Post questions, comments, reviews or page errors in the comment box below.

Click here to download 3M CS200MB (01) PDF MANUAL


PDF Content Summary:

****** Page 1 ****** CPU Holder Portador del CPU Support pour unité centrale Suporte da CPU OWNER’S MANUAL MANUAL DEL PROPIETARIO MANUEL DE L’UTILISATEUR MANUAL DO PROPRIETÅRIO CS200MB ill

****** Page 2 ****** 2 2 Contents Contenidos Specifications Contenu indice Especificaciones Spécifications Especificaqöes Safety Information Informaciån de seguridad Consignes de sécurité Informaqöes de seguranqa Parts List Lista de piezas Liste des piéces Lista de peqas Specifications Spécifications Especificaciones Especificaqöes 4 (457 mm) 3.51′ 9.3″ (88-236 mm) 13.5″ – 22.5″ (342-571 mm) 6 7 Assembly Instructions Instrucciones de armado Instructions d’assemblage Instruqöes de montagem Warranty Information Informaciån de garant(a Information sur la garantie Informaqöes sobre a garantia Required Depth Under Desk Profundidad necesaria de la bandeja Profondeur requise sous le bureau Profundidade requerida sob a escrivaninha CPU Width Range Rango de anchos de CPU Largeur de l’unité centrale Amplitude da largura da CPU CPU Height Range Rango de alturas de CPU Hauteur de l’unité centrale Amplitude da altura da CPU Safety Information Swivel Giratorio Pivot Articulaqäo Warranty Years Garantia Afios Garantie Années Garantia Anos 3600 5 Consignes de sécurité Informaciön de seguridad Informaqöes de seguranqa INTENDED USE This product has been designed and tested as a support for CPUs. A CAUTION To reduce the risks associated with impact and property damage, which, if not avoided, may result in minor or moderate injury or property damage: —attach track to a stable desk or work surface capable of supporting both CPU holder and CPU. —use only 3M supplied installation hardware. —follow all installation and assembly instructions carefully. USO PROYECTADO Este producto ha Sido disefiado y testeado como un apoyo para Ias CPUs (Unidad Central del Proceso). A ADVERTENCIAS Para reducir los riesgos asociados con los impactos y dafios a la propiedad, los cuales, si no se evitaran, podrian resultar en lesiones leves o moderadas o dafio a Ia propiedad: —fije la pista a un escritorio estable o a una superficie de trabajo con capacidad para sostener tanto al portador del CPU como al CPU. —utilice sölo el equipo de instalaciön provisto por 3M. —siga todas las instrucciones de instalaciån y montaje cuidadosamente.

****** Page 3 ****** 3 UTILISATION PRÉVUE Safety Information Consignes de sécurité Informaciån de seguridad Informaqöes de seguranqa USO PRETENDIDO Ce produit a été conqu et testé pour soutenir une unité centrale. A AVERTISSEMENT Pour réduire les risques liés ä l’impact ou å d’autres dommages matériels qui, Sils ne sont pas évités, pourraient causer des blessures mineures ou modérées, ou des dommages matériels • —fixer Ie rail sur un bureau ou sur une surface de travail suffisamment solide pour supporter å la fois Ie support et l’unité centrale. —n’utiliser que le matériel d’installation fourni par 3M. —suivre attentivement toutes les directives de montage et d’installation. 1 1 1 1 Este produto foi desenvolvido e testado como um suporte de CPUs. A CUIDADO Para reduzir os riscos associados com impactos e danos å propriedade, o que, se näo evitado, poderå resultar em Iesäo pequena å moderada, ou dams å propriedade: —prenda o trilho em uma escrivaninha eståvel ou superficie de trabalho capaz de suportar tanto o suporte de CPU e a CPU. —use apenas equipamentos de instalaqäo fornecidos pela 3M. —siga todas as instruqöes de instalaqäo e montagem cuidadosamente. 1 6 2 Parts List Liste des piöces Lista de piezas Lista de pews Required Hardware (not included) Piezas requeridas (no se incluyen) Matériel requis (non compris) Equipamento requerido (näo inclufdo) (3 mm)

****** Page 4 ****** Assembly Instructions Instrucciones de armado Installing Track Para instalar la pista Installer le rail Instalaqäo do trilho Instructions d’assemblage Instruqöes de montagem O (3 mm) NOTICE AVISO AVIS NOTA To reduce the risk associated with property damage: —do not drill through desk. Para reducir los riesgos asociados con los daios a la propiedad: —no taladrar a través del escritorio. Pour réduire les risques liés aux dommages matériels : le bureau. Para reduzir o risco associado com os danos å propriedade: —näo perfure a escrivaninha.

****** Page 5 ****** Assembly Instructions Instrucciones de armado Inserting CPU Holder Para insertar el portador del CPU Installation du support de l’unité centrale Inserqäo do suporte de CPU Attaching Bracket Para colocar el soporte Fixation du support Fixaqäo da abraqadeira Instructions dJassembIage Instruqöes de montagem 5 0 0

****** Page 6 ****** 6 Assembly Instructions Instrucciones de armado Inserting CPU Para insertar el CPU Insertion de l’unité centrale Inserqäo da CPU Instructions d’assemblage Instruqöes de montagem Warranty Information Informaciön de garantfa Information sur Ia garantie Informaqöes sobre a garantia Limited Five-Year Warranty for CPU Holder 3M warrants to the owner of this CPU Holder that it is free from defects in material and workmanship under normal use and service for five years from the original date of purchase. The warranty does not include normal wear and tear or failure due to operator misuse, carelessness or any accidental cause. 3M MAKES NO OTHER WARRANTIES OR CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED IMPLIED WARRANW OR CONDITION OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. If, after the date of purchase, the product proves to be defective or requires service, your exclusive remedy and 3M’s and seller’s sole obligation shall be, at 3M’s option, to repair or replace the product. If you have a problem with the product, please call our Customer Service toll-free number, 1-800-332-7483. If requested by 3M, you must send the product to 3M at your sole cost. This warranty does not cover damage resulting from accidents, misuse, abuse, and lack of reasonable care. Limitation of Liability Except where prohibited by law, 3M and seller will not be liable for any loss or damage arising from this 3M product, whether direct, indirect, special, incidental or consequential, regardless of the legal theory asserted, including warranty, contract, negligence or strict liability. This warranty gives you specific legal rights, and may vary from state to state, The foregoing Limited Five-year Warranty and Limitation of Liability language may be changed only by a written agreement signed by authorized officers of 3M and seller. Return Privilege This product is sold subject to the foregoing Limited Five-Year Warranty and Limitation. If you do not wish to purchase the product subject to these conditions, then you may return the product to 3M for a full refund of your purchase price within ten (10) days after the purchase date. Call 1-800-332-7483 for return instructions. Garant(a limitada de Cinco afios para el portador del CPU 3M le garantiza al propietario de este Portador de CPU que el mismo no presentarå defecto alguno de material y mano de Obra en condiciones normales de uso y servicio durante Cinco afios a partir de la fecha original de compra. La garantia no incluye el uso y desgaste normal ni fallas debidas al mal uso o negligencia por parte del operador o cualquier causa accidental. 3M NO OTORGA NINGIJNA OTRA GARANT[A NI CONDICIÖN, EXPLICITAS O IMPLICITAS, QUE INCLUYAN ENTRE OTRAS COSAS, NINGIJNA GARANTIA O CONDICIÖN IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÖN PARA UN PROPÖSITO ESPECIFICO. Si, luego de la fecha de compra, se demuestra que el producto estå defectuoso o requiere de una reparaciön, el remedio exclusivo del usuario y la ünica obligaciön de 3M y del vendedor serå, a criterio de 3M, reemplazar o devolver el producto. Si experimenta algün problema con el producto, no dude en comunicarse con la linea gratuita del Servicio de atenciön al cliente: 1-800-332-7483. Si asi 10 requiriese 3M, usted deberå enviar el producto a 3M haciéndose cargo de los costos. Esta garantia no cubre dafios ocasionados por accidentes, mal uso, abuso y falta de un cuidado razonable. Responsabilidad limitada Descargo de responsabilidad: Excepto donde la ley 10 prohiba, 3M y el vendedor no serån responsables de ninguna pérdida o daho que surgiese del producto 3M, ya sea directo, indirecto, especial, incidental o consecuente, independientemente de la teoria legal declarada, incluyendo garantias, contratos, negligencia o responsabilidad estricta. Esta garantia le otorga derechos legales especificos y queda sujeta a posibles modificaciones de acuerdo al estado. El idioma de la Garantia Limitada de Cinco anos y Descargo de Responsabilidad anteriormente descritos podrå modificarse s610 mediante un contrato escrito firmado por directivos autorizados de 3M y el vendedor. Privilegio de devoluciön Este producto se vende de acuerdo a los términos de la Garantia Limitada de dos afios y al Descargo de Responsabilidad anteriormente descritos. Si no desea comprar el producto sujeto a estas condiciones, puede devolver el producto a 3M y obtener un reembolso completo del precio de compra en un periodo måximo de diez (10) dias posteriores a la fecha de compra. Llame al 1-800-332-7483 si desea conocer las instrucciones para devoluciones.

****** Page 7 ****** Warranty Information Informaciön de garantia Information sur Ia garantie Informaqöes sobre a garantia 7 Garantie limitée de cinq ans sur le support de l’unité centrale 3M garantit au propriétaire de ce produit qu’il est exempt de défauts de fabrication et de main-d’æuvre dans le cas d’une utilisation et d’un entretien dans des conditions normales, et ce, pour une période de cinq ans compter de la date d’achat. La garantie ne couvre pas l’usure normale ni toute défectuosité survenant la suite d’un mauvais usage, d’un manque de diligence ou de toute cause accidentelle. 3M N’OFFRE AUCUNE GARANTIE OU CONDITION EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS smas Sty LIMITER, LES GARANTIES OU CONDITIONS IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER. Dans le cas suivant la date d’achatf le produit présenterait un défaut de matériau ou de fabrication, ou devrait étre réparé, liunique obligation de 3M et du vendeur, qui constitue votre recours exclusif, est, au gré de 3M, de réparer ou de remplacer le produit défectueux. Pour signaler tout probléme avec le produit, communiquez avec notre Service å la clientéle au numéro sans frais suivant : 1 800 332-7483. Si 3M en fait la demande, vous devrez expédier le produit å 3M vos frais. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’un accident, d’un mauvais usage, d’un abus, et d’un manque de diligence raisonnable. Limites de responsabilité Å moins d’interdiction par la loi, 3M et le vendeur ne sauraient étre tenus responsables des pertes ou dommages, directs ou indirects, spéciaux, fortuits ou conséquents découlant de rutilisation de ce produit 3M, quelle que soit la théorie juridique dont on se prévaut, y compris celles de responsabilité contractuelle, de violation de garantie, de négligence ou de responsabilité stricte. Cette garantie vous confére des droits juridiques spécifiques qui peuvent varier d’une province l’autre. La garantie limitée de cinq ans ainsi que la limite de responsabilité peuvent étre modifiées uniquement au moyen d’une entente écrite signée par un mandataire autorisé de 3M et le vendeur. Retours Ce produit est assujetti å la garantie limitée de cinq ans etå la limite de responsabilité qui précédent. Si vous ne souhaitez pas faire l’achat de ce produit sous ces conditions, vous pouvez le retourner å 3M pour un remboursement total du prix payé, å condition de le faire dans les dix (10) jours suivant la date d’achat. Composez le 1 800 332-7483 pour les directives de retour. Garantia limitada de Cinco anos para suporte de CPU A 3M garante ao proprietårio deste Suporte de CPU que ele estå livre de defeitos de material e producäo sob uso e servico normal por Cinco anos a partir da data original de compra. A garantia näo inclui o desgaste e uso normais ou falhas devido a uso incorreto do operador, falta de cuidado, ou qualquer causa acidental. A 3M NAO OFERECE NC-NHUMA OUTRA GARANTIA OU CONDIGÖES, EXPRESSAS OU IMPLICITAS, INCLUINDO, MAS NÄo LIMITADO A QUALQUER GARANTIRA OU CONDIQÄO IMPLICITA DE COMERCIABILIDADE OU ADEQUAGÅO PARA UM FIM ESPECIFICO. Caso seja provado, apos a data de compra, que o produto estå defeituoso ou precisa de assisténcia, sua reparaqäo exclusiva e a ünica obrigaqäo da 3M e do revendedor serå, å critério da 3M, reparar ou substituir o produto. Caso vocé tenha problemas com o produto, por favor, ligue para o nümero gråtis da Assisténcia ao Ciente, 1-800-332-7483. Caso solicitado pela 3M, vocé deverå enviar o produto para a 3M arcando com as despesas. Esta garantia näo cobre danos resultando de acidentes, uso equivocado, abuso, ou falta de cuidado razoåvel. Limitaqäo de responsabilidade Exceto onde proibido por lei, a 3M e o vendedor näo seräo responsåveis por qualquer perda ou dano resultante deste produto da 3M, quer direto ou indireto, especifico, incidental ou indireto, independentemente da teoria legal utilizada, incluindo garantia, contrato, negligéncia, ou responsabilidade estrita. Esta garantia lhe då direitos legais especificos, e pode variar de estado para estado. 0 idioma da Garantia Limitada de Trés Anos e da Limitaqäo de Responsabilidade anteriores somente poderå ser mudada por acordo por escrito assinado por funcionårio autorizados da 3M e do vendedor. Privilégio de devoluqäo Este produto é vendido sujeito å Garantia Limitada de Cinco Anos e å Limitacäo anteriores. Caso vocé näo queira comprar o produto sujeito å essas condiGöes, entäo vocé poderå devolver o produto 3M para um reembolso total de seu preco de compra em até dez (10) dias apås a data de compra. Ligue para 1-800-332-7483 para obter instruqöes para devoluqäo. Office Supplies Division Division des fournitures de bureau 3M Center St. Paul, MN 55144-1 OOO IMPORTADO Y DISTRIBUIDO EN MÉXICO POR: 3M MÉXICO S.A. DE C.V. AVENIDA SANTA FE 190 COL. SANTA FE, C.P. 01210 DEL. ALVARO OBREGON MÉXICO, D.F. MÉXICO REC. TMM – 720509 PYA CENTRO DE ATENCIÖN TELEFONICA: 52 70 20 60 DEL INTERIOR: 01 800 716 04 49 Imported in Canada by 3M• Importé au Canada par 3M • 3M Office Markets, Canada Division des fournitures de bureau 3M P.O. Box/C.P. 5757 N6A 4T1 Téc. Resp. Miriam B. Tambascia CRQ IV 04313144 Importado da Coréia do Sul 3M do Brasil Ltda. Via Anhangüera, Km 110, Sumaré – SP CNPJ 45.985.371/0001-08 Indüstria Brasileira Ligue Gråtis: 0800-132333 Vålido até: Dez/2.005 Importado y distribuido en la Argentina: RFC TMM-720509-PYA 3M Argentina S.AC.I.F.I.A. Los Arboles 842 1686 Hurlingham Provincia de Buenos Aires Argentina Tel: 4469-8200 3M Chile S.A. Santa Isabel 1001 , Providencia Santiago, Chile Te. (56-2) 600-300-3636 e-mail / courriel / convo ekw•tr6nico Wre easy to reach: Pour nous rejoindre! Rien de plusfacile! Comuniquese con nosotrus: Comunique-se conosco, éfåcil: 1- 800-&32-7483 0 3M 2007 All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Todos os direitos reservados. 3M is a trademark of 3M. Used under license in Canada. 3M es una marca comercial de 3M. Utilizado bajo licencia en Canadå. 3M est une marque de commerce de 3M, Utilisées sous licence au Canada. 3M é uma marca registrada de 3M. Usado sob licenca no Canadå. 34-8519-4765-4


FREE ENGLISH PDF

OPERATING INSTRUCTIONS

USER GUIDE – USER MANUAL

OWNER GUIDE – OWNER MANUAL

REFERENCE GUIDE – REFERENCE MANUAL

INSTRUCTION GUIDE – INSTRUCTION MANUAL

3M CS200MB (01) PDF MANUAL

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.