al terminale di ingresso anteriore Amplificatore 4 ch (venduto separatamente) Al terminale di ingresso posteriore Subwoofer Altoparlante anteriore Altoparlante posteriore

Cavo di accensione tramite telecomando (Blu/Bianco) Connettori RCA per subwoofer Connettori RCA di uscita anteriore Connettori RCA di uscita posteriore Prolunga RCA (venduta separatamente)

14-IT


FREE ENGLISH PDF

OPERATING INSTRUCTIONS

USER GUIDE - USER MANUAL

OWNER GUIDE - OWNER MANUAL

REFERENCE GUIDE - REFERENCE MANUAL

INSTRUCTION GUIDE - INSTRUCTION MANUAL

Leave a Reply