BELKIN TUNEBASE FM F8Z441CWB (01) PDF MANUAL


Post questions, comments, reviews or page errors in the comment box below.

Your File is Ready … Download PDF

CLICK HERE TO DOWNLOAD BELKIN TUNEBASE FM F8Z441CWB (01) PDF MANUAL


PDF Content Summary: TuneBase™ FM with Hands-Free User Manual 8820ek00074 F8Z441cwB English Français Deutsch Nederlands Español Italiano Português Русский Suomi Norsk Dansk Svenska ČeSky Polski Magyar

Table of contents Table of Contents sections 1 2 3 4 5 6 1 Introduction ................................................................................................................1 Features............................................................................................................................1 What’s in the Box ............................................................................................................2 Controls............................................................................................................................2 2 Set Up Your TuneBase..............................................................................................3 Plug In Your TuneBase ...................................................................................................3 Dock Your iPod................................................................................................................4 Dock Your iPod After Initial Setup.................................................................................9 3 Use Your TuneBase.................................................................................................11 Find a Clear Station ......................................................................................................11 Play Music......................................................................................................................13 Receive Calls .................................................................................................................14 Connect to Your Stereo Using the Audio-Out Jack..................................................15 Charge Other USB Devices .........................................................................................16 Use the PRO Button to Boost Sound.........................................................................17 4 Troubleshooting...................................................................................................... 18 5 Safety Warnings...................................................................................................... 21 6 Information............................................................................................................... 22 TuneBase™ FM with Hands-Free i Introduction Table of Contents sections 1 2 3 4 5 6

Features iPod and iPhone Play your iPod through your car’s FM stereo Keep your iPod in its case Rotate your iPod to horizontal view One-touch tuning with ClearScan Secure and flexible cradling for any size iPod Use with a tape adapter or auxiliary cable Charge another USB device iPhone only Receive calls from your iPhone and talk hands-free Listen to calls through your car stereo Built-in mic for hands-free phone calls

TuneBase™ FM with Hands-Free EN-1 Introduction What’s in the Box Table of Contents sections 1 2 3 4 5 6 What’s in the Box Controls 1.

2. 2. 3. 1 2 4. 5.

3. pro 6. 1. ClearScan 1. 2. Tune up 3. Tune down

1. TuneBase FM with Hands-Free 2. Fit Ring (optional) 3. Cushion for iPod nano 4. Memory 1 5. Memory 2 6. PRO button

TuneBase™ FM with Hands-Free EN-2 Set Up Your TuneBase Table of Contents sections 1 2 3 4 5 6 Plug In Your TuneBase Follow the steps in this section to set up your TuneBase FM with Hands-Free (the TuneBase). These steps coincide with those in the Quick Install Guide but provide more detail.

1. Insert your TuneBase into the power outlet in your car. Warning: Do not rotate the TuneBase in the power outlet. If you experience resistance, unplug the TuneBase and reinsert it in the desired position. Failure to do so may damage the cigarette lighter adapter or power outlet. 2. Test the tightness of fit in the power outlet. The TuneBase should give some resistance when you try to rotate it inside the power outlet. It should not rotate or move on its own. If the TuneBase is too loose or too tight in the power outlet, see the troubleshooting section for instructions on adjusting the fit.

TuneBase™ FM with Hands-Free EN-3 Set Up Your TuneBase Table of Contents sections 1 2 3 4 5 6 Dock Your iPod You can keep your iPod in its case when you dock it.

1. Push the button on the springboard and slide it to its maximum height. 2. If you have an iPod nano, insert the cushion into the slot on the springboard. The cushion works with all versions of the iPod nano.

TuneBase™ FM with Hands-Free EN-4 Set Up Your TuneBase Table of Contents sections 1 2 3 4 5 6

3. Connect your iPod to the TuneBase dock connector, making sure it is fully seated. 4. Push the front of the iPod back until the back of the iPod touches the front of the springboard.

TuneBase™ FM with Hands-Free EN-5 Set Up Your TuneBase Table of Contents sections 1 2 3 4 5 6

5. Push down on the top of the springboard until it holds your iPod securely in place. Note: After you have adjusted the height of the springboard, there is no need to adjust the TuneBase to insert and remove your iPod. 6. Connect the audio cable to the headphone jack on your iPod.

TuneBase™ FM with Hands-Free EN-6 Set Up Your TuneBase Landscape Table of Contents sections 1 2 3 4 5 6 7. Bend the flexible neck to position your iPod. Rotating ok ok Warning: Do not remove the TuneBase from the cigarette lighter adapter when an iPod is in the cradle. Do not position your TuneBase as follows: no no no TuneBase™ FM with Hands-Free EN-7 Set Up Your TuneBase Table of Contents sections 1 2 3 4 5 6 Remove your iPod from your TuneBase 1. Disconnect the audio cable from your iPod. 2. Push back on the front of the springboard and tilt your iPod forward until it clears the lip of the springboard. 3. Lift your iPod out of the cradle. Removal 1 2 3 TuneBase™ FM with Hands-Free EN-8 Set Up Your TuneBase Table of Contents sections 1 2 3 4 5 6 Dock Your iPod After Initial Setup After you have adjusted the TuneBase to fit your iPod, you can insert and remove your iPod without further adjustment. 1. Seat your iPod on the dock connector. 2. Push the face of the iPod so that it snaps into place under the lip of the springboard. TuneBase™ FM with Hands-Free EN-9 Set Up Your TuneBase Table of Contents sections 1 2 3 4 5 6

3. Connect the audio cable from your TuneBase to your iPod. You only need to adjust the height of the springboard when you are using a different iPod or different case. Power behavior Your iPod will automatically pause when you remove it from the TuneBase. Your TuneBase will automatically turn on when your iPod is connected and power is available. It turns off when you remove the iPod or power becomes unavailable. In some cases, the iPod will remain on and playing if docked in the TuneBase, even if there is no power. Be sure to undock your iPod completely to avoid draining the battery when not in use.

TuneBase™ FM with Hands-Free EN-10 Use Your TuneBase Table of Contents sections 1 2 3 4 5 6

Find a Clear Station 1. Press (ClearScan). The TuneBase will search for a clear frequency. Note: If you immediately press when you turn on your TuneBase, it may take 30 seconds to locate the best frequency. 2. On the TuneBase screen, “Tune to” will appear followed by a frequency. 3. Tune your car stereo to the frequency shown on the TuneBase. 4. If you hear interference on the new frequency, repeat steps 1–3 or find a station manually (below).

TuneBase™ FM with Hands-Free EN-11 Use Your TuneBase Table of Contents sections 1 2 3 4 5 6

If you cannot find a clear frequency by using ClearScan: 1. On your car stereo, tune to a frequency that has a weak signal. For best results, find a frequency that has only static. 2. On your TuneBase, press + or - to tune to the same frequency. 3. You should be able to hear music from your iPod clearly through your car stereo. Adjust your car stereo’s volume to get the right level of sound. If the volume remains too faint, increase the volume on your iPod to boost the signal. Save clear frequencies You can save two frequencies by pressing and holding buttons 1 and 2. 1. On the TuneBase, tune to the frequency you want to save. 2. Press and hold the preset button 1 or 2 for two seconds. You will hear a beep when the frequency is saved and the memory icon will flash on the screen. 3. Press and release the preset button to tune the TuneBase to the station. 4. Tune your car stereo to the same station.

TuneBase™ FM with Hands-Free EN-12 Use Your TuneBase Table of Contents sections 1 2 3 4 5 6

Play Music 1. On your iPod, set the volume to maximum. This helps to boost the signal from the TuneBase. Play Pause 2. Navigate to the track you want to play. 3. Use the Multifunction button to play and pause music. • To play or pause music, press the Multifunction button once. • To skip to the next track, press the Multifunction button twice. • To skip to the previous track, press the Multifunction button three times. Note: Your iPod will automatically pause when you remove it from the TuneBase or when power is unavailable from the power outlet.

TuneBase™ FM with Hands-Free EN-13 Use Your TuneBase Table of Contents sections 1 2 3 4 5 6 Receive Calls When there is an incoming call, the music will automatically pause to allow you to hear the ringtone of your iPhone.

Receive calls through your TuneBase The TuneBase has a built-in microphone that lets you talk without a headset. The caller’s voice will play through your car stereo Hearing the other party If you cannot hear the other party through your car speakers, do the following: 1. While on a call, set the phone volume on

speakers. Play Pause your iPhone to maximum.

1. Press the Multifunction button to receive an incoming call. 2. Press the Multifunction button again to hang up. Your music will resume when the call ends. 2. If necessary, slowly turn up the volume on your car stereo until you can hear the caller’s voice.

TuneBase™ FM with Hands-Free EN-14 Use Your TuneBase Table of Contents sections 1 2 3 4 5 6

Reduce echo If you hear an echo when talking hands-free, do the following: 1. Position your iPhone so that its screen is facing toward you and away from your car’s speakers. 2. While on a call, set the phone volume on your iPhone to maximum and turn down the volume on your car stereo until you no longer hear the echo. Receive calls through your Bluetooth® headset If you have a Bluetooth headset paired with your iPhone, you can receive calls on your headset. Press the button on your headset to receive an incoming call. Your music will resume when you hang up.

TuneBase™ FM with Hands-Free EN-15 Use Your TuneBase Table of Contents sections 1 2 3 4 5 6 Connect to Your Stereo Using the Audio-Out Jack The 3.5mm audio-out jack on the TuneBase lets you connect an audio cable (sold separately) to the aux-in jack on your car stereo. You can also use the jack to connect to your car’s cassette tape player using a tape adapter (sold separately).

1. Make sure your car stereo and TuneBase are powered off. Aux out cable 2. Connect an audio cable to the audio-out jack on the TuneBase. 1 pro2 5 V /5 0 0 A m 3. Connect the audio cable to the aux-in jack on your car stereo. 4. Power on your car stereo and TuneBase. 5. On your car stereo, change the source to “aux”. 6. You are now ready to listen to your iPod.

TuneBase™ FM with Hands-Free EN-16 Use Your TuneBase Table of Contents sections 1 2 3 4 5 6

Music on your iPod will now play through your car stereo. Adjust your car stereo’s volume to get the right level of sound. If the volume remains too faint, increase the volume on your iPod to boost the signal. Note: Make sure you select the correct source on your car stereo. • Select “aux” when the cable is connected to the aux-in on your stereo. • Select “tape” if you are using a cassette adapter. Warning: To prevent damage to your TuneBase, turn off your car stereo and TuneBase before connecting an audio cable. Charge Other USB Devices Use the USB port on the bottom of the TuneBase to charge USB-powered devices such as MP3 players and GPS units. USB 1 pro2 5 V /5 0 0 A m

TuneBase™ FM with Hands-Free EN-17 Use Your TuneBase Table of Contents sections 1 2 3 4 5 6 Use the PRO Button to Boost Sound If you find the sound is too weak, press “PRO” to boost the sound coming from your iPod. PRO will cycle through the following settings: PRO Setting Use Description Normal All types of audio No change to audio PRO 1 Most types of music Increases the average volume of the audio PRO 2 Quieter music Increases the average volume more than PRO 1; may cause distortion of louder music

Phone calls, mono recordings, audio books, podcasts Try this if you do not receive a clear signal Increases the average volume and transmits in mono

TuneBase™ FM with Hands-Free EN-18 Troubleshooting Table of Contents sections 1 2 3 4 5 6 You can quickly solve most problems with your TuneBase by following the advice in this section.

You cannot hear the other party. Solution • While on a call, set the phone volume on your iPhone to maximum. • If necessary, slowly turn up the volume on your car stereo until you can hear the caller’s voice. The other party experiences an echo when you’re talking hands-free. Solution • Position your iPhone so that its screen is facing toward you and away from your car’s speakers. • While on a call, make sure the phone volume on your iPhone is set to maximum. • Turn down your stereo volume until they no longer hear an echo. Your iPod or iPhone is not charging. Solution • Make sure your TuneBase has a good connection to your car’s power outlet. • Make sure your iPod is fully seated in the cradle. • Make sure the power outlet is receiving power. Some vehicles do not provide power to the power outlet unless the vehicle is in ignition mode or the engine is running. Your TuneBase and iPod are in the way of your vehicle’s controls. Solution Use the flexible gooseneck and the articulation behind the docking cradle to position your TuneBase away from your vehicle’s controls. Position the gooseneck in as upright a position as possible in relation to the power adapter.

TuneBase™ FM with Hands-Free EN-19 Troubleshooting Table of Contents sections 1 2 3 4 5 6 Your TuneBase rotates out of position around the center of the power outlet.

Solution 1 Be sure to solidly attach the cigarette lighter adapter of the TuneBase to the power outlet. Test the stability by pushing it sideways before driving. Solution 2 In some vehicles, the power outlet is wider than the cigarette lighter adapter of the TuneBase. You may notice a wiggle in your TuneBase when you push it. In that case, slide the fit ring around the cigarette lighter adapter of the TuneBase. Then, insert the cigarette lighter adapter into the power outlet, making sure that all four prongs of the fit ring securely fit in the power outlet. If the fit is too tight, you can cut off one or more of the prongs on the fit ring and try the fit again (see Solution 3). Solution 3 The fit ring may be too large for some cars’ power adapters. Use scissors to carefully cut as many prongs as you need. Try to fit your TuneBase into the power outlet after each cut. When cutting multiple prongs, cut prongs on opposing sides. CUT CUT CUT

TuneBase™ FM with Hands-Free EN-20 Troubleshooting Table of Contents sections 1 2 3 4 5 6

Your TuneBase connects firmly to the power outlet, but it still rotates. Solution Check to see if the power outlet rotates in its socket. If so, please consult your vehicle’s manufacturer. You cannot insert the cigarette lighter adapter into the power outlet. Solution The cigarette lighter adapter’s rubber friction washer may need to be centered. Follow the steps below to center the friction washer. 1. Use pliers to loosen the nut on the front of the cigarette lighter adapter slightly. It is not necessary to remove the nut. 2. Move the friction washer back into centered position. 3. Tighten the nut firmly. The rubber friction washer remained in the power outlet when you removed your TuneBase. Solution This is rare, but if it occurs you can remove the rubber washer from the power outlet and place it back on the cigarette lighter adapter. Warning: Disconnect the vehicle’s battery. Any attempt to remove the washer without disconnecting the battery may result in physical harm to you or damage to the vehicle. Use pliers to carefully remove the friction washer from the power outlet. Place the friction washer back on the cigarette lighter adapter. Then, reconnect the vehicle’s battery.

TuneBase™ FM with Hands-Free EN-21 Safety Warnings Table of Contents sections 1 2 3 4 5 6

Your TuneBase requires full concentration and both hands to install. Do not attempt to connect your TuneBase while driving. Make sure your TuneBase fits securely and firmly into the power outlet before driving. After installation, make sure your TuneBase does not freely rotate in the power outlet. Do not attempt to adjust or retrieve an unsecured TuneBase or iPod while driving. Adjust the position of your TuneBase so that it and your iPod do not interfere with any of the operating controls of the vehicle. Do not insert any objects other than the cigarette lighter adapter into the power outlet without disconnecting the battery of the vehicle first. Failure to observe this safety warning can result in injury or property damage. Belkin does not assume any responsibility for personal injury or property damage incurred due to hazardous driving as a result of interaction with the TuneBase, the iPod and iPhone, or the vehicle’s power outlet.

TuneBase™ FM with Hands-Free EN-22 Information Table of Contents sections 1 2 3 4 5 6

FCC Statement Declaration of Conformity with FCC Rules for Electromagnetic Compatibility We, Belkin International, Inc., of 501 West Walnut Street, Compton, CA 90220, declare under our sole responsibility that the product: F8Z441 to which this declaration relates, complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. EU statement This Class B digital apparatus complies with the R&TTE Directive using the essential requirements of EN 301 489-1, EN 301 489-9, EN 301 357-1, and EN 301 357-2.

TuneBase™ FM with Hands-Free EN-23 Information Table of Contents sections 1 2 3 4 5 6 EU DECLARATION OF CONFORMITY

ýesky [Czech] Dansk [Danish] Deutsch [German] Eesti [Estonian] [Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z441eaB] je ve shodČ se základními požadavky a dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES. Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z441eaB] overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z441eaB] in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z441eaB] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.

English Hereby, [Belkin Ltd], declares that this product [F8Z441eaB] is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.

Español [Spanish] ǼȜȜȘȞȚțȒ [Greek] Français [French] Italiano [Italian] Latviski [Latvian] Lietuviǐ [Lithuanian] Nederlands [Dutch] Malti [Maltese] Magyar [Hungarian] Polski [Polish] Português [Portuguese] Slovensko [Slovenian] Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z441eaB] cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z441eaB] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ. Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z441eaB] est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z441eaB] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z441eaB] / iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem. Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z441eaB] atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z441eaB] in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z441eaB] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z441eaB] megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z441eaB] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. [Belkin Ltd] declara que este [F8Z441eaB] está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. [I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z441eaB] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES.

Slovensky [Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z441eaB] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné [Slovak] ustanovenia Smernice 1999/5/ES.

Suomi [Finnish] Svenska [Swedish] Íslenska [Icelandic] Norsk [Norwegian] [Belkin Ltd] vakuuttaa täten että [F8Z441eaB] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Härmed intygar Belkin Ltd] att denna [F8Z441eaB] står I överensstämmelse med de väsentliga og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. 0673 belkin.com/doc egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z441eaB] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. [Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z441eaB] er i samsvar med de grunnleggende krav

TuneBase™ FM with Hands-Free EN-24 Information Table of Contents sections 1 2 3 4 5 6 Belkin International, Inc., Limited 3-Year Product Warranty

What this warranty covers. Belkin International, Inc. (“Belkin”) warrants to the original purchaser of this Belkin product that the product shall be free of defects in design, assembly, material, or workmanship. What the period of coverage is. Belkin warrants the Belkin product for three years. What will we do to correct problems? Product Warranty. Belkin will repair or replace, at its option, any defective product free of charge (except for shipping charges for the product). Belkin reserves the right to discontinue any of its products without notice, and disclaims any limited warranty to repair or replace any such discontinued products. In the event that Belkin is unable to repair or replace the product (for example, because it has been discontinued), Belkin will offer either a refund or a credit toward the purchase of another product from Belkin.com in an amount equal to the purchase price of the product as evidenced on the original purchase receipt as discounted by its natural use. What is not covered by this warranty? All above warranties are null and void if the Belkin product is not provided to Belkin for inspection upon Belkin’s request at the sole expense of the purchaser, or if Belkin determines that the Belkin product has been improperly installed, altered in any way, or tampered with. The Belkin Product Warranty does not protect against acts of God such as flood, lightning, earthquake, war, vandalism, theft, normal-use wear and tear, erosion, depletion, obsolescence, abuse, damage due to low voltage disturbances (i.e. brownouts or sags), non-authorized program, or system equipment modification or alteration.

TuneBase™ FM with Hands-Free EN-25 Information Table of Contents sections 1 2 3 4 5 6

How to get service. To get service for your Belkin product you must take the following steps: 1. Contact Belkin Ltd Express Business park, Shipton Way, Rushden, NN106GL, United Kingdom, Attn: Customer Service or call Free Tech Support (see next page), within 15 days of the Occurence. Be prepared to provide the following information: a. The part number of the Belkin product. b. Where you purchased the product. c. When you purchased the product. d. Copy of original receipt. 2. Your Belkin Customer Service Representative will then instruct you on how to forward your receipt and Belkin product and how to proceed with your claim. Belkin reserves the right to review the damaged Belkin product. All costs of shipping the Belkin product to Belkin for inspection shall be borne solely by the purchaser. If Belkin determines, in its sole discretion, that it is impractical to ship the damaged equipment to Belkin, Belkin may designate, in its sole discretion, an equipment repair facility to inspect and estimate the cost to repair such equipment. The cost, if any, of shipping the equipment to and from such repair facility and of such estimate shall be borne solely by the purchaser. Damaged equipment must remain available for inspection until the claim is finalized. Whenever claims are settled, Belkin reserves the right to be subrogated under any existing insurance policies the purchaser may have.

TuneBase™ FM with Hands-Free EN-26 Information Table of Contents sections 1 2 3 4 5 6

Free Tech Support* *National call rates may apply belkin.com You can find additional support information on our website belkin.com through the tech-support area. If you want to contact technical support by phone, please call the number you need from this list*. Country Number Internet adress AUSTRIA 0820 200766 belkin.com/de/ BELGIUM 07 07 00 073 belkin.com/nl/ belkin.com/fr/ CZECH REPUBLIC 239 000 406 belkin.com/uk/ DENMARK 701 22 403 belkin.com/uk/ FINLAND 0972519123 belkin.com/uk/ FRANCE 08 - 25 54 00 26 belkin.com/fr/ GERMANY 0180 - 500 57 09 belkin.com/de/ GREECE 00800 - 44 14 23 90 belkin.com/uk/ HUNGARY 06 - 17 77 49 06 belkin.com/uk/ ICELAND 800 8534 belkin.com/uk/ IRELAND 0818 55 50 06 belkin.com/uk/ ITALY 02 - 69 43 02 51 belkin.com/it/ LUXEMBOURG 34 20 80 85 60 belkin.com/uk/ NETHERLANDS 0900 - 040 07 90 €0.10 per minute belkin.com/nl/ NORWAY 81 50 0287 belkin.com/uk/ POLAND 00800 - 441 17 37 belkin.com/uk/ PORTUGAL 707 200 676 belkin.com/uk/ RUSSIA 495 580 9541 belkin.com/ SOUTH AFRICA 0800 - 99 15 21 belkin.com/uk/ SPAIN 902 - 02 43 66 belkin.com/es/ SWEDEN 07 - 71 40 04 53 belkin.com/uk/ SWITZERLAND 08 - 48 00 02 19 belkin.com/de/ belkin.com/fr/ UNITED KINGDOM 0845 - 607 77 87 belkin.com/uk/ OTHER COUNTRIES +44 - 1933 35 20 00

TuneBase™ FM with Hands-Free EN-27 Information Table of Contents sections 1 2 3 4 5 6

How state law relates to the warranty. THIS WARRANTY CONTAINS THE SOLE WARRANTY OF BELKIN. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR, EXCEPT AS REQUIRED BY LAW, IMPLIED, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OR CONDITION OF QUALITY, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND SUCH IMPLIED WARRANTIES, IF ANY, ARE LIMITED IN DURATION TO THE TERM OF THIS WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. IN NO EVENT SHALL BELKIN BE LIABLE FOR INCIDENTAL, SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL OR MULTIPLE DAMAGES SUCH AS, BUT NOT LIMITED TO, LOST BUSINESS OR PROFITS ARISING OUT OF THE SALE OR USE OF ANY BELKIN PRODUCT, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which may vary from state to state. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental, consequential, or other damages, so the above limitations may not apply to you. Licensed Under U.S. Patent No. 6,591,085

TuneBase™ FM with Hands-Free EN-28

Belkin Ltd. Express Business Park Shipton Way, Rushden NN10 6GL, United Kingdom Belkin Iberia Nacional I, Salida 17 Edificio Gamma, 4a pta 28108 Alcobendas Madrid Spain Belkin SAS 130 Rue de Silly 92100 Boulogne-Billancourt, France Belkin Italy & Greece Via Carducci, 7 Milano 20123 Italy Belkin GmbH Otto-Hahn-Straße 20 85609 Aschheim Germany Belkin B.V. Boeing Avenue 333 1119 PH Schiphol-Rijk, Netherlands

© 2010 Belkin International, Inc. All rights reserved. All trade names are registered trademarks of respective manufacturers listed. iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPhone is a trademark of Apple Inc. The Bluetooth name and the Bluetooth trademarks are owned by Bluetooth SIG, Inc., and are used by Belkin International, Inc., under license. F8Z441cwB 0673 8820ek00074

TuneBase™ FM avec mains libres Manuel de l'utilisateur 8820ek00074 F8Z441cwB English Français Deutsch Nederlands Español Italiano Português Русский Suomi Norsk Dansk Svenska ČeSky Polski Magyar

Table des matières Table des matières sections 1 2 3 4 5 6 1 Introduction ................................................................................................................1 Caractéristiques ..............................................................................................................1 Vous trouverez dans la boîte..........................................................................................2 Commandes ....................................................................................................................2 2 Configurer votre TuneBase.....................................................................................3 Brancher votre TuneBase...............................................................................................3 Ancrer l'iPod ....................................................................................................................4 Ancrer l'iPod après la configuration initiale..................................................................9 3 Utiliser votre TuneBase..........................................................................................11 Trouver une fréquence nette........................................................................................11 Lancer la lecture musicale ...........................................................................................13 Recevoir des appels .....................................................................................................14 Se connecter à l'autoradio à l'aide de la prise audio en sortie................................15 Charger d'autres appareils USB..................................................................................16 Utiliser le bouton PRO pour optimiser le son.............................................................17 4 Dépannage............................................................................................................... 18 5 Avertissements de sécurité................................................................................. 21 6 Information............................................................................................................... 22 TuneBase™ FM avec mains libres i Introduction Table des matières sections 1 2 3 4 5 6

Caractéristiques iPod et iPhone Écoutez votre iPod via votre autoradio Gardez votre iPod dans son étui Faites pivoter votre iPod à l'horizontale Réglage d'une seule touche avec ClearScan Support sûr et flexible pour iPod de tous formats Utilisez un adaptateur pour cassettes ou un câble AUX Chargez un autre appareil USB iPhone seulement Recevez des appels sur votre iPhone en mains libres Écoutez votre interlocuteur par les haut parleurs de votre autoradio Microphone intégré pour appels en mains libres

TuneBase™ FM avec mains libres FR:1 Introduction What’s in the Box Table des matières sections 1 2 3 4 5 6 Contenu du coffret Commandes 1.

2. 2. 3. 1 2 4. 5.

3. pro 6. 1. ClearScan 1. 2. Haut 3. Bas

1. TuneBase FM avec mains libres 2. Rondelle (facultative) 3. Coussinet pour iPod nano 4. Mémoire 1 5. Mémoire 2 6. Bouton PRO

TuneBase™ FM avec mains libres FR:2 Configurer votre TuneBase Table des matières sections 1 2 3 4 5 6 Brancher votre TuneBase Suivez la procédure décrite dans cette section pour configurer votre TuneBase FM avec mains libres (le TuneBase). Les étapes de la procédure sont les mêmes que celles du Guide d'installation rapide, mais fournissent plus de détails.

1. Insérez le TuneBase dans l'allume-cigare de votre voiture. Avertissement : Ne faites pas pivoter le TuneBase dans la prise allume-cigare. Si vous rencontrez une résistance, débranchez le TuneBase et réinsérez-le dans la position voulue. Si vous ne le faites pas, vous risquez d'endommager l'adaptateur de l'allume cigare ou la sortie d'alimentation. 2. Vérifiez l'ajustement dans la prise allume-cigare. Le TuneBase devrait offrir un peu de résistance lorsque vous tentez de le faire pivoter dans la prise allume-cigare. Il ne devrait pas pivoter ou bouger de lui-même. Si l'ajustement du TuneBase dans la prise allume-cigare est trop lâche ou trop serré, consultez la section de dépannage pour savoir comment obtenir un meilleur ajustement.

TuneBase™ FM avec mains libres FR:3 Configurer votre TuneBase Table des matières sections 1 2 3 4 5 6 Ancrer l'iPod Vous pouvez garder votre iPod dans son étui lorsque vous l'ancrez.

1. Appuyez sur le bouton du support et faites-le glisser jusqu'à sa hauteur maximale. 2. Si vous possédez un iPod nano, insérez le coussinet dans la fente du support. Le coussinet est compatible avec toutes les versions de l'iPod nano.

TuneBase™ FM avec mains libres FR:4 Configurer votre TuneBase Table des matières sections 1 2 3 4 5 6

3. Connectez votre iPod au connecteur dock du TuneBase, en vous assurant qu'il soit bien en place. 4. Poussez sur votre iPod jusqu'à ce que le dos de votre iPod touche au devant du support.

TuneBase™ FM avec mains libres FR:5 Configurer votre TuneBase Table des matières sections 1 2 3 4 5 6

5. Poussez sur le dessus du support de sorte qu'il tienne votre iPod bien en place. Remarque : Après avoir ajusté la hauteur du support, il n'est pas nécessaire d'ajuster le TuneBase pour insérer ou retirer votre iPod. 6. Connectez le câble audio à la prise pour écouteurs de votre iPod.

TuneBase™ FM avec mains libres FR:6 Configurer votre TuneBase Landscape Table des matières sections 1 2 3 4 5 6 7. Pliez la tige flexible pour positionner votre iPod tel que désiré. Rotating ok ok Avertissement : Ne retirez pas le TuneBase de la prise allume-cigare lorsque l'iPod est dans le support. Évitez de positionner pas le TuneBase comme suit : no no no TuneBase™ FM avec mains libres FR:7 Configurer votre TuneBase Table des matières sections 1 2 3 4 5 6 Retirer l'iPod du TuneBase 1. Débranchez le câble audio de votre iPod. 2. Appuyez sur le devant du support et inclinez votre iPod vers l'avant jusqu'à ce qu'il dépasse la languette du support. 3. Retirez votre iPod du support. Removal 1 2 3 TuneBase™ FM avec mains libres FR:8 Configurer votre TuneBase Table des matières sections 1 2 3 4 5 6 Ancrer l'iPod après la configuration initiale Après avoir ajusté le TuneBase pour votre iPod, vous pouvez insérer et retirer ce dernier sans faire d'ajustements.

1. Branchez votre iPod sur le connecteur dock. 2. Appuyez sur la face de votre iPod de sorte qu'il clique en place sous la languette du support.

TuneBase™ FM avec mains libres FR:9 Configurer votre TuneBase Table des matières sections 1 2 3 4 5 6

3. Connectez le câble audio du TuneBase vers votre iPod. Vous n'aurez à ajuster la hauteur du support que lorsque vous utilisez un autre iPod ou un étui différent. Alimentation La lecture sera automatiquement interrompue lorsque vous retirez votre iPod du TuneBase. Votre TuneBase s'allume automatiquement lorsque votre iPod est connecté et que l'alimentation est disponible. Il s'éteint lorsque vous retirez l'iPod ou lorsque aucune alimentation n'est disponible à la prise allume-cigare. Dans certains cas, l'iPod restera allumé et en utilisation lorsqu'il est ancré au TuneBase, même sans alimentation. Assurez-vous de retirer complètement l'iPod du TuneBase afin d'éviter d'épuiser la batterie lorsque vous ne l'utilisez pas.

TuneBase™ FM avec mains libres FR:10 Utiliser votre TuneBase Table des matières sections 1 2 3 4 5 6

Trouver une fréquence nette 1. Appuyez sur (ClearScan). Le TuneBase cherchera alors une fréquence nette. Remarque : Si vous appuyez immédiatement sur lorsque vous allumez votre TuneBase, trouver la meilleure fréquence peut prendre jusqu'à 30 secondes. 2. À l'écran du TuneBase, le message « Tune to » apparaît, suivi d'une fréquence. 3. Syntonisez sur votre autoradio la fréquence affichée par le TuneBase. 4. Si vous entendez des interférences sur cette nouvelle fréquence, répétez les étapes 1 à 3 ou recherchez manuellement une fréquence (voir ci-dessous).

TuneBase™ FM avec mains libres FR:11 Utiliser votre TuneBase Table des matières sections 1 2 3 4 5 6

Si vous ne pouvez pas trouver une fréquence nette à l'aide de ClearScan : 1. Réglez votre autoradio sur une fréquence avec un signal faible. Pour de meilleurs résultats, choisissez une fréquence avec beaucoup de parasites. 2. Appuyez ensuite sur + ou - pour régler cette même fréquence sur le TuneBase. 3. Vous devriez entendre la musique de votre iPod par les haut-parleurs de votre autoradio. Réglez le volume de votre autoradio selon le niveau désiré. Si le son est trop faible, montez le volume sur votre iPod pour optimiser le signal. Sauvegarder les fréquences nettes Vous pouvez sauvegarder deux fréquences en appuyant et en maintenant les boutons 1 et 2. 1. Syntonisez la fréquence à enregistrer sur le TuneBase. 2. Appuyez sur le bouton 1 ou 2 et tenez-le enfoncé pendant deux secondes. Un bip sonore vous indique que la fréquence est enregistrée et l'icône de mémoire clignote à l'écran. 3. Appuyez et relâchez le bouton de mémoire pour syntoniser la fréquence enregistrée sur le TuneBase. 4. Syntonisez cette même fréquence sur votre autoradio.

TuneBase™ FM avec mains libres FR:12 Utiliser votre TuneBase Table des matières sections 1 2 3 4 5 6

Lancer la lecture musicale 1. Réglez le volume au maximum sur votre iPod. Ceci aide à optimiser le signal provenant du TuneBase. 2. Naviguez vers la piste que vous désirez • Pour lire/arrêter temporairement la musique, appuyez sur le bouton multifonctionnel. • Pour passer à la piste suivante, appuyez deux fois sur le bouton multifonctionnel.

faire jouer. Play Pause • Pour passer à la piste précédente,

3. Servez-vous du bouton multifonctionnel pour faire faire jouer/interrompre la musique. appuyez trois fois sur le bouton multifonctionnel. Remarque : La lecture sera automatiquement interrompue lorsque vous retirez votre iPod du TuneBase ou lorsque aucune alimentation n'est disponible à la prise allume-cigare.

TuneBase™ FM avec mains libres FR:13 Utiliser votre TuneBase Table des matières sections 1 2 3 4 5 6 Recevoir des appels Lorsque vous recevez un appel, la lecture musicale est automatiquement interrompue pour faire entendre la sonnerie de votre iPhone.

Recevoir des appel via le TuneBase Le TuneBase possède un microphone intégré vous permettant de faire des appels en mains libres. La voix de votre interlocuteur Play Pause se fera entendre dans les haut-parleurs de l'autoradio. 1. Appuyez sur le bouton multifonctionnel pour prendre l'appel entrant. 2. Appuyez de nouveau sur le bouton multifonctionnel pour raccrocher. La lecture musicale reprendra à la fin de l'appel. Entendre votre interlocuteur Si vous n'entendez pas votre interlocuteur par les haut-parleurs de votre autoradio procédez comme suit : 1. Pendant un appel, réglez le volume de la sonnerie de votre iPhone au maximum. 2. Au besoin, montez lentement le volume sur votre autoradio jusqu'à ce que vous entendiez votre interlocuteur.

TuneBase™ FM avec mains libres FR:14 Utiliser votre TuneBase Table des matières sections 1 2 3 4 5 6

Réduire l'écho Si vous entendez de l'écho lorsque vous parlez en mains libres, procédez comme suit : 1. Positionnez votre iPhone de sorte que l'écran soit face à vous, en l'éloignant des haut-parleurs de la voiture. 2. Pendant un appel, réglez le volume de l'iPhone au maximum et diminuez le volume de l'autoradio jusqu'à ce que vous n'entendiez plus d'écho. Recevoir des appel via une oreillette Bluetooth® Si vous possédez une oreillette Bluetooth associée à votre iPhone, vous pouvez recevoir des appels dans votre oreillette. Appuyez sur le bouton de votre oreillette pour recevoir l'appel entrant. La lecture de votre musique reprendra lorsque vous raccrochez.

TuneBase™ FM avec mains libres FR:15 Utiliser votre TuneBase Table des matières sections 1 2 3 4 5 6 Se connecter à l'autoradio à l'aide de la prise audio en sortie La prise audio en sortie 3,5 mm du TuneBase permet de connecter un un câble audio (vendu séparément) à la prise AUX-in de votre autoradio. Vous pouvez également utiliser cette prise pour la connexion à votre lecteur de cassettes au moyen d'un adaptateur (vendu séparément).

1. Assurez-vous que l'autoradio et le TuneBase sont éteints. Aux out cable 2. Connectez le câble audio à la prise de sortie audio du TuneBase. 1 pro2 5 V /5 0 0 A m 3. Connectez le câble audio à la prise AUX in sur l'autoradio. 4. Allumez l'autoradio et le TuneBase. 5. Sur l'autoradio, changez la source audio pour « AUX ». 6. Vous pouvez désormais écouter la musique de votre iPod.

TuneBase™ FM avec mains libres FR:16 Utiliser votre TuneBase Table des matières sections 1 2 3 4 5 6

Vous entendrez maintenant la musique de votre iPod par votre autoradio. Réglez le volume de votre autoradio selon le niveau désiré. Si le son est trop faible, montez le volume sur votre iPod pour optimiser le signal. Remarque : Assurez-vous de sélectionner la source appropriée sur votre autoradio. • Sélectionnez « AUX » lorsque le câble est connecté à la prise AUX-in de votre autoradio. • Sélectionnez « tape » (cassette) si vous utilisez un adaptateur pour lecteur de cassettes. Avertissement : Afin d'éviter d'endommager votre TuneBase, éteignez l'autoradio et le TuneBase avant de connecter un câble audio. Charger d'autres appareils USB Utilisez le port USB sous le TuneBase pour charger des appareils à chargement par USB comme un baladeur MP3 ou un USB appareil GPS. 1 pro2 5 V /5 0 0 A m

TuneBase™ FM avec mains libres FR:17 Utiliser votre TuneBase Table des matières sections 1 2 3 4 5 6 Utiliser le bouton PRO pour optimiser le son Si le son est trop faible, appuyez sur « PRO » pour optimiser le son provenant de votre iPod. Le bouton PRO propose les réglages suivants : Réglage PRO Utilisation Description Normal Tout type de son Aucun changement au son

PRO 1 La plupart des types de musique Augmente le volume moyen du son

PRO 2 Musique calme Augmente le volume moyen plus fortement que PRO1 ; peut entraîner une distorsion de la musique plus forte

Appels, enregistrements mono, audiolivres, podcasts Essayez ce réglage si vous ne recevez pas un signal clair Augmente le volume moyen et transmet en mode mono

TuneBase™ FM avec mains libres FR:18 Dépannage Table des matières sections 1 2 3 4 5 6 Vous pouvez rapidement résoudre la plupart des problèmes du TuneBase en suivant les conseils proposés dans cette section.

Vous n'entendez pas votre interlocuteur. Solution • Pendant un appel, réglez le volume de l'iPhone au maximum. • Au besoin, montez lentement le volume sur votre autoradio jusqu'à ce que vous entendiez votre interlocuteur. Votre interlocuteur entend de l'écho lorsque vous parlez en mains libres. Solution • Positionnez votre iPhone de sorte que l'écran soit face à vous, en l'éloignant des haut-parleurs de la voiture. • Pendant un appel, assurez-vous de régler le volume de votre iPhone au maximum. • Diminuez le son de l'autoradio jusqu'à ce que votre interlocuteur n'entende plus d'écho. L'iPod ou iPhone ne se charge pas. Solution • Assurez-vous que le TuneBase est bien connecté à la prise allume-cigare. • Assurez-vous que l'iPod est bien ancré dans le support. • Assurez-vous que la prise de courant est alimentée. Certains véhicules n'alimentent pas le connecteur sauf si la voiture est en mode d'allumage ou si le moteur tourne. Le TuneBase et l'iPod empêchent d'accéder aux commandes du tableau de bord du véhicule. Solution Utilisez le col et l'articulation derrière le support pour éloigner le TuneBase des commandes du véhicule. Positionnez le col dans une position aussi verticale que possible par rapport à l'adaptateur d'alimentation.

TuneBase™ FM avec mains libres FR:19 Dépannage Table des matières sections 1 2 3 4 5 6 Le TuneBase pivote hors position dans la prise de l'allume-cigare.

Solution 1 Assurez-vous que l'adaptateur pour prise allume-cigare du TuneBase FM est solidement branché dans l'allume-cigare de votre voiture. Vérifiez sa stabilité en tentant de faire bouger l'unité de gauche à droite, avant de conduire votre voiture. Solution 2 Dans certains véhicules, la prise est plus grande que l'adaptateur pour allume-cigare du TuneBase. Vous risquez de remarquer un petit mouvement du TuneBase lorsque vous le poussez. Le cas échéant, enfilez la rondelle autour de l'adaptateur pour prise allume-cigare du TuneBase. Ensuite, insérez l'adaptateur dans la prise allume-cigare, en vous assurant que les quatre saillies de la rondelle s'ajustent parfaitement à l'allume cigare. Si l'ajustement est trop serré, coupez une ou plusieurs saillie(s) de la rondelle et vérifiez à nouveau l'ajustement (voir Solution 3). Solution 3 Il se peut que la rondelle soit trop grande pour certains allume-cigares. Vous pouvez vous servir de ciseaux pour couper avec précaution autant de saillies que nécessaire. Vérifiez l'ajustement du TuneBase dans l'allume-cigare après chaque coupe. Lorsque vous coupez plusieurs saillies, coupez les saillies opposées. CUT CUT CUT

TuneBase™ FM avec mains libres FR:20 Dépannage Table des matières sections 1 2 3 4 5 6

Le TuneBase est fermement fixé sur la prise, mais il continue à pivoter. Solution Vérifiez si la prise allume-cigare pivote elle même dans son réceptacle. Si c'est le cas, contactez le fabricant du véhicule. Vous ne parvenez pas à insérer l'adaptateur pour allume-cigare dans la prise. Solution La rondelle de friction en caoutchouc de l'adaptateur pour allume-cigare doit être recentrée. Pour ce faire, procédez avec précaution comme indiqué ci-dessous. 1. À l'aide de pinces, dévissez légèrement l'écrou situé à l'extrémité de l'adaptateur pour prise allume-cigare. Il n'est pas utile de le retirer. 2. Replacez la rondelle de friction dans sa position centrée. 3. Serrez fermement l'écrou. La rondelle de friction en caoutchouc est restée dans la prise lorsque vous avez retiré le TuneBase. Solution Ceci est rare, mais si cela se produit vous pouvez la retirer de la prise et la remettre sur l'adaptateur pour allume-cigare. Avertissement : Débranchez la batterie du véhicule. Toute tentative de retirer la rondelle sans préalablement débrancher la batterie peut entraîner des blessures graves ou endommager le véhicule. Utilisez des pinces pour délicatement retirer la rondelle de friction de la prise. Replacez la rondelle de friction sur l'adaptateur pour allume-cigare. Ensuite, rebranchez la batterie du véhicule

TuneBase™ FM avec mains libres FR:21 Avertissements de sécurité Table des matières sections 1 2 3 4 5 6

L'installation du TuneBase requiert de la concentration et vos deux mains. N'essayez pas de brancher le TuneBase en conduisant. Assurez-vous que le TuneBase est bien fixé sur la prise de courant avant de vous mettre à rouler. Après l'installation, assurez-vous que TuneBase ne pivote pas librement dans la prise d'alimentation. N'essayez pas d'ajuster ou de replacer un TuneBase qui n'est pas stable en cours de conduite. Ajustez le TuneBase de façon à ce que le TuneBase et l'iPod n'empêchent pas l'accès aux commandes du véhicule. N'insérez aucun objet autre que l'adaptateur pour allume-cigare dans la prise sans préalablement débrancher la batterie du véhicule. Ignorer cet avertissement risque d'entraîner des blessures graves ou des dommages matériels. Belkin n'accepte aucune responsabilité en cas de blessure corporelle ou de dommage matériel à la suite d'une conduite dangereuse résultant de l'interaction avec le TuneBase, l'iPod et l'iPhone, ou la prise d'alimentation du véhicule.

TuneBase™ FM avec mains libres FR:22 Informations Table des matières sections 1 2 3 4 5 6

Déclaration FCC Déclaration de conformité à la réglementation FCC en matière de compatibilité électromagnétique Nous, Belkin International, Inc., sis au 501 West Walnut Street, Compton CA, 90220, États-Unis, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit : F8Z441 auquel se réfère la présente déclaration, est conforme aux normes énoncées à l'alinéa 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement doit satisfaire aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas provoquer d'interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré. L'appareil a été testé et satisfait aux limites de la classe B des appareils numériques, conformément à l'alinéa 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues de manière à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d'une installation domestique. L'appareil génère, utilise et peut irradier une énergie de fréquence radio. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles sur le plan de la réception radio ou télévision. Toutefois, il n'est nullement garanti que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations. Si cet équipement cause des interférences nuisibles sur le plan de la réception radio ou télévision pouvant être déterminées en mettant l'appareil sous et hors tension, l'utilisateur est invité à tester et à corriger l'interférence en prenant l'une des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. • Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur. • Connecter l'appareil à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV pour obtenir de l'aide. Avis de l'Union européenne Cet appareil numérique de la classe B est en conformité avec la directive R&TTE 1999/5/CE, mettant en œuvre les exigences essentielles des normes EN 301 489-1, EN 301 489-9, EN 301 357-1 et EN 301 357-2.

TuneBase™ FM avec mains libres FR:23 Informations Table des matières sections 1 2 3 4 5 6 EU DECLARATION OF CONFORMITY

ýesky [Czech] Dansk [Danish] Deutsch [German] Eesti [Estonian] [Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z441eaB] je ve shodČ se základními požadavky a dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES. Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z441eaB] overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z441eaB] in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z441eaB] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.

English Hereby, [Belkin Ltd], declares that this product [F8Z441eaB] is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.

Español [Spanish] ǼȜȜȘȞȚțȒ [Greek] Français [French] Italiano [Italian] Latviski [Latvian] Lietuviǐ [Lithuanian] Nederlands [Dutch] Malti [Maltese] Magyar [Hungarian] Polski [Polish] Português [Portuguese] Slovensko [Slovenian] Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z441eaB] cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z441eaB] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ. Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z441eaB] est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z441eaB] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z441eaB] / iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem. Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z441eaB] atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z441eaB] in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z441eaB] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z441eaB] megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z441eaB] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. [Belkin Ltd] declara que este [F8Z441eaB] está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. [I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z441eaB] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES.

Slovensky [Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z441eaB] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné [Slovak] ustanovenia Smernice 1999/5/ES.

Suomi [Finnish] Svenska [Swedish] Íslenska [Icelandic] Norsk [Norwegian] [Belkin Ltd] vakuuttaa täten että [F8Z441eaB] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Härmed intygar Belkin Ltd] att denna [F8Z441eaB] står I överensstämmelse med de väsentliga og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. 0673 belkin.com/doc egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z441eaB] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. [Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z441eaB] er i samsvar med de grunnleggende krav

TuneBase™ FM avec mains libres FR:24 Informations Table des matières sections 1 2 3 4 5 6 Garantie produit limitée de 3 ans de Belkin International, Inc.

Couverture offerte par la garantie Belkin International, Inc. (« Belkin ») garantit à l'acheteur initial de ce produit Belkin que le produit est exempt de défauts de conception, de montage, de matériau et de fabrication. Période de garantie Belkin garantit ce produit Belkin pour une période de trois ans. En cas de problème Garantie du produit Belkin s'engage à réparer ou à remplacer gratuitement, à sa convenance, tout produit défectueux (à l'exception des frais d'expédition du produit). Belkin se réserve le droit de mettre fin, sans avis préalable, à la production de n'importe quel produit et rejette toute garantie limitée consistant en la réparation ou au remplacement de ces produits dont la fabrication a cessé. Si Belkin n'est pas en mesure de réparer ou de remplacer le produit (par exemple, parce que sa production a été arrêtée), Belkin proposera soit un remboursement ou une note de crédit pour l'achat d'un autre produit de Belkin.com, pour un montant égal à celui du prix d'achat du produit, tel que figurant sur la preuve d'achat originale et après déduction de la valeur équivalant à son usage normal. Exclusions de la garantie Toutes les garanties précitées sont nulles et non avenues si le produit Belkin n'est pas retourné à Belkin, à la demande expresse de celui-ci, l'acheteur étant responsable de l'acquittement des frais d'expédition, ou si Belkin détermine que le produit Belkin a été installé de façon inappropriée ou modifié d'une quelconque manière. La garantie du produit Belkin ne protège pas contre des calamités naturelles comme les inondations, les tremblements de terre, la foudre, la guerre, le vandalisme, le vol, l'usure normale, l'érosion, l'épuisement, l'obsolescence, l'abus, les dommages provoqués par des perturbations de basse tension (baisses ou affaissements de tension, par exemple), un programme non autorisé ou une modification de l'équipement du système.

TuneBase™ FM avec mains libres FR:25 Informations Table des matières sections 1 2 3 4 5 6

Pour une demande d'intervention Procédez comme suit pour obtenir une réparation de votre produit Belkin : 1. Contactez Belkin Ltd Express Business Park, Shipton Way, Rushden, NN106GL, Royaume-Uni, à l'attention de : Customer Service (service client) ou téléphonez au service d'assistance technique gratuit (voir en page suivante) dans les 15 jours suivant l'événement. Préparez-vous à fournir les informations suivantes : a. Référence du produit Belkin. b. Lieu d'achat du produit. c. Date de l'achat du produit. d. Copie de la preuve d'achat originale. 2. Le représentant du service client Belkin vous indiquera alors comment envoyer votre facture et le produit Belkin, et comment présenter votre réclamation. Belkin se réserve le droit d'examiner le produit Belkin endommagé. Tous les frais d'expédition du produit Belkin à l'adresse de Belkin en vue de son inspection seront entièrement à la charge de l'acheteur. Si Belkin détermine, à son entière discrétion, qu'il serait impossible d’expédier l’équipement endommagé à Belkin, Belkin peut désigner un atelier de réparation de son choix pour l'inspection du produit et l'établissement d'un devis de réparation. Les coûts, s’il en est, pour l’expédition de l’équipement jusqu’à l’atelier de réparation et le retour, ainsi que pour l’estimation, seront entièrement à la charge de l’acheteur. L’équipement endommagé doit être disponible pour inspection jusqu’au règlement de la demande de réclamation. Lorsqu’un règlement intervient, Belkin se réserve le droit d'un recours en subrogation sous toute autre police d'assurance détenue par l'acheteur.

TuneBase™ FM avec mains libres FR:26 Informations Table des matières sections 1 2 3 4 5 6

Assistance technique gratuite* *Hors coût de communication nationale belkin.com Vous trouverez des informations techniques supplémentaires sur le site belkin. com- dans la section d'assistance technique. Pour contacter le service d'assistance technique par téléphone, veuillez composer le numéro correspondant dans la liste ci-contre*. Pays Numéro Adresse Internet AUTRICHE 0820 200766 belkin.com/de/ BELGIQUE 07 07 00 073 belkin.com/nl/ belkin.com/fr/ RÉPUBLIQUE TCHÈQUE 239 000 406 belkin.com/uk/ DANEMARK 701 22 403 belkin.com/uk/ FINLANDE 0972519123 belkin.com/uk/ FRANCE 08 - 25 54 00 26 belkin.com/fr/ ALLEMAGNE 0180 - 500 57 09 belkin.com/de/ GRÈCE 00800 - 44 14 23 90 belkin.com/uk/ HONGRIE 06 - 17 77 49 06 belkin.com/uk/ ISLANDE 800 8534 belkin.com/uk/ IRLANDE 0818 55 50 06 belkin.com/uk/ ITALIE 02 - 69 43 02 51 belkin.com/it/ LUXEMBOURG 34 20 80 85 60 belkin.com/uk/ PAYS-BAS 0900 - 040 07 90 0,10 € par minute belkin.com/nl/ NORVÈGE 81 50 0287 belkin.com/uk/ POLOGNE 00800 - 441 17 37 belkin.com/uk/ PORTUGAL 707 200 676 belkin.com/uk/ RUSSIE 495 580 9541 belkin.com/ AFRIQUE DU SUD 0800 - 99 15 21 belkin.com/uk/ ESPAGNE 902 - 02 43 66 belkin.com/es/ SUÈDE 07 - 71 40 04 53 belkin.com/uk/ SUISSE 08 - 48 00 02 19 belkin.com/de/ belkin.com/fr/ ROYAUME-UNI 0845 - 607 77 87 belkin.com/uk/ AUTRES PAYS +44 - 1933 35 20 00

TuneBase™ FM avec mains libres FR:27 Informations Table des matières sections 1 2 3 4 5 6

La législation nationale face à la garantie CETTE GARANTIE NE COMPREND QUE LA GARANTIE BELKIN. BELKIN REJETTE PAR LE PRÉSENT DOCUMENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, SAUF EXCEPTIONS PRÉVUES PAR LA LOI, Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES AFFÉRENTES À LA QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE ET À L'ADÉQUATION À UNE FINALITÉ DONNÉE. CES GARANTIES IMPLICITES, LE CAS ÉCHÉANT, SONT D'UNE DURÉE LIMITÉE AUX CONDITIONS DE LA PRÉSENTE GARANTIE. Certains pays ne permettent pas d’imposer de limite à la durée de validit des garanties implicites. Il se peut donc que les limites ci-dessus ne s'appliquent pas dans votre cas. BELKIN NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES, DIRECTS, INDIRECTS OU MULTIPLES, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES OU DE REVENUS DÉCOULANT DE LA VENTE OU DE L'UTILISATION DE TOUT PRODUIT BELKIN, MÊME LORSQU'IL A ÉTÉ AVISÉ DE LA PROBABILITÉ DES DITS DOMMAGES. La garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient d'un pays à l'autre. Certains pays ne permettent pas d'exclure ou de limiter les dommages accidentels, consécutifs ou autres, de sorte que les limitations d'exclusions précitées peuvent ne pas s'appliquer dans votre cas. Autorisé en vertu du brevet américain n° 6,591,085

TuneBase™ FM avec mains libres FR:28

Assistance technique Belkin Europe : belkin.com/support Belkin Ltd. Express Business Park Shipton Way, Rushden NN10 6GL, Royaume-Uni Belkin Iberia Edificio Gamma, 4a pta 28108 Alcobendas Madrid Espagne Belkin SAS 130 rue de Silly 92100 Boulogne-Billancourt France Belkin Italie & Grèce Via Carducci, 7 Milan 20123 Italie Belkin GmbH Otto-Hahn-Straße 20 85609 Aschheim Allemagne Belkin B.V. Boeing Avenue 333 1119 PH Schiphol-Rijk, Pays-Bas

© 2010 Belkin International, Inc. Tous droits réservés. Toutes les raisons commerciales sont des marques déposées de leurs fabricants respectifs. iPod est une marque de commerce d'Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d'autres pays. iPhone est une marque de commerce d'Apple Inc. Le nom Bluetooth et les marques de commerce Bluetooth sont propriété de Bluetooth SIG, Inc., et sont utilisés sous licence par

Belkin International, Inc. 8820ek00074 F8Z441cwB 0673

TuneBase™ FM mit Freisprech-Funktion Benutzerhandbuch English Français Deutsch Nederlands Español Italiano Português Русский Suomi Norsk Dansk Svenska ČeSky Polski

Magyar 8820ek00074 F8Z441cwB Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Kapitel 1 2 3 4 5 6 1 Einleitung.....................................................................................................................1 Merkmale .........................................................................................................................1 Verpackungsinhalt...........................................................................................................2 Bedienelemente ..............................................................................................................2 2 TuneBase installieren...............................................................................................3 TuneBase anschließen....................................................................................................3 iPod andocken.................................................................................................................4 iPod nach Anfangsinstallation andocken.....................................................................9 3 TuneBase verwenden.............................................................................................11 Eine geeignete Frequenz suchen................................................................................11 Musikwiedergabe..........................................................................................................13 Anrufe empfangen ........................................................................................................14 Anschluss ans Radio über den Audioausgang..........................................................15 USB-Geräte laden.........................................................................................................16 PRO-Taste zur Wiedergabe-Verbesserung verwenden............................................17 4 Fehlerbehebung...................................................................................................... 18 5 Sicherheitshinweise............................................................................................... 21 6 Informationen.......................................................................................................... 22 TuneBase™ FM mit Freisprechfunktion i Einleitung Inhaltsverzeichnis Kapitel 1 2 3 4 5 6

Merkmale iPod und iPhone Wiedergabe von iPod-Musik über das Autoradio iPod im Etui befestigen iPod horizontal ausrichten Einstellung per Tastendruck mit ClearScan Sichere Befestigung in der Halterung für iPod-Geräte verschiedener Größen Verwendung mit Kassettenadapter oder Aux-Kabel USB-Geräte laden Nur iPhone Anrufe über iPhone empfangen und über Freisprechfunktion Gespräche führen Wiedergabe der Stimme des Gesprächspartners über das Autoradio Integriertes Mikrofon zur Nutzung der Freisprechfunktion

TuneBase™ FM mit Freisprechfunktion DE:1 Einleitung What’s in the Box Inhaltsverzeichnis Kapitel 1 2 3 4 5 6 Verpackungsinhalt Bedienelemente 1.

2. 2. 3. 1 2 4. 5.

3. pro 6. 1. ClearScan 1. 2. Lautstärke + 3. Lautstärke -

1. TuneBase FM mit Freisprechfunktion 2. Einpassmanschette (optional) 3. Abstandhalter für iPod nano 4. Speicher 1 5. Speicher 2 6. PRO-Taste

TuneBase™ FM mit Freisprechfunktion DE:2 TuneBase installieren Inhaltsverzeichnis Kapitel 1 2 3 4 5 6 TuneBase anschließen Folgen Sie den Schritten in diesem Kapitel, um TuneBase FM mit Freisprechfunktion zu installieren. Diese Schritte stimmen mit denen in der Installationsanleitung überein, aber enthalten mehr Einzelheiten.

1. Setzen Sie TuneBase in die Strombuchse (Zigarettenanzünder) des Autos ein. Achtung: Drehen Sie TuneBase nicht in der Strombuchse. Wenn Sie Widerstand spüren, ziehen Sie den TuneBase aus der Buchse und stecken Sie ihn in der korrekten Position erneut ein. Andernfalls kann es zu Schäden am Zigarettenanzünder-Adapter oder an der Buchse kommen. 2. Überprüfen Sie den Spielraum in der Strombuchse. Sie sollten leichten Widerstand spüren, wenn Sie TuneBase in der Strombuchse bewegen. Gerät sollte nicht lose sitzen oder sich drehen. Wenn der TuneBase zu lose oder zu fest in der Strombuchse sitzt, gehen Sie für eine optimale Befestigung nach den Anweisungen im Kapitel Fehlerbebebung vor.

TuneBase™ FM mit Freisprechfunktion DE:3 TuneBase installieren Inhaltsverzeichnis Kapitel 1 2 3 4 5 6 iPod andocken Die können den iPod im Etui andocken.

1. Drücken Sie auf die Taste des Schiebers und schieben sie ihn so weit wie möglich nach oben. 2. Wenn Sie einen iPod nano haben, setzen Sie den Abstandhalter in die Öffnung des Schiebers ein. Der Abstandhalter eignet sich für alle Ausführungen des iPod nano.

TuneBase™ FM mit Freisprechfunktion DE:4 TuneBase installieren Inhaltsverzeichnis Kapitel 1 2 3 4 5 6

3. Schließen Sie den iPod dann so an den TuneBase Dock Connector an, dass er richtig einrastet. 4. Drücken Sie die Vorderseite des iPod so weit nach hinten, bis der iPod die Vorderseite des Schiebers berührt.

TuneBase™ FM mit Freisprechfunktion DE:5 TuneBase installieren Inhaltsverzeichnis Kapitel 1 2 3 4 5 6

5. Drücken Sie den Schieber dann so weit nach unten, bis der iPod sicher befestigt ist. Hinweis: Wenn Sie die Höhe des Schiebers eingestellt haben, brauchen Sie den TuneBase nicht anzupassen, um den iPod einzusetzen oder zu entfernen. 6. Schließen Sie das Audiokabel an den Kopfhöreranschluss des iPod an.

TuneBase™ FM mit Freisprechfunktion DE:6 TuneBase installieren Landscape Inhaltsverzeichnis Kapitel 1 2 3 4 5 6 7. Biegen Sie den Schwanenhals in die gewünschte Position. Rotating ok ok Achtung: Ziehen Sie den TuneBase nicht am Zigarettenanzünder-Adapter ab, wenn sich ein iPod in der Halterung befindet. Richten Sie TuneBase nicht folgendermaßen aus: no no no TuneBase™ FM mit Freisprechfunktion DE:7 TuneBase installieren Inhaltsverzeichnis Kapitel 1 2 3 4 5 6 iPod aus dem TuneBase nehmen 1. Entfernen Sie das Audiokabel am iPod. 2. Drücken Sie die Vorderseite des Schiebers nach hinten und ziehen Sie den iPod nach vorne, bis er sich von der Lippe des Schiebers löst. 3. Nehmen Sie den iPod aus der Halterung. Removal 1 2 3 TuneBase™ FM mit Freisprechfunktion DE:8 TuneBase installieren Inhaltsverzeichnis Kapitel 1 2 3 4 5 6 iPod nach Anfangsinstallation andocken Wenn Sie den TuneBase auf Ihren iPod abgestimmt haben, können Sie ihn ohne weitere Einstellung immer wieder einsetzen oder herausnehmen.

1. Stecken Sie den iPod auf den Dock Connector. 2. Drücken Sie auf die Vorderseite des iPod, bis er einrastet.

TuneBase™ FM mit Freisprechfunktion DE:9 TuneBase installieren Inhaltsverzeichnis Kapitel 1 2 3 4 5 6

3. Schließen Sie das Audiokabel an den TuneBase und den iPod an. Sie brauchen den Schieber der Halterung nur anzupassen, wenn Sie einen anderen iPod oder ein anderes Etui verwenden. Stromversorgung Der Betrieb des iPod wird automatisch unterbrochen, wenn Sie ihn vom TuneBase trennen. TuneBase wird automatisch eingeschaltet, wenn der iPod angeschlossen und die Stromversorgung ordungsgemäß erfolgt. Er wird ausgeschaltet, wenn Sie den iPod entfernen oder kein Strom mehr zur Verfügung steht. Es ist möglich, dass der iPod in Betrieb bleibt, wenn er an TuneBase angeschlossen ist, aber kein Strom übertragen wird. Entfernen Sie den iPod vollständig, um die Entladung des Akkus zu verhindern, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist.

TuneBase™ FM mit Freisprechfunktion DE:10 TuneBase verwenden Inhaltsverzeichnis Kapitel 1 2 3 4 5 6

Eine geeignete Frequenz suchen 1. Drücken Sie auf (ClearScan). TuneBase sucht dann nach einer geeigneten Frequenz. Hinweis: Wenn Sie sofort auf drücken, wenn Sie den TuneBase einschalten, kann es 30 Sekunden dauern, bis die beste Frequenz gefunden wird. 2. Auf dem Display des TuneBase erscheint hinter „Tune to” (Eingestellt auf) eine Frequenz. 3. Stellen Sie Ihr Autoradio auf die Frequenz ein, die auf dem TuneBase angezeigt wird. 4. Wenn die neue Frequenz nicht störungsfrei ist, wiederholen Sie die Schritte 1–3 oder stellen Sie manuell eine Frequenz ein (s. u.).

TuneBase™ FM mit Freisprechfunktion DE:11 TuneBase verwenden Inhaltsverzeichnis Kapitel 1 2 3 4 5 6

Gehen Sie nach folgenden Schritten vor, wenn Sie mit ClearScan keine geeignete Frequenz finden können: 1. Stellen Sie das Autoradio auf eine Frequenz mit schwachem Signal ein. Sie erzielen das beste Resultat, wenn auf einer Frequenz nur Rauschen zu hören ist. 2. Drücken Sie dann auf dem TuneBase auf + oder – , um dieselbe Frequenz einzustellen. 3. Die Wiedergabe der Musik auf Ihrem iPod über das Autoradio sollte nun störungsfrei erfolgen. Stellen Sie die Lautstärke des Autoradios so ein, dass Sie eine optimale Wiedergabe erhalten. Wenn die Wiedergabe zu schwach ist, erhöhen Sie die Lautstärke auf dem iPod, damit das Signal verstärkt wird. Geeignete Frequenzen speichern Sie können zwei Frequenzen speichern, indem Sie die Tasten 1 und 2 gedrückt halten. 1. Stellen Sie auf dem TuneBase die Frequenz ein, die sie speichern wollen. 2. Halten Sie die Speichertaste 1 oder 2 zwei Sekunden lang gedrückt. Es ertönt ein Piepton, wenn die Frequenz gespeichert ist. Auf dem Display blinkt ein Speichersymbol. 3. Drücken Sie auf die Speichertaste, um TuneBase auf die Frequenz einzustellen, und lassen sie sie wieder los. 4. Stellen Sie Ihr Autoradio auf dieselbe Frequenz ein.

TuneBase™ FM mit Freisprechfunktion DE:12 TuneBase verwenden Inhaltsverzeichnis Kapitel 1 2 3 4 5 6

Musikwiedergabe 1. Stellen Sie die Lautstärke auf dem iPod auf das Maximum ein. Dadurch wird das Signal vom TuneBase verstärkt. 2. Gehen Sie zu dem Titel, den Sie sich • Drücken Sie zur Wiedergabe oder Unterbrechung der Musik einmal auf die Multifunktionstaste. • Drücken Sie zum Springen zum nächsten Titel zweimal auf die

anhören wollen. Play Pause Multifunktionstaste.

3. Verwenden Sie zur Wiedergabe und Unterbrechung der Musik die Multifunktionstaste. • Drücken Sie zum Springen zum vorherigen Titel dreimal auf die Multifunktionstaste. Hinweis: Der Betrieb des iPod wird automatisch unterbrochen, wenn Sie ihn vom TuneBase trennen oder wenn kein Strom von der Strombuchse übertragen wird.

TuneBase™ FM mit Freisprechfunktion DE:13 TuneBase verwenden Inhaltsverzeichnis Kapitel 1 2 3 4 5 6 Anrufe empfangen Wenn ein Anruf eingeht, wird die Wiedergabe der Musik automatisch unterbrochen, so dass Sie den Klingelton des iPhone hören können.

Anrufe über TuneBase empfangen Der TuneBase ist mit einem integrierten Mikrofon ausgestattet, so dass Sie kein Headset zum Telefonieren brauchen. Die Stimme des Gesprächspartners ertönt über Play Pause die Lautsprecher des Autoradios. 1. Drücken Sie auf die Multifunktionstaste, um einen Anruf entgegenzunehmen. 2. Drücken Sie erneut auf die Multifunktionstaste, um aufzulegen. Ihre Musik beginnt wieder, wenn das Gespräch beendet ist. Den Gesprächspartner hören Wenn Sie Ihren Gesprächspartner nicht über die Lautsprecher Ihres Autos hören können, gehen Sie folgendermaßen vor: 1. Stellen Sie während des Gesprächs die Lautstärke des iPhone auf das Maximum ein. 2. Erhöhen Sie, wenn nötig, langsam die Lautstärke des Autoradios, bis Sie die Stimme des Gesprächpartners hören.

TuneBase™ FM mit Freisprechfunktion DE:14 TuneBase verwenden Inhaltsverzeichnis Kapitel 1 2 3 4 5 6

Echo reduzieren Wenn Sie beim Verwenden der Freisprechfunktion ein Echo hören, gehen Sie nach folgenden Schritten vor: 1. Richten Sie das iPhone so aus, dass sein Display zu Ihnen gedreht ist und nicht zu den Lautsprechern des Autoradios. 2. Stellen Sie während des Gesprächs die Lautstärke des iPhone auf das Maximum ein und stellen Sie das Autoradio leiser, bis kein Echo mehr ertönt. Anrufe über Bluetooth®-Headset empfangen Wenn Sie ein Bluetooth-Headset haben, das mit Ihrem iPhone gekoppelt ist, können Sie auf Ihrem Headset Gespräche empfangen. Drücken Sie auf die Taste Ihres Headsets, um Anrufe zu empfangen. Ihre Musik beginnt wieder, wenn Sie auflegen.

TuneBase™ FM mit Freisprechfunktion DE:15 TuneBase verwenden Inhaltsverzeichnis Kapitel 1 2 3 4 5 6 Anschluss ans Radio über den Audioausgang Mit einem Audiokabel (separat erhältlich) können Sie eine Verbindung zwischen dem 3,5-mm-Klinken-Audioausgang des TuneBase und dem Aux-Eingang des Autoradios herstellen. Sie können den Anschluss auch verwenden, um mit einem Kassettenadapter (separat erhältlich) eine Verbindung zum Auto-Kassettenrekorder herzustellen.

1. Stellen Sie sicher, dass Ihr Autoradio und TuneBase ausgeschaltet sind. Aux out cable 2. Schließen Sie ein Audiokabel an den Audioausgang des TuneBase an. 1 pro2 5 V /5 0 0 A m 3. Schließen Sie das Audiokabel an den Aux-Anschluss des Autoradios an. 4. Schalten Sie das Autoradio und den TuneBase ein. 5. Stellen Sie die Quelle am Autoradio auf „aux” ein. 6. Jetzt können Sie sich die Musik auf dem iPod anhören.

TuneBase™ FM mit Freisprechfunktion DE:16


FREE ENGLISH PDF

OPERATING INSTRUCTIONS

USER GUIDE - USER MANUAL

OWNER GUIDE - OWNER MANUAL

REFERENCE GUIDE - REFERENCE MANUAL

INSTRUCTION GUIDE - INSTRUCTION MANUAL

Leave a Reply